Shadow Watch (переводы)
Данная статья описывает переводы игры Shadow Watch.
Издание от «Процедуры 2000»
| Shadow Watch | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «Процедура 2000» и является единственным известным полным её переводом (то есть переведены здесь и текст, и речь), более того — является единственным известным вообще.
В принципе, работа выполнена на этот раз выше среднего уровня, но — не более того. В игре не так мало текста (жанр обязывает) — брифинги, всевозможные характеристики персонажей и так далее. Всё это, к сожалению, написано несколько корявым (хотя и совершенно читаемым шрифтом) и с встречающимися ошибками (хотя в целом текст переведён вполне литературно), при этом перевод брифингов лучше перевода текста в самой игре. Далеко не идеально, но вполне приемлемо.
С озвучкой дело обстоит примерно так же: она, как часто в своё время писали на известном сайте, «типичная». В частности, брифинги читает наверняка хорошо знакомая любителям пиратских локализаций «актриса» с украинским акцентом. Но в этот раз, надо заметить, она более-менее старалась, особых эмоций в голосе не замечено (хотя случается), но читается текст чётко и уверенно.
В целом — действительно совершенно типичный пиратский перевод, который выполнен много лучше, чем мог бы быть, что радует. Ввиду полного отсутствия альтернатив его можно смело рекомендовать всем поклонникам данной игры.
P.S.: Данный перевод вы можете скачать у нас на сайте.
| Shadow Watch — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |