Warhammer: Dark Omen (переводы): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
PavelDAS (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Warhammer: Dark Omen. == Издание от GSC Game World == {{Infobox Перево…») |
(нет различий)
|
Версия от 12:46, 7 октября 2011
Данная статья описывает переводы игры Warhammer: Dark Omen.
Издание от GSC Game World
| Переводчик | N/A | |
|---|---|---|
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| [http:// Веб-страничка перевода] | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Приметы: На обложке внизу маленькая надпись GSC, сзади значок GSC.
Текст: Текст переведён везде. В меню есть сокращения при всплывающих подсказках. Неплохо переведены графические объекты, правда на карте во время миссий появляются не переведённые пункты.
Голос: В мультиках голос не переведён, переведен только во время игры. Всего 3 переводчика, М/Ж, голос не коверкают, начитывают неплохо, немного с акцентом. Запись дубляжем.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 13
| Warhammer: Dark Omen — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |