1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

Кто как учил английский?

Тема в разделе "Флейм", создана пользователем ZoRg, 12 июл 2011.

  1. Zoltan ODale

    Zoltan ODale

    Регистрация:
    14 ноя 2008
    Сообщения:
    725
    В своё время родители догадались определить меня в т.н. нулевой класс, являющийся, по сути, кружком по английскому. Но и это было уже здорово, до сих пор помню, как учили всяких "крокодайлов" и "вулвов" (именно вулвов, правильно произносить "вулф" я смог лишь к концу второго класса :rolleyes:, чем невероятно бесил учительницу). Язык учил со 2-го класса в специализированной школе, благодаря чему за пять лет заимел великолепную базу. Если бы после шестого класса я не переехал в Беларусь, прервав своё обучение по старой "турбо"-программе (здесь я попал в школу. где язык начинают изучать вообще с 5-го или 6-го класса), то к выпуску наверняка владел бы языком где-то на advanced-уровне. Остаток школы я медленно в языковом смысле деградировал, попутно набирая словарный запас. В универе за пару курсов сумел добиться более-менее сносного знания грамматики, пополнил словарный запас кучей экономических профессионализмов.

    А так всё стандартно - всевозможные игры, фильмы, мануалы, англоязычные телеканалы, беседы с иностранцами по чату, etc. Произношение хорошее, а вот собственно разговорный английский - из-за словарного запаса так себе, так что со словарем под мышкой. :)
     
    ZoRg нравится это.
  2. DeaDFausT

    DeaDFausT

    Регистрация:
    8 мар 2009
    Сообщения:
    2.799
    Самое интересное, что в единственном числе-то как раз "вулф" (wolf), а в множественном именно "вулвз" (wolves). Так что не так уж ты и далёк был от истины. :)
     
    ZoRg нравится это.
  3. Zoltan ODale

    Zoltan ODale

    Регистрация:
    14 ноя 2008
    Сообщения:
    725
    Ну да. Когда стали изучать "плуралзы", в этом плане стало полегче. ;)
     
  4. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    12.382
    С начальных классов вплоть до окончания школы занимался с репетитором. Плюс - со средних классов английский был в школе. На первых курсах университета английский входил в обязательную программу, затем поступил на дополнительное образование в рамках факультета романо-германской филологии, где учился три года и вполне неплохо сдал экзамены. Читаю без проблем, хотя всё зависит от текста. Порой автор использует много слов и оборотов, которые мне неизвестны, поэтому чуть ли не каждый абзац приходится заглядывать в словарь. Порой в текстах не встречается вообще ни одного неизвестного мне слова. Субтитры успеваю прочитать с трудом (хоть я и анимешник со стажем, но мне и русские не всегда удаётся успеть прочитать - не очень быстро читаю). Касаемо восприятия на слух, тут возникает довольно интересная ситуация. При личном общении проблем почти нет, а вот во всяких фильмах и песнях беда - понимаю с трудом. Ну и касаемо устной речи - чаще ловлю себя на мысли, что просто не знаю таких слов и оборотов на английском, каковые я использовал бы в русском, поэтому приходится выкручиваться и строить фразу не так, как хотелось бы. Впрочем, вынужден признать, что это исключительно мои загоны. Носители языка вполне обходятся и без тех знаний, которыми обладаю я (к примеру, страдательный залог не пользуется особой популярностью). Аналогично и в русском языке. Лично мне приятно не просто уметь писать, но писать красиво: использовать многообразие синонимов и строить комплексные речевые конструкции. Однако это уже не столь важно для понимания большинства доступной информации.
    Можно, конечно, попробовать стать самоучкой, но это отнюдь не просто. Всё зависит от задачи. Если цель - просто работа с текстами, то можно пропустить огромный пласт языка - произношение, интонации, ударения. Если же хочется ещё и общаться вслух, то здесь очень пригодятся аудио-уроки, которые нередко идут в сопровождении к учебным материалам. И в этом случае рекомендую начать с алфавита и транскрипции. Впрочем, лучше все-таки нанять репетитора или пойти на какие-нибудь курсы. В первом случае будет работа тет-а-тет и отлынивать тебе не дадут. Во втором - прохождение тестов и получение оценок/зачётов в качестве стимула. Хотя, если тебе нужны именно знания, а не корочка, то надо не просто сдавать, а учиться. И, конечно же, тратить на это время и деньги.
     
    Ulysses, MyOtheHedgeFox и Zoltan ODale нравится это.
  5. Agent Provocateur Тролль из Высших

    Agent Provocateur

    Legacy

    Регистрация:
    17 дек 2005
    Сообщения:
    4.250
    У меня жена изучает английский путем полного погружения в среду. То есть идет на занятие, там они с преподавателям начинают мучаться жаждой, идут в кабак, пропускают по 3-4 кружечки, идут в другой кабак, пропускают еще, пляшут, орут, поют, буянят. Преподаватель при этом почти не говорит по-русски.

    Эффект потрясающий: 4 месяца - и