1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Фаргус Fahrenheit

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем MrPepka, 5 апр 2022.

  1. MrPepka

    MrPepka

    Регистрация:
    11 сен 2020
    Сообщения:
    713
    RU: Ищу последний русский перевод от Фаргус. Это был перевод игры Fahrenheit: Indigo Prophecy. Можете ли вы найти их где-нибудь?
    PL: Poszukuję ostatniego rosyjskiego tłumaczenia od Fargusa. Było to tłumaczenie do gry Fahrenheit: Indigo Prophecy. Czy można je gdzieś zlokalizować?
     
  2.  
  3. MrPepka

    MrPepka

    Регистрация:
    11 сен 2020
    Сообщения:
    713
    RU: Я поднимаю. У кого-нибудь есть этот перевод?
    PL: Podbijam. Czy ktoś posiada to tłumaczenie?
     
  4. rygar997

    rygar997

    Регистрация:
    11 июл 2023
    Сообщения:
    4
  5. MrPepka

    MrPepka

    Регистрация:
    11 сен 2020
    Сообщения:
    713
    RU: Это наверное не перевод с Фаргуса, а официальный (Фаргус делал неофициальные переводы)
    PL: To chyba nie jest tłumaczenie od Fargusa tylko oficjalne (Fargus robił nieoficjalne tłumaczenia)
     
  6. rygar997

    rygar997

    Регистрация:
    11 июл 2023
    Сообщения:
    4
    Официально зарегистрированный товарный знак «Акелла» появился в 1995 году, тем не менее, продукция, на выпуске которой специализировалась компания (игры и мультимедийные/музыкальные энциклопедии), на тот момент в большинстве своём была пиратской. С выходом на легальный рынок под товарным знаком «Акелла» пиратская продукция появляться перестала. Однако само производство прекращено не было, в связи с чем был создан новый товарный знак «Фаргус Мультмедиа», под которым компания «Акелла» продолжала выпускать пиратские диски вплоть до середины 2000-х годов.

    Русификация текста и звука для игры Fahrenheit: Indigo Prophecy Remastered

    Описание:

    1. Русификация основана на локализации от "Акелла" для Fahrenheit: Indigo Prophecy Remastered, тем самым перевод является официальным.
    2. На выбор пользователя будет предложено только два варианта русификации при выборе компонентов:
    • Только текст (оригинальный перевод текста от Акелла, который не затрагивает озвучку персонажей)
    • Текст и звук (оригинальный перевод как текста, так и звука от Акелла)
    3. После установки русификации в настройках игры за место английского языка будет доступен русский язык.
    4. Перевод совместим со Steam и адаптирован под последнюю версию игры.
    5. Eсли вы установили игру в директорию, которая отличается от пути по умолчанию: "С:/ Program Files (x86)/ Steam/ steamapps/ common/ Kelvin", то вручную внесите изменения в процессе инсталляции.
     
    Последнее редактирование: 11 июл 2023
  7. MrPepka

    MrPepka

    Регистрация:
    11 сен 2020
    Сообщения:
    713
    RU: У Акеллы нет и никогда не было отношений с Фаргусом
    PL: Akella nie ma i nigdy nie miała związku z Fargus
     
  8. rygar997

    rygar997

    Регистрация:
    11 июл 2023
    Сообщения:
    4
  9. MrPepka

    MrPepka

    Регистрация:
    11 сен 2020
    Сообщения:
    713
    RU: Так что, возможно, в какой-то момент они перешли на Fargus, но затем отмежевались от этой компании (при условии, что они с самого начала имели к ней какое-то отношение).
    PL: To może w którymś etapie zamienili się na Fargus, ale potem odłączyli się od tej firmy (zakładając, że od samego początku mieli z nimi coś wspólnego)
    Фаргус — Old-Games.RU Wiki
    RU: Во-первых, а во-вторых, Акелла официально выпустила Фаренгейт под своим баннером, но Фаргус тоже выпустил свою русификацию на Фаренгейт и это была их последняя русификация, поэтому я и ищу ее (файл, который вы выложили, является официальным переводом от Акеллы, который для обновленная версия выпущена в 2015 году). Русификация от Акеллы находится скорее на более высоком уровне, чем русификация от Фаргуса, потому что в конце своего существования Фаргус выпускал русификации в плохом качестве, так что можно предположить, что русификация для этой игры от Фаргуса тоже была довольно плохой, но я До сих пор ищу, чтобы сохранить (русификация от Фаргуса из-за того, что она менее доступна, она для меня как коллекционера более ценна, чем официальный перевод от Акеллы)
    PL: To po pierwsze, a po drugie to Akella wydała oficjalnie Fahrenheita pod swoim szyldem, ale Fargus wydał też swoją rusyfikację do Fahrenheit i była to ich ostatnia rusyfikacja dlatego jej szukam (plik który wrzuciłeś to właśnie oficjalne tłumaczenie od Akelli które jest do wersji remastered wydanej w 2015). Rusyfikacja od Akella jest raczej na wyższym poziomie niż rusyfikacja od Fargus bowiem pod koniec istnienia Fargus wydawał rusyfikacje w kiepskiej jakości więc można zakładać, że rusyfikacja do tej gry od Fargus też raczej była kiepska, ale i tak jej szukam celem jej zachowania (rusyfikacja od Fargus przez to, że jest gorzej dostępna jest dla mnie bardziej cenna kolekcjonersko niż oficjalne tłumaczenie od Akelli)
     
  10. rygar997

    rygar997

    Регистрация:
    11 июл 2023
    Сообщения:
    4
    Не могли бы вы предоставить источник, в котором говорится, что такой перевод от Фаргуса когда-либо выходил? Я не нашел никакой информации об этом в Интернете.
     
    john82 нравится это.
  11. PavelDAS

    PavelDAS

    Редактор Хелпер

    Регистрация:
    4 апр 2007
    Сообщения:
    3.797
    Прайс Фаргуса:
    upload_2023-7-12_10-33-41.png
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление