Mortyr (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Mortyr. == Издание от 7 Wolf == {{Infobox Перевод |title = Став…»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
Данная статья описывает переводы игры [[Mortyr]].
 
Данная статья описывает переводы игры [[Mortyr]].
  
== Издание от [[7 Wolf]] ==
+
== Издание от «[[7 Wolf|7-го волка]]» ==
 
{{Infobox Перевод
 
{{Infobox Перевод
 
  |title  = Ставка больше, чем жизнь
 
  |title  = Ставка больше, чем жизнь
Строка 19: Строка 19:
 
  }}
 
  }}
  
Данный перевод издан конторой «7 Wolf». Переведённое название — «Ставка больше, чем жизнь», что имеет, как можно заметить, мало отношения к названию оригинальному. А на обложке вообще почему-то изображён главный герой [[Wolfenstein 3D]]…
+
Данный перевод издан конторой «[[7-ой волк]]». Переведённое название — «Ставка больше, чем жизнь», что имеет, как можно заметить, мало отношения к названию оригинальному. А на обложке вообще почему-то изображён главный герой [[Wolfenstein 3D]]…
  
 
Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно.
 
Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно.
Строка 30: Строка 30:
  
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Издания от 7 Wolf]]
+
[[Категория:Издания от «7-го волка»]]

Текущая версия на 17:07, 9 июня 2011

Данная статья описывает переводы игры Mortyr.

Издание от «7-го волка»

Ставка больше, чем жизнь
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «7-ой волк». Переведённое название — «Ставка больше, чем жизнь», что имеет, как можно заметить, мало отношения к названию оригинальному. А на обложке вообще почему-то изображён главный герой Wolfenstein 3D

Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно.

Главное — совсем другое. Ходит слух, что сделана эта пиратская локализация на основе очень глючной бета-версии игры, поэтому пройдена быть не может. Сам я её не проходил, так это или нет — сказать не могу (по крайней мере, первые уровни проходятся совершенно нормально). Возможно, речь шла и не об этой версии, однако предупредить о том, что покупаете/качаете вы её на свой страх и риск, необходимо. Также нельзя не отметить, что есть, пусть и вышедший спустя пять лет после создания игры, официальный русский перевод её, который во всех отношениях лучше данного.

Kreol

Mortyr — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы