Anno 1602 (переводы): различия между версиями
Dimouse (обсуждение | вклад) м (переименовал «1602 A.D. (переводы)» в «Anno 1602 (переводы)»: несоответствие с таблицей 7Wolf. переименовано по моби) |
Dimouse (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
Данная статья описывает переводы игры [[1602 | Данная статья описывает переводы игры [[Anno 1602]]. | ||
== Издание от «[[7 Wolf|7-го волка]]» == | == Издание от «[[7 Wolf|7-го волка]]» == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = 1602 | |title = Anno 1602 | ||
|переводчик = N/A | |переводчик = N/A | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
| Строка 29: | Строка 29: | ||
== Издание от [[Webcoll]] == | == Издание от [[Webcoll]] == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = 1602 | |title = Anno 1602 | ||
|переводчик = [[GSC Game World]] (?) | |переводчик = [[GSC Game World]] (?) | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
| Строка 53: | Строка 53: | ||
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
{{Связанные статьи|1602 | {{Связанные статьи|Anno 1602}} | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
[[Категория:Издания от «7-го волка»]] | [[Категория:Издания от «7-го волка»]] | ||
[[Категория:Издания от Webcoll]] | [[Категория:Издания от Webcoll]] | ||
Версия от 11:05, 24 июня 2011
Данная статья описывает переводы игры Anno 1602.
Издание от «7-го волка»
| Anno 1602 | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «7-ой волк» и является одним из минимум двух полных переводов данной игры (второй — от GSC).
Собственно, сказать о нём, к сожалению, можно не так много, потому что он практически полностью идентичен своему «конкуренту». Качество перевода в целом то же самое, где-то чуть лучше, где-то — хуже, как итог — выше среднего, ибо ошибок мало. Как и у GSC, практически вся игра озвучена одним «актёром» (хорошо знакомым по куче других локализаций данной конторы): его тембр голоса, на мой взгляд, чуть более приятный, нежели у чересчур басящего «коллеги» из GSC, но зато старается при озвучении он поменьше (или так только кажется).
В общем и целом, как уже было сказано, — данные переводы вполне равнозначны и оба вполне могут быть рекомендованы тем, кто хочет сыграть в данную вещь на русском.
Издание от Webcoll
| Anno 1602 | ||
|---|---|---|
| Переводчик | GSC Game World (?) | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод выполнен предположительно GSC и издан неизвестными пиратами. Является одним из двух известных полных переводов данной игры — переведены все тексты и вся речь.
Надо сказать, что на этот раз работа проделана действительно хорошо (пусть и не идеально) — ошибки в текстах встречаются редко, непереведённых моментов нет. Вся игра озвучена одним человеком — хорошо знакомым дяденькой с сильным басом, — однако в этот раз он постарался, поэтому как ролик, так и всевозможные реплики в обучении и самой игре звучат довольно приятно.
Качество данного перевода не уступает, но при этом и не превосходит «волчий», поэтому в данном случае для игры на русском языке вполне можно порекомендовать оба перевода (или какой попадётся).
| Anno 1602 — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |