1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Silver [RUS] от неизвестных переводчиков

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем Dr Slash, 31 мар 2013.

  1. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Silver [RUS][GSC]

    Разыскивается второй диск в переводе от GSC.


    *****************************************************************

    Старый пост:


    Постоянно возвращаюсь к такому вопросу - в начале 2000-х ко мне случайно попал диск (как позже выяснилось лишь первый из двух) с игрой Silver. В отличном переводе с профессиональной многоголосной озвучкой. Сколько с тех пор не рылся в интернете, нигде и ни у кого подобной версии не встречал. Это точно не версия от Фаргуса или 7-Волк. Насколько помню, на обложке был изображен Дэвид, стоящий на вершине скалы, по которой карабкаются импы из библиотеки (такого арта, к слову тоже нигде не находил). Не столько ищу саму игру, сколько хочется идентифицировать перевод. Диск сохранился, но ввиду того, что дисковод на данный момент у меня сломан, кинуть примеры озвучки не могу.

    Из характерных фраз в переводе запомнилось -
    1) Первые три специальных способности были переведены как "Звезда смерти", "Косильщик" и "Косарь".
    2) Первый магический предмет был переведен как "Стеклянная палочка".
    3) При выходе из игры - фраза "Вы у себя, сир?"
    4) На экране смерти - надпись "Конец."

    Имена были переведены тоже несколько отлично от других переводов - Дэвид, Сильвэр (с ударением на последний слог), Секуне, Вивьен, Джаг.

    Кому-нибудь знаком такой перевод?

    PS не исключаю, что игра в этом переводе не издавалась и у меня единственная существующая/одна из немногих существующих копия.
     
    Последнее редактирование: 1 апр 2013
    Fabricator и Gamerun нравится это.
  2. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.015
    1. Разве "Фаргус" выпускал озвученное издание?
    2. Очень многие пиратские версии этой игры были однодисковыми.
    3. Озвученный перевод, причём, по-моему, на двух дисках, был выполнен группой Da CrewCuts Studios. Кем издавался - не припомню, вполне возможно, что издание было анонимным.

    А почему не исключаешь? Данный диск попал к тебе при каких-то особенных обстоятельствах?
     
  3. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.985
    Если вы почините дисковод, аккуратно снимете с сохранившегося диска образ и зальёте его на файлообменник, то шансы опознать перевод существенно возрастут. Обложки, кстати, не сохранились?
     
    Последнее редактирование: 1 апр 2013
  4. PavelDAS

    PavelDAS

    Редактор

    Регистрация:
    4 апр 2007
    Сообщения:
    4.183
    Диск оригинальный или копия на CD-R? Если оригинальный, то напишите ID диска (номер)
     
  5. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Осталась только копия первого и нерабочая копия второго диска (хотя все ресурсы на нем присутствуют). Обложки также не сохранились.

    1. На сколько мне известно, нет.
    2. Моя точно двухдисковая, так как в середине игры запрашивался второй диск.
    3. Ок, сегодня постараюсь посмотреть и отписаться.

    Не исключаю уникальность диска, так как на сколько мне известно, диск ко мне попал из арестованной на границе партии. Кто знает, может это была единственная партия с этим переводом.

    В свое время образ диска скидывал A.P.$lasH'у, если это окажется не версия от Da CrewCuts Studios, то напишу ему, может у него где и осталась копия (на ремонт дисковода в ближайшем будущем не рассчитываю).

    EDIT: нашел сам, вот два моих диска, объединенных в один by A.P.$lasH :) Постараюсь несколько примеров озвучки залить отдельно, чуть позже.

    EDIT2: проверил версию от Da CrewCuts Studios, это не она. Даже удивительно, как много переводов у такой малоизвестной игры :)

    EDIT3: вот интро из моей версии, файл был слегка битый, так что пришлось местами обрезать видео:

     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
    compart, kreol, Fabricator и 2 другим нравится это.
  6. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.049
    Перевод «GSC».
     
    Goblinit, kreol, Dr Slash и 2 другим нравится это.
  7. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Подтверждаю. Погуглин, нашел вступительный ролик из их перевода Warcraft II. Голос рассказчика вполне узнаваем:



    Имеет смысл запиливать раздачу? Из всех переводов озвучка в нем лучшая, хотя версия не вполне рабочая, но с этим уже не ко мне. С A.P.$lasH как раз-таки решали вопрос прикручивания озвучки из этого перевода к рабочей версии игры.
     
    Последнее редактирование модератором: 12 июн 2015
  8. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.985
    Второй диск совсем плох, да:(?
     
  9. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Fabricator, боюсь, на современных машинах проблемы могут быть и с первым. Главное, почти все файлы озвучки (за исключением трех) в рабочем состоянии, это уже хорошо.
     
  10. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.015
    Dr Slash,
    На границе чего с чем? Украины и России? Москвы и Московской области? В любом случае - извини, но такой сценарий кажется очень маловероятным. Особенно про "единственную партию".
    Тем более что выше перевод уже опознан.

    Её никак нельзя назвать совсем уж малоизвестной.
     
  11. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    kreol, на границе чего с чем точно сказать не могу, так как лично с вышеупомянутыми пограничниками не знаком, но точно партия шла из одной из стран СНГ (или наоборот, туда).

    И да, мое высказывание по поводу малоизвестности игры было субъективным мнением, да и только. Я сравнивал с тем же Diablo, которому Silver, опять же на мой взгляд, ни в чем не уступает (впрочем, немного другой жанр, так что сравнивать не имеет смысла).

    Вернемся к теме: попробую запихать русскую озвучку в версию игры от GoG.com (т.к. работает стабильно и без диска) и отпишусь, что вышло.
     
    Последнее редактирование: 1 апр 2013
  12. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Извиняюсь за даблпостинг, но только что обнаружил, что второй диск у меня как раз-таки в переводе Da CrewCuts Studios, что объясняет, почему он не работает с первым.

    Тема вновь актуальна, ищу второй диск в переводе GSC.

    ***

    Собственно, перекинул всю озвучку с первого диска на рабочую версию, работает как часы. Осталось найти второй диск.
     
    Последнее редактирование: 1 апр 2013
  13. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    Небольшое обновление: нашел на форуме несколько постов от разных людей, с одной и той же проблемой - купили игру, а вместо двух дисков там только один, - собственно, та же фигня, что и у меня. Полагаю что и перевод в таком случае у них этот же. Неужели GSC сэкономили на дисках и продавали только пол-игры?
     
  14. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.015
    Dr Slash, я помню, что у того же "волка" была однодисковая версия, но вот сама игра там была вполне себе полная (причём работала на многих системах лучше оригинала). С версией от GSC не знаком (или не помню), но то, что игра на одном диске, тогда как в оригинале была на двух, не всегда ведь означает, что она неполная или непроходимая.
     
  15. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    kreol, в том-то и дело, что при передаче проклятого дублона перевозчику, игра требует второй диск. Изучение ресурсов на диске также показало, что там только те локации, которые возможно посетить в первой половине игры (нет монастыря, дворца Глэс, Металона и т.д.).
     
  16. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.015
    Dr Slash, так в версии от GSC? Или вообще в любой однодисковой?

    Кстати, есть какие-нибудь указания на то, что изначально версия от GSC была именно однодисковой?

    Просто таких дикостей данная контора, по-моему, никогда не допускала. Непроходимая игра - это одно, но вот один диск вместо двух без изменения структуры игры - это всё-таки не в их стиле.
     
  17. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
    kreol, в версии от GSC.

    Насколько я помню, в коробке с игрой слот (не уверен, как правильно назвать) был только под один диск. Точно уверен, что до момента с паромщиком я и не подозревал, что игра должна быть на двух дисках.
     
  18. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.015
    Это ни о чём не говорит. Если я тебя правильно понял, то в те годы диски в коробках с такими "слотами" (пиратские) продавались крайне редко. А вот случаи, когда в "обычную" коробку запихивали два или больше дисков, редкостью, наоборот, не были.
     
  19. Dr Slash

    Dr Slash

    Регистрация:
    15 май 2012
    Сообщения:
    229
  20. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.049
    Пиратская продукция поставлялась в разборе, т.е. обложки + диски, а в коробки она вкладывалась продавцами на точках. Отсюда и все путаницы с дисками\обложками. Ранее чем будет найден исходный материальный носитель данного издания не стоит впадать в паническое настроение.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление