1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
  3. Перед началом работы с нашей вики обязательно ознакомьтесь с Правилами и указаниями Old-Games RU Wiki.
    Скрыть объявление

Категории

Тема в разделе "Wiki Old-Games.RU", создана пользователем Dimouse, 22 дек 2010.

  1. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Siberian_GRemlin, речь в первую очередь даже не о частоте употребления, а именно о логичности такого термина (в том числе и в английском языке). У тебя есть возражения по поводу того, что "игры от независимых разработчиков" звучит лучше и правильнее, чем "независимые игры"? Если нет, то предлагаю так и назвать категорию, ибо хоть и громоздко звучит, но верно.

    Ни о невозможности, ни о нежелании перевода речи и не идёт! Предложи, пожалуйста, свои варианты - вполне возможно, что категории будут названы как раз ими.
     
  2. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.670
    Может быть списки переводов выделить в отдельную подкатегорию списков? Чтобы не смешивать остальные списки и списки, связанные с переводами (их сейчас большинство)
     
    INHELLER и kreol нравится это.
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Dimouse, логично, мне кажется.
     
  4. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Ставлю вопрос о категории "Пиратские издатели-плагиаторы" или "Паразитирующие пиратские издатели". Достаточно ли будет статьи, либо нужна всё-таки категория. Дело в том, что не все издатели-паразиты были такими уж паразитами =) Например, Tycoon, изначально воровали переводы, затем выпустили свой голосовой перевод Max Payne 2 (по словам, свой, но лично я ещё не проверял их достоверность, хотя и для компьютерной версии других пиратских переводов с озвучкой я не знаю), также известны их переводы фильмов, которые некоторыми киноманами приравниваются чуть ли не к авторскому переводу. Есть и другие примеры, когда контора начинала с чистого воровства, но потом всё-таки начинала выпускать собственную продукцию.
     
    Dimouse и kreol нравится это.
  5. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Siberian_GRemlin, я считаю, что лучше сделать это категорией, так как их ведь было не так мало (Tycoon Software, Torum Media, NeoRecords, "СофтМедиа", "Суперхит XXI века", диски под маркой "Навигатор" и так далее, - ты наверняка знаешь больше).
     
    Dimouse и INHELLER нравится это.
  6. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.255
    Есть ещё украинские "Фаргус", "Русский проект" и "Neogames" как минимум, внаглую объявлявш(ющ)ие свою продукцию лицензионной и выпускавш(ющ)ие игры с переводами, спёртыми у кого ни попадя. Я, правда, не представляю, как можно составить список ещё и их изданий, коим несть числа.
     
    Dimouse нравится это.
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Возможно, статьи стоит сделать действительно только по некоторым "паразитам", у которых было хотя бы что-то своё, а по остальным - одну большую статью, где дать им общую характеристику.

    Кстати, у Tycoon Software (или Tycoon Games) были издания Thief 3, Breed и другие - их надо будет проверить насчёт озвучки и вообще качества перевода (Thief 3 от них у меня есть). А у той же Torum Media был удивительный перевод Star Trek: Elite Force 2 - озвучки нет, но текст переведён просто фантастически хорошо (причём если даже они это у кого-то украли - то явно у других пиратов, так как официально игру никто не переводил).
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.670
    Siberian_GRemlin, я тоже за создание отдельной категории. Тем более что никто не мешает проставлять обе категории для таких смешанных случаев.
     
  9. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    OxotHuk, составлять список всех изданий считаю бессмысленным. Нужно отметить, кто у кого что воровал, выпускал ли своё и т.д. Это поможет одним пользователям определить настоящего издателя, а другим найти то что они ищут - например, человек очень хочет но не может найти что-то от CITY, и достоверно известно о том, что у них воровала Neogame, так он сможет найти нужный перевод хотя бы в "надруганом" виде.
     
  10. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.619
    игры для приставок в принципе не предполагается описывать в вики или просто пока не задумывались об их месте среди этих категорий?
     
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    katarn, думаю, что просто не задумывались.) Пока, по-моему, есть только один обзор приставочного перевода (я в будущем планирую сделать ещё один, когда добуду один раритетный экземпляр).
    А так - естественно, никакого запрета на статьи про приставочные игры в любом виде быть не может. Единственное - желательно (но ни в коем случае не обязательно!) описывать старые приставочные игры.)
     
  12. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.619
    это понятно, я не о том
    я о категории
    в шаблоне Fallout есть приставочный бастард. Категория? Надо же впихнуть куда-то.
     
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.670
    katarn, а пока категорий по платформам нет в принципе, так что причина почему нет статей по играм с приставок до смешного банальна - просто никто их не написал.
     
  14. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.619
    Так если писать, то непонятно к чему относить. Подкатегория "игры" в "приставках"? Разделение по платформам, поколениям? Мне кажется, что надо решить этот вопрос.
     
  15. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.670
    katarn, пока заноси просто в категорию Игры.
     
  16. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.504
    Можно сделать категорию "Игры по платформам" (как подкатегорию "Игры"), где и будут размещаться "Игры для DOS", "Игры для NES", "Игры для Windows".
     
    kreol и Dimouse нравится это.
  17. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    А как разбираться с играми выходившими на разных платформах?
     
  18. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.504
    [[Категория:Игры для DOS]]
    [[Категория:Игры для Windows]]
    [[Категория:Игры для PlayStation]]

    Сразу.
     
    Dimouse и INHELLER нравится это.
  19. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.504
    Как будет правильно: Игры для DOS или Игры для MS-DOS? Игры для Macintosh или Игры для Mac? А что делать с Mac OS X, всё равно причислить к Macintosh?

    Также есть проблема использования слова "Nintendo" в продуктах этой японской компании. Будет ли правильно Игры для Nintendo GameCube или Игры для GameCube, Игры для Nintendo DS или Игры для DS (o_O), Игры для Nintendo Wii или Игры для Wii? Как мне кажется, "Nintendo" в них является неотъемлемой частью и, в отличие от названий изделий Sony и Microsoft (надеюсь, все согласны с Игры для PlayStation и Игры для Xbox?), не может опускаться. Такие же дела у Atari.

    И ещё. Будет ли правильно использовать в нашей вики слово GNU/Linux вместо Linux?
     
    Последнее редактирование: 5 мар 2011
    Dimouse нравится это.
  20. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Я думаю, что MS-DOS и Macintosh.
    Хотя если совсем строго, то это вообще не равные друг другу категории: MS-DOS - операционная система, Macintosh - компьютер (операционной системой в котором может быть, например, та или иная MacOS).
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление