1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Аниме

Тема в разделе "Искусство и творчество", создана пользователем BaNZ, 24 ноя 2005.

  1. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    Нет. Там вырезали все намеки в тексте про насилие, секс, пытки и все такое. Сакура теперь вампир, сосет кровь Широ вместо секса. Сцена с Райдер - тоже сосёт кровь. Шинжи не насиловал никого, только один раз попробовал себя не так повести - и его Сакура тут же почикала (ну да, та сцена в самом конце). Никаких червей, просто такие шипастые фиговины. В итоге реально я не понимаю смысла Сакура рута в таком виде, от такого у меня будет "не верю" в финале, т.к. непонятно как можно настолько поехать.

    Hollow Ataraxia вообще не нужна в онеме, она же как бонус диск (как и Kagetsu Tohya к Тсуки). Хотя ради бабла - могут и сделать.
    --- добавлено 21 авг 2017, предыдущее сообщение размещено: 21 авг 2017 ---
    Там музло хорошее и концовка. И если смотреть, не зная как оно было на самом деле - в целом норм, просто много СПГС и вопросов. А вот если знать - тогда сплошной фейспалм.
     
    Последнее редактирование: 21 авг 2017
    fR0z3nS0u1 нравится это.
  2. AlexDC Рябь на море Дирака

    AlexDC

    Регистрация:
    30 мар 2009
    Сообщения:
    1.620
    Видимо я так и смотрел, из-за этого отношение к этому аниме у меня не поменялось после прочтения новеллы.

    Ну почему, ведь Карнавал Фантазм сняли, в котором 3/4 непонятно тому, кто не читал.
    Тем более наработки уже и так есть
     
  3. fR0z3nS0u1 Грибобоблин

    fR0z3nS0u1

    Регистрация:
    14 ноя 2007
    Сообщения:
    3.166
    @AlexDC, Carnival Phantasm просто не нужен
     
  4. AlexDC Рябь на море Дирака

    AlexDC

    Регистрация:
    30 мар 2009
    Сообщения:
    1.620
    a301_1.ru_important_memes_img_66e01427b86f0fad659bdd690419f73e.jpg
     
    mazanaka нравится это.
  5. silent_fog Silence is broken

    silent_fog

    Модератор

    Регистрация:
    1 июл 2007
    Сообщения:
    2.829
    1440041729_1_1_e25535dbe48d38d48419423b4c13619a.jpg

    School-live!

    Те кто еще не видел - ничего не гуглите про это аниме и просто посмотрите вслепую первую серию, оно того стоит.

    Обязательно вслепую!1

    Дальше судя по всему можно уже не смотреть, качество в целом довольно-таки среднее
     
  6. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.579
  7. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    Смотреть онеме в бубляже - нафига? Хотя ради прецедента типа "я посмотрел онеме в кено" можно сходить, тащемта.
     
  8. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.579
    Гуррен-Лаганн,весь Миядзаки, Дети на склоне - все смотрел в бубляже.
     
  9. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    Месье знает толк в извращениях. Никогда не понимал такоо - ладно в Америке не особо заморачиваются на войс-актинг, но в Японии там же вообще целый культ личности на это построен, настолько, что например участие определенных актеров озвучания продает весь сериал мгновенно.
     
  10. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.579
    @Scorpion ZS 256, ага, в Японии. А я то в Европе нахожусь. Дубляж хороший - можно смотреть.

    Которые играют одних и тех же персонажей в каждом новом сериале.
     
  11. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    Это не так. Но ты матчасть не знаешь, так что спорить с тобой мне тоже неинтересно. Нравится озвучка - смотри с ней, тоже вариант. У меня уши в трубочку заворачиваются в большинстве российской озвучки (а особенно в озвучке онеме, где самые бесталанные обычно участвуют).
     
