Slave Zero (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Slave Zero. == Издание от «Процедуры 2000…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
Данная статья описывает переводы игры [[Slave Zero]].
Данная статья описывает переводы игры [[Slave Zero]].


== Издание от «[[Процедура 2000|Процедуры 2000]]» ==
== Издание от «[[Полный русский перевод|Полного русского перевода]]» ==
{{Infobox Перевод
{{Infobox Перевод
  |title  = Slave Zero
  |title  = Slave Zero
Строка 19: Строка 19:
  }}
  }}


Данный перевод издан конторой «Процедура 2000», является полным и, что удивительно, весьма качественным для данных пиратов.
Данный перевод издан конторой «Полный русский перевод», является полным и, что удивительно, весьма качественным для данных пиратов.


Шрифты что в меню, что в самой игре подобраны весьма удачно и очень похожи на оригинальные, каких-либо страшных «стандартных» багов, будь то машинный перевод, множественные опечатки или непереведённые куски, не замечено, хотя кое-какие неточности имеются (впрочем, текста в игре вообще не так много). Речи в игре тоже не такое уж большое количество, но озвучка неплоха — например, брифинги озвучены приятным женским голосом.
Шрифты что в меню, что в самой игре подобраны весьма удачно и очень похожи на оригинальные, каких-либо страшных «стандартных» багов, будь то машинный перевод, множественные опечатки или непереведённые куски, не замечено, хотя кое-какие неточности имеются (впрочем, текста в игре вообще не так много). Речи в игре тоже не такое уж большое количество, но озвучка неплоха — например, брифинги озвучены приятным женским голосом.
Строка 30: Строка 30:


[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Издания от «Процедуры 2000»]]
[[Категория:Издания от «Полного русского перевода»]]

Текущая версия от 16:07, 1 апреля 2011

Данная статья описывает переводы игры Slave Zero.

Издание от «Полного русского перевода»

Slave Zero
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Полный русский перевод», является полным и, что удивительно, весьма качественным для данных пиратов.

Шрифты что в меню, что в самой игре подобраны весьма удачно и очень похожи на оригинальные, каких-либо страшных «стандартных» багов, будь то машинный перевод, множественные опечатки или непереведённые куски, не замечено, хотя кое-какие неточности имеются (впрочем, текста в игре вообще не так много). Речи в игре тоже не такое уж большое количество, но озвучка неплоха — например, брифинги озвучены приятным женским голосом.

Других полных переводов данной игры неизвестно, поэтому если хотите сыграть в неё на русском — то особых альтернатив и нет. Следует обязательно отметить, что выложенный на нашем сайте патч для запуска игры под XP полностью совместим с данной версией и не наносит никакого ущерба русификации — в игре всё остаётся на русском, что не может не радовать.

Kreol

Slave Zero — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы