Вклад участника Чёрный Думер
Перейти к навигации
Перейти к поиску
2 июля 2011
- 02:1102:11, 2 июля 2011 разн. история +99 Н Принципы перевода азиатских ДОС-игр переименовал «Принципы перевода азиатских ДОС-игр» в «Принципы перевода азиатских DOS-игр»: грамотность форевер текущая
- 02:1102:11, 2 июля 2011 разн. история 0 м Принципы перевода азиатских DOS-игр переименовал «Принципы перевода азиатских ДОС-игр» в «Принципы перевода азиатских DOS-игр»: грамотность форевер
1 июля 2011
- 10:4910:49, 1 июля 2011 разн. история +20 Districh →Ссылки: они на качелях, что ли?
30 июня 2011
- 09:2109:21, 30 июня 2011 разн. история −3 Gravis Ultrasound PnP Нет описания правки
1 июня 2011
- 10:2010:20, 1 июня 2011 разн. история +11 Doom II: Hell on Earth (переводы) →Перевод от Districh'а и SheparDy
31 мая 2011
- 22:3822:38, 31 мая 2011 разн. история +18 Doom II: Hell on Earth (переводы) Нет описания правки
- 22:3722:37, 31 мая 2011 разн. история +1 Список обзоров переводов энтузиастов →D
- 22:2222:22, 31 мая 2011 разн. история +34 Список обзоров переводов энтузиастов →D
- 22:1822:18, 31 мая 2011 разн. история 0 м Doom II: Hell on Earth (переводы) переименовал «Doom II: Hell on Earth (переводы)» в «Doom 2: Hell on Earth (переводы)»
- 22:1822:18, 31 мая 2011 разн. история +17 Doom II: Hell on Earth (переводы) →Перевод от Districh'а и SheparDy
- 22:1722:17, 31 мая 2011 разн. история 0 м Doom II: Hell on Earth (переводы) переименовал «Doom (переводы)» в «Doom II: Hell on Earth (переводы)»
- 22:1622:16, 31 мая 2011 разн. история +43 Doom II: Hell on Earth (переводы) версия от kreol-а с исправленными опечатками
30 мая 2011
- 13:2313:23, 30 мая 2011 разн. история +5 Бюро переводов Old-Games.RU →Состав
- 13:2213:22, 30 мая 2011 разн. история 0 Бюро переводов Old-Games.RU →Состав
- 13:2113:21, 30 мая 2011 разн. история +30 Бюро переводов Old-Games.RU →Состав
20 мая 2011
- 13:5213:52, 20 мая 2011 разн. история +4 Old-Games.RU →Конкурс текстовых игр «Иллюзия выбора»
- 13:5013:50, 20 мая 2011 разн. история −1 Old-Games.RU →Скачивание игр
- 13:4813:48, 20 мая 2011 разн. история +2 Old-Games.RU Нет описания правки
28 апреля 2011
- 00:1000:10, 28 апреля 2011 разн. история +327 Советы переводчикам старых игр /* Обязательно ли переводить все дословно или в переводе допустимо вставлять что-то от себя? Например, что делать с именами, их надо перев
- 00:0100:01, 28 апреля 2011 разн. история 0 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 00:0000:00, 28 апреля 2011 разн. история +2 Советы переводчикам старых игр /* Я абсолютно точно знаю, что это видеовставки: камера двигается прям как в рекламе «вентиляторного завода», очень много закадрового гол
8 марта 2011
- 00:5300:53, 8 марта 2011 разн. история +1 Sound Blaster Pro Нет описания правки
- 00:5100:51, 8 марта 2011 разн. история −39 Gravis Ultrasound Нет описания правки
10 февраля 2011
- 09:5909:59, 10 февраля 2011 разн. история +1 Сержант Слотт - галактический дворник Нет описания правки
3 февраля 2011
- 04:0704:07, 3 февраля 2011 разн. история −2 Little Big Adventure (мастерская) →Воспоминания "CSW Group"
- 03:2603:26, 3 февраля 2011 разн. история −1 Список непроходимых пиратских русских версий →I
- 03:2503:25, 3 февраля 2011 разн. история −41 Список непроходимых пиратских русских версий →I
- 03:2403:24, 3 февраля 2011 разн. история +330 Список непроходимых пиратских русских версий Добавил про Imperium Galactica (источник - http://www.old-games.ru/forum/showpost.php?p=681300&postcount=10)
2 февраля 2011
- 06:5306:53, 2 февраля 2011 разн. история +50 Советы переводчикам старых игр /* Я абсолютно точно знаю, что это видеовставки: камера двигается прям как в рекламе «вентиляторного завода», очень много закадрового гол
- 06:5206:52, 2 февраля 2011 разн. история +49 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 06:4806:48, 2 февраля 2011 разн. история +2 Советы переводчикам старых игр /* Я нашел в игре картинки (PCX/BMP/LBM и т.д.), пытаюсь их отредактировать, но в игре показывается какая-то фигня (как вариант - вся палитра сбита!
- 06:4606:46, 2 февраля 2011 разн. история −183 Советы переводчикам старых игр →Видеовставки
- 06:0206:02, 2 февраля 2011 разн. история −11 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 06:0006:00, 2 февраля 2011 разн. история +4 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 05:5705:57, 2 февраля 2011 разн. история +60 Н Участник:Чёрный Думер Новая страница: «Куда вас, сударь, к чёрту занесло?»
- 05:5505:55, 2 февраля 2011 разн. история +42 Советы переводчикам старых игр /* Я хочу перевести игру X. В этой игре, помимо графики и текстов, которые необходимо перевести, есть небольшие видеовставки, содержащие ин
- 05:4205:42, 2 февраля 2011 разн. история +8 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 05:4005:40, 2 февраля 2011 разн. история +1 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 05:3905:39, 2 февраля 2011 разн. история +7 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 05:3805:38, 2 февраля 2011 разн. история +1825 Советы переводчикам старых игр →Я полностью перевел видеовставку и сконвертировал её обратно. Однако в игре она не отображается. Что делать?
- 05:2405:24, 2 февраля 2011 разн. история −108 Советы переводчикам старых игр Отмена правки 8813 участника Черный Думер (обсуждение)
- 05:2305:23, 2 февраля 2011 разн. история +108 Советы переводчикам старых игр Нет описания правки
- 05:2205:22, 2 февраля 2011 разн. история +6 Советы переводчикам старых игр →Какие ещё программы мне могут помочь в разборе ресурсов?
- 05:2105:21, 2 февраля 2011 разн. история +1726 Советы переводчикам старых игр →Видеовставки
- 05:1205:12, 2 февраля 2011 разн. история +1030 Советы переводчикам старых игр →Видеовставки
- 05:0705:07, 2 февраля 2011 разн. история 0 Советы переводчикам старых игр →Видеовставки
- 05:0605:06, 2 февраля 2011 разн. история −4 Советы переводчикам старых игр /* Я хочу перевести игру X. В этой игре, помимо графики и текстов, которые необходимо перевести, есть небольшие видеовставки, содержащие ин
- 05:0505:05, 2 февраля 2011 разн. история +4609 Советы переводчикам старых игр Нет описания правки
- 04:3204:32, 2 февраля 2011 разн. история +1 Советы переводчикам старых игр →Тут было упомянуто слово "hex-редактор". Что это и как им пользоваться?
20 октября 2010
- 07:2407:24, 20 октября 2010 разн. история +4 Руководство по снятию скриншотов Нет описания правки