    Последнее редактирование: 26 авг 2017
    fR0z3nS0u1 нравится это.
  12. AnotherSky

    AnotherSky

    Регистрация:
    9 июн 2014
    Сообщения:
    1.981
    Ну, правды ради, на японскую озвучку в аниме у многих аллергия (во всяком случае, мне подобное неприятие встречается часто). Еще вот такая аргументация есть, для примера:
     
    Последнее редактирование: 26 авг 2017
  13. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.945
    Ну, вообще-то на этом построен именно дубляж. Все аниме в дубляже, которые я смотрел по 2х2, сводились к ~5 актёрам озвучания на всю студию, выпустившую дубляж. И эти актёры озвучивали все аниме, которые выпускала студия.
    В Японии даже очень известных сейю - несколько десятков. А уж менее известных так вообще сотни.
     
  14. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.579
    @VladimIr V Y, Reanimedia делает качественный дубляж, а Дети на Склоне от Шиза Прожект - мне просто зашел. Я к тому, что не отношусь с бессмысленным восхищением к японской озвучке. Если есть хороший дубляж, смотрю его.

    Ну ты бы еще МС Interactive бы вспомнил. А вообще, 5 актеров - это стандарт для любого перевода сериала, больше могут себе позволить только качественный или проверенные сериалы, Аватар либо продукция Диснея.

    @Scorpion ZS 256, и про какую матчасть я не знаю.
     
    drugon нравится это.
  15. Gamecollector

    Gamecollector

    Регистрация:
    23 сен 2016
    Сообщения:
    2.410
    Не, дубляж - это зло.
    Оригинальный звук + сабы. Ну и сабы предпочитаю английские, меньше шансов нарваться на шедевры одномудов.
     
    AnotherSky, AlexDC и VladimIr V Y нравится это.
  16. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    У меня сложилось по этой теме впечатление, что вообще никакую :) Поскольку ты не знаешь японских сейю, бессмысленно приводить в пример их работы, что все играют по-разному в разных ониме/играх, и похож только тембр голоса. О чем тут можно спорить, если нет базиса для спора? Вот и не буду спорить.

    По бубляжу имею мнение, что единственный русский, который стоит смотреть - это бубляж Fight Club.
     
  17. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.579
    @Scorpion ZS 256, парочку знаю, и, о ужас, некоторые голоса узнаю в разных мультфильмах. А так же слышал жалобы, что для одинаковых типажей подбирают одинаковые голоса. Но если честно - пофиг, тельца я из голос не делаю, а качественную работу, не зависимо кем проделана уважаю.
    --- добавлено 26 авг 2017, предыдущее сообщение размещено: 26 авг 2017 ---
    И к слову такое не переведешь


     
  18. AlexDC Рябь на море Дирака

    AlexDC

    Регистрация:
    30 мар 2009
    Сообщения:
    1.620
    Я предпочитаю в основном смотреть на япе с англ сабами, но некоторые вещи в дубляже смотрю.
    К примеру, на Гуррен-Лаганн Реанимедия расщедрились на хороший каст, особенно Фильченко.
    Может и баян, но кто не видел то вот:


    Ну или no-brain комедии смотреть типа Торико в озвучке какого-нибудь Анкорда самое то, ибо сидеть сабы читать возле пекарни на таких вещах не хочется. Взял вкусняшек и нырнул на диван - вот и адвантаж дубляжа нашёлся.
     
  19. Scorp Никто и звать меня никак

    Scorp

    Регистрация:
    21 апр 2005
    Сообщения:
    2.955
    У тебя субтитры на телевизоре не показывает что ли? Бедняга. Я только на телике и смотрю, перед PC только работаю, а играю на планшете и приставках. С дивана, конечно же.
    Поскольку я no-brain не смотрю, то в общем сабы - самое то.
    --- добавлено 26 авг 2017, предыдущее сообщение размещено: 26 авг 2017 ---
    Английские тоже страдают, но хотя бы не так, как русские.
     
  20. AlexDC Рябь на море Дирака

    AlexDC

    Регистрация:
    30 мар 2009
    Сообщения:
    1.620
    У меня в комнате телевизор 24" = монитор, и мне вполне удобно за ним делать вообще всё, поэтому смысл отдельно задействовать убогий встроенный плеер телека не имею ни малейшего желания.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление