Tides of War (переводы): различия между версиями
(Новая страница: «Статья описывает переводы игры Tides of War. == Издание от неизвестных пиратов == {{Infobox Перево…») |
|||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = | |title = Солёная кровь войны | ||
|переводчик = N/A | |переводчик = N/A | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
Текущая версия от 06:16, 10 января 2011
Статья описывает переводы игры Tides of War.
Издание от неизвестных пиратов
| Солёная кровь войны | ||
|---|---|---|
| Переводчик | N/A | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | N/A | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан неизвестно кем, хотя вполне возможно, что и переводчики, и издатели — GSC. Переведённое название — «Солёная кровь войны». В оригинале игра занимает два диска, в этой версии — один (видеоролики пережаты). Перевод полный — все тексты и вся речь в игре на русском языке.
О переводе текста нельзя сказать многого: в самой игре его количество среднее, но встречается (ввиду тематики игры) немало морских терминов, и вот тут, конечно, странности перевода имеются. Но всё-таки буквы читаются, опечаток и сокращений мало.
Озвучка порадовала — сложно сказать, сколько именно людей озвучивало игру, но то, что они хотя бы иногда немного старались, — факт. Плюс — здесь грубые и гнусавые голоса пришлись как нельзя кстати, ибо озвучивали ведь членов пиратской команды…
Данный перевод является очень большой редкостью и единственной известной русской версией игры, поэтому на данный момент безальтернативен. И надо сказать, что выполнен он всё же вполне приемлемо для того, чтобы играть в него и получать от этого удовольствие.
| Tides of War — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |