Enter the Matrix (переводы): различия между версиями
(Новая страница: «Статья описывает переводы игры Enter The Matrix. == Издание от 8 Bit == {{Infobox Перевод |title = Enter The Mat…») |
|||
| Строка 10: | Строка 10: | ||
|image2 = | |image2 = | ||
|перевод текста = Да | |перевод текста = Да | ||
|перевод графики = Нет | |перевод графики = Нет | ||
|переозвучка речи в игре = Да | |переозвучка речи в игре = Да | ||
| Строка 31: | Строка 30: | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
[[Категория:Издания от | [[Категория:Издания от 8 Bit]] | ||
Версия от 06:23, 14 июля 2011
Статья описывает переводы игры Enter The Matrix.
Издание от 8 Bit
| Enter The Matrix | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | 2003 | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Перед нами снова полный перевод игры 2003 года на русский язык. Причём данной игре, единственной «старой» на PC, посвящённой миру «Матрицы» и никогда не издававшейся в России официально, формально повезло — даже на PC выпустили аж два полностью озвученных перевода для неё. К сожалению, в обоих из них (и в том, о котором речь идёт сейчас) игру с оригинальных четырёх CD ужали аж до двух. И кто бы из пиратов что ни писал на обложке игры о «без потери качества», но потеря эта всё-таки есть, причём довольно заметная.
Сам по себе перевод выполнен довольно хорошо. Текст переведён, если можно так выразиться, «исправно», хотя в той или иной мере недостатков у него, конечно, хватает, но в 2003 году среди озвученных пиратских локализаций совсем плохих в плане перевода уже не было, так что опасаться каких-то ужасов не стоит.
Озвучка (либо вообще вся, либо большая часть, — понять иногда сложно) выполнена всё теми же старыми-добрыми товарищами из «сладкой парочки», которые, надо признать, в этот раз стараются и порой действительно играют; во всяком случае, какие-либо претензии к озвучке предъявить крайне сложно.
Вердикт — хороший перевод, который — особенно ввиду отсутствия официальной локализации игры у нас — можно было бы смело рекомендовать всем её поклонникам, если бы не его редкость.
| Enter The Matrix — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |