Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction (переводы): различия между версиями
| Строка 29: | Строка 29: | ||
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
{{Связанные статьи|Tom | {{Связанные статьи|Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction}} | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
[[Категория:Издания от «ИгроМаркета»]] | [[Категория:Издания от «ИгроМаркета»]] | ||
Текущая версия от 09:22, 10 марта 2011
Данная статья описывает переводы игры Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction.
Издание от «ИгроМакета»
| Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction | ||
|---|---|---|
| Переводчик | ИгроМаркет (?) | |
| Тип перевода | Пиратский | |
| Дата выпуска перевода | Июнь 2010 | |
| Метка диска (дисков) | N/A | |
|
| ||
| Веб-страничка перевода | ||
| [http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] | ||
Данный перевод издан конторой «ИгроМаркет» и является одним из четырёх таинственных пиратских полных переводов (с русской озвучкой!), выпущенных в июне 2010 года.
Когда начинаешь изучать данное издание, сердце в груди начинает радостно биться — сначала тихо, а потом всё сильнее и сильнее. На дворе подходящий уже к концу 2010 год, а тут вдруг перед нашими глазами мы видим ТАКОЕ…
Сначала пара предложений о самой локализации. Она основана на официальном русском издании от «Руссобит-М», где переведён только текст (следовательно, здесь к тексту никаких нареканий нет), но с добавлением русской озвучки (два голоса — мужской и женский). В этот раз озвучением занимались явно не те люди, что работали над Cursed Mountain и The Saboteur, поэтому в общем и целом качество ухудшилось, однако в определённые моменты актёрская игра наблюдается. При этом эта единственная существующая русская озвучка к игре.
Но главное здесь не это. Главное — техническое исполнение локализации. Давайте просто сравним её с официальным изданием. В нём: а) переведён только текст; б) имеется «новомодная» защита, которая заставляет игрока держать Интернет-соединение включённым в течение всего времени игры; если разрыв — то всё. В этой же локализации: а) есть какая-никакая русская озвучка; б) уже установлен патч 1.02 (о чём сказано на обложке издания); в) «новомодная» и «непробиваемая» защита попросту удалена, поэтому есть у вас Интернет или нет — неважно. Интересно, какую из версий вы бы выбрали?..
| Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction — связанные статьи | ||||
| Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |