1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

База данных по пиратским группам переводчиков

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем Siberian_GRemlin, 29 мар 2008.

  1. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    В одну каску я явно не управлюсь с составлением, и посему предлагаю совместно этим занятся. База составляется специально для Old-Games.RU Wiki и, возможно, для электронной базы в виде программы

    PC Boheme
    Список частично составлен, см. здесь.

    Home Systems, Inc.
    Список частично составлен, см. здесь.

    GSC Game World
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 7th Legion 7th Legion GSC Game World
    2 Blood Кровища GSC Game World
    3 Blood 2 ? GSC Game World
    4 Carmageddon 2 Carmageddon 2 GSC Game World
    5 Dark Colony Dark Colony GSC Game World
    6 Dark Omen ? GSC Game World
    7 Duke Nukem 3D Duke Nukem 3D GSC Game World
    8 Dune 2000 Dune 2000 GSC Game World
    9 Earth 2140 Earth 2140 GSC Game World
    10 Forsaken Forsaken GSC Game World
    11 Incubation Incubation GSC Game World
    12 Industry Giant ? GSC Game World
    13 Interstate '76 Interstate 76 GSC Game World
    14 Hexen II Hexen II GSC Game World
    15 Homeworld Homeworld GSC Game World
    16 KKnD II: Krossfire KKnD II: Krossfire GSC Game World
    17 Mageslayer Mageslayer GSC Game World
    18 Might and Magic VI: the Mandate of Heaven Might and Magic VI: the Mandate of Heaven GSC Game World
    19 Moto Racer Мотогонщик GSC Game World
    20 Need for Speed 2 Need for Speed 2 GSC Game World
    21 Panzer General 2 Panzer General 2 GSC Game World
    22 Quake Quake ?
    23 Quake 2 Quake 2 ?
    24 Redneck Rampage Буйство в деревне GSC Game World
    25 Seven Kingdoms Seven Kingdoms GSC Game World
    26 Solders at War Solders at War GSC Game World
    27 Spec Ops Spec Ops GSC Game World
    28 Twisted Metal 2 Twisted Metal 2 GSC Game World
    29 Worms 2 ? GSC Game World
    30 X-COM 3: Apocalypse X-COM 3: Apocalypse GSC Game World



    Левая корпорация
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 Fallout 2 Fallout 2: Чёрный рассвет GSC Game World
    2 Outcast Отверженный GSC Game World
    3 Lametation Sword


    СловоПалитраКод
    Список составлен, см. здесь.

    Творческая группа "Дядюшка Рисёч"
    Список частично составлен, см. здесь.

    Айвенго
    Список частично составлен, см. здесь.

    Stream
    Список частично составлен, см. здесь.

    Творческая группа [​IMG][/B]
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 [!] Krush, Kill, 'n' Destroy Круши, калечь, не думай Неизвестен


    [!]
    -- Возможно, это перевод Рисёча или СПК. Слишком походит на их стиль.

    Рогалик
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 Constructor Constructor Рогалик
    2 Jedi Knight Jedi Knight Рогалик
    3 KKND 2: Krossfire KKND 2: Krossfire Рогалик
    4 Lords of Magic Lords of Magic Рогалик
    5 Warhammer: Dark Omen Warhammer: Dark Omen Рогалик
    6 Wet Wet Рогалик


    CSW Group и AnyKey Entertainment
    Список частично составлен, см. здесь.

    Русская звезда
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 Z Z ?


    CORPS of EVIL
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 Knights & Merchants Рыцари и купцы ?


    Игры, изданные Акеллой в пиратской молодости и неизвестно какой группой переведённые
    Название игры Переведённое название Пиратский издатель
    1 Woodruff and the Schnibble of Azimuth Вудруф Акелла


    Если вам известен только издатель какого-либо перевода игры, то писать об это не стоит, т.к. это итак общеизвестный факт и никой пользы здесь не принесёт, т.к. переводы сортируются именно по переводчикам. Если эту тему читают представители одной из выше перечисленных или другой ещё не добавленной групп и не хочется светится, но хочется добавить информацию в эту скромную энциклопедию для культурного наследия, то это можно сделать анонимно для общества -- личным сообщением мне. Вашу тайну я сохраню.

    Приветствуется размещение отсканированных обложен от данных дисков, а также размещение логотипов данных групп. Отдельные творческие личности могут даже воссоздать логотипы в высоком разрешении и с альфа-каналом. Любая друга информация также приветствуется.
     
    Последнее редактирование: 29 янв 2011
    pause_break, Bato-San, Chosen_Three и 32 другим нравится это.
  2.  
  3. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Исправил.

    Также добавил Pharaon от Stream. Озвучка там кстати неплохая.
     
  4. One

    One

    Регистрация:
    29 мар 2008
    Сообщения:
    378
    У меня ещё где-то Net Storm была от фаргуса. Но вот переводчика я не помню. Но во всяком случае, она у меня была
     
  5. Batroflidd

    Batroflidd

    Регистрация:
    24 дек 2007
    Сообщения:
    26
    У меня на диске с Tomb Raider: The Last Revelation от Дядюшки Рисеч/CITY название игры в самом меню переведено как: Томбовский Рейдер Изгнание Дьявола, на диске с игрой: Tomb Raider Изгнание Дьявола, а при установке игры отображается: Томбовский Рейдер 4. Непонятно какое переведенное название все-таки верное!?
    Но можно предположить, что название из меню наиболее вероятно.
     

    Вложения:

    • cd.jpg
      cd.jpg
      Размер файла:
      95,5 КБ
      Просмотров:
      661
    • setup.jpg
      setup.jpg
      Размер файла:
      46,3 КБ
      Просмотров:
      663
    • menu.jpg
      menu.jpg
      Размер файла:
      27,4 КБ
      Просмотров:
      838
    Siberian_GRemlin нравится это.
  6. Batroflidd

    Batroflidd

    Регистрация:
    24 дек 2007
    Сообщения:
    26
    И еще. Отсканил обложки к двум играм из списка.
    Есть еще игры от CITY (Need For Speed: Hot Pursuit 2), от Фаргуса (System Shock 2; Grand Theft Auto: Vice City и др.), от 7Волка и т.д.
    Но пока не знаю кто переводчик, а обложки отсканить могу.
    В общем нужны обложки к играм не из списка?
     

    Вложения:

    • fallout.rar
      Размер файла:
      248,3 КБ
      Просмотров:
      106
    • the_thing.rar
      Размер файла:
      223,9 КБ
      Просмотров:
      102
    Siberian_GRemlin нравится это.
  7. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Добавил Constructor и Wet от Рогалика. На обложке Cons. написано "переведено по заказу REG", т.е. Rogalik Entertainment Group, как он себя ласково называет.
     
    kreol нравится это.
  8. Kyler

    Kyler

    Регистрация:
    17 июн 2007
    Сообщения:
    259
    А почему вы не используете наработки ресурса
    при составлении списков локализаций?
     
    Ice Dragon нравится это.
  9. Татушка-Анютка

    Татушка-Анютка

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    303
    F.E.A.R.: Brutal Force
    рус : Ф. Е. А. Р. Зверская Сила
    перевод: Neo-game

    Dungeon Siege : The Lands of Hyperborea
    рус : Осада подземелья : Земли Хибербории
    перевод : Neo-game

    The Suffering 2: Ties That Bind
    рус : Страдающий: Круговая порука
    перевод : Neo-game

    b36842bc908cdd57ad9e00c1e6a50519.jpg 5e0d34e52c4787b7a7e88488d81f2f43.jpg 15b18e3ffcf25c93f3f81fc181ee8102.jpg
     
    Nightingale и Siberian_GRemlin нравится это.
  10. Татушка-Анютка

    Татушка-Анютка

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    303
    Еще немножко жизнерадостного промта ( с доказательствами )
    Все переводы от Neo-game

    Rogue Trooper
    Рус: Солдат по имени Хитрец

    Обложка

    Copperhead : Retaliation
    Рус: Медноголовый Змей: Возмездие

    Обложка

    Dark Messiah Of Might And Magic
    Рус: Посланник Тьмы Меча и Магии

    Обложка

    Devil May Cry 3 : Special Edition
    Рус: Дьявольский Крик Мея 3 : Специальная редакция

    Обложка

    Call of Cthulhu : Dark Corners of the Earth
    Рус: Зов Ктулху : Мрачные уголки планеты Земля

    Обложка

    Penumbra
    Рус: Сумрак

    Обложка

    Penumbra : Overture
    Рус: Сумрак : Овертюра

    Обложка

    Scratches
    Рус: Царапины

    Обложка

    25 To Life
    Рус: Четвертак 25

    Обложка

    Condemned : Criminal Origins
    Рус: Осужденный : Преступные Гены

    Обложка
     
    Nightingale нравится это.
  11. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Татушка-Анютка, спасибо конечно, но я не думаю, что нынешние переводы имеют какую бы то нибыло культурную ценность. Особенно если учесть, что практически все эти игры были официально изданы на русском языке. Или ты играла в них и можешь утверждать, что там перевод как минимум не хуже официального?!
     
    De_DraGon нравится это.
  12. De_DraGon

    De_DraGon

    Регистрация:
    5 май 2007
    Сообщения:
    2.110
    Собственно, если говорить о neogame, то вот их сайт - http://www.neogame.com.ua/catalog.php?c=computer. Но если они переводят Half-Life как полужизнь (http://www.neogame.com.ua/view.php?id=hl2mn)...
    Согласен с Siberian_GRemlin:
    . Я уж молчу и грамматических ошибках.
     
  13. Timur late night douche

    Timur

    Legacy

    Регистрация:
    22 май 2007
    Сообщения:
    6.661
    Мозг аннигилирован! Сам всмятку.
     
    Lagger и kreol нравится это.
  14. Hornet

    Hornet

    Регистрация:
    1 авг 2007
    Сообщения:
    703
    neogame - сомнительной легальности украинская контора производящая исключительно какашкопереводы. Ни одной игры, представляющей хоть какую-то ценность после их перевода вспомнить решительно невозможно. Думаю не стоит их сюда вносить.
     
  15. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    Да я бы вообще современные не вносил. Там уже не может быть ничего стоящего в принципе, хотя бы по этому.
     
    kreol и Hornet нравится это.
  16. Nightingale Когда я уже повзрослею?

    Nightingale

    Регистрация:
    23 окт 2006
    Сообщения:
    4.144
    По-моему после "Хипербории" и "Царапин" (scratсhes - шорох в данной игре) ясно, что они претендуют на звание Гоблина игрового мира ))
     
  17. De_DraGon

    De_DraGon

    Регистрация:
    5 май 2007
    Сообщения:
    2.110
    A.R.S.E.N.A.L: Taste The Power / А.Р.С.Е.Н.А.Л: Вкус Власти (7WOLF)
    Black & White (7WOLF)
     
    Siberian_GRemlin нравится это.
  18. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Немного пополнил списки. Из интересного: единственный перевод Homeworld с озвучкой от GSC, у Левой корпорации был не один перевод, а также я наконец-то приобрёл пиратский полный перевод Knights & Merchants не имеющий ничего общего с официальным.

    Сейчас составляю более обширную базу с немного другой структурой (более удобно и переводы не только от известных команд, но и пиратских издателей) -- очень трудоёмкая работа.

    Кто-нибудь знает, что за игра была выпущена пиратами под названием "Пучина"?
     
    De_DraGon, kreol и Low_Pressure нравится это.
  19. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.249
    Wetlands. Что за контора, я не в курсе.
     
    Siberian_GRemlin нравится это.
  20. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    У меня есть диск, где игра называется "Полное разрушение", но никаких опознавательных знаков о переводчиках или издателе нету совсем. Это оно или нет?
     
  21. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.429
    Total Annihilation от "Фаргуса" называется "Полная аннигиляция".
     
    Siberian_GRemlin нравится это.
  22. fatouch

    fatouch

    Регистрация:
    19 ноя 2005
    Сообщения:
    267
    Точно. Так она и называлась. (Полная аннигиляция)
     
    Последнее редактирование: 24 сен 2008
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление