Aliens versus Predator (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данная статья описывает переводы игры Aliens versus Predator.

Издание от «Процедуры 2000» Gold-версии игры

Хищники против Чужих. Золотое продолжение
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Процедура 2000». Переведённое название — «Хищники против Чужих. Золотое продолжение».

Перевод является полным — переведён весь текст и озвучены не столь многочисленные фразы, доносящиеся с мониторов. Перевод текста выполнен достаточно грамотно, хотя шрифты кривоваты, а некоторые названия оружия и правда звучат смешно. Озвучена вся игра (ибо речи, повторим, здесь крайне мало) одним человеком — тем самым дяденькой с удивительным басом. Увы, в этот раз он не очень старается, поэтому даже когда по ходу игры его герой должен отдавать волнительный приказ, он произносит нужные слова практически без эмоций (хотя иногда встречаются и исключения).

Других переводов игры с русской озвучкой неизвестно, поэтому выбора и нет. Вот нужен ли такой игре перевод — другой вопрос. Но играть вполне можно, более того — в этой версии действительно не работают чит-коды, что есть просто замечательный подарок для любого хардкорщика.

Kreol

Издание от «Русского проекта»

Aliens versus Predator
AliensVSPredator-RUS.jpg AliensVSPredator-RUS-back.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Русский проект» и является одной из самых больших редкостей и при этом — ценностей среди пиратских творений, потому как доказывает, что качественная и полная (то есть с переводом и текста, и речи) локализация этой игры возможна.

Здесь действительно переведено всё. Текста не так много, конечно, но все, кто хоть иногда сталкивался с пиратскими изданиями, наверняка знают, что иные пираты и четыре слова могут изувечить чудовищно. Здесь же мы наблюдаем грамотный перевод меню, опций (что очень важно!) и не слишком частых и больших сообщений в брифингах и по ходу игры. Естественно, сложно назвать это идеалом, ибо определённые огрехи есть, но обращать на них внимания как-то не хочется.

Главный же сюрприз — в игре есть озвучка, причём настоящая, почти профессиональная и очень качественная! Игру озвучивали несколько человек (среди них — минимум одна женщина), которые действительно старались подойти к своей работе творчески, результатом чего явились, например, просто поразительные по эмоциональности переговоры солдат по рации при игре за Хищника (создаётся впечатление, что смотришь отличный боевик, играя в нём сам главную роль, при этом — наконец-то! — того самого злого существа, подарившего миру нетленную фразу «Случаются хреновые вещи»…). Если бы не чудовищная редкость этого издания — то его можно было бы смело рекомендовать всем поклонникам action’ов как почти образец того, насколько качественной может быть даже пиратская локализация игры этого жанра.

Kreol

Ссылки

Aliens versus Predator — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы