Краткое руководства для военнослужащих американской армии времен окончания Второй Мировой. Учит распознавать красноармейцев и других советских военнослужащих по внешнему виду и знакам различия, описывает снаряжение и боевую технику, разъясняет мотивацию и особенности быта и несения службы, организационное устройство. Призывает проявлять уважение и воинскую солидарность. Написано простым языком, ёмко, много разъясняющих картинок.
Несколько цитат:
1
Just as among American troops, great differences in physical types are
noticeable among the men from the Soviet Union. You may see fair-corn-
plexioned Great Russians alongside dark, wavy-haired Caucasians; broad-
faced slant-eyed Kazakhs, and other types hailing from thousands of miles
across the USSR, beyond the Ural mountains.
Women, too, serve in large numbers in the Red Army. They serve as doc-
tors, nurses, cooks, and radio operators. They direct traffic. They may be*
found working on the railroads doing manual labor, or helping in other kinds
of construction work. Most unusual to Americans, perhaps, is the fact that
many Soviet women serve also in combat. Soviet women have won fame in
the infantry as snipers, as guerrilla fighting, and by many exploits of record.
Some have even become commanders of combat formations.
Don't be surprised if that tank commander turns out to be a personable
young sergeant named "Masha" (a popular nickname for girls).
2
The Red Army man has courage and dash. In combat, he attempts to close
with the enemy with an aggressive, almost foolhardy courage. This courage
is reinforced by full confidence in the courage of his leaders, and their tactical
and strategic ability. Patient planning and thorough preparation have been
evident in every Red Army victory. Bold encirclement, even with small
forces, is constantly being tried.
3
Endless glasses of hot tea wash down the food. A Red Army man can get
along without sweets generally, but with his tea, he must have a bit of sugar,
which he holds between his teeth as he drinks. Tea serves as a drink and
dessert. Russian cigarettes, either ready-made "papeerawsy" with attached
holders, or hand-made "mahorkas" top the meal.
In cold weather, straight vodka with a bit of herring on black bread helps
to keep the Red Army soldier's stomach warm.
4
The Red Army man already knows something of America. He knows the
quality of American trucks and jeeps, telephones and radios, Spam and
boots. He admires American Airacobras and B25's. He hears of the common
cause of the United Nations.
Довольно известный документ, но хороший повод про него вспомнить.
Our Red Army Ally : United States. War Dept : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
-
Скрыть объявление
Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.
-
Скрыть объявлениеЕсли Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.
Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
- Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
- Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
- Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
- Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
С уважением, администрация форума Old-Games.RU
Комментарии
Сортировать комментарии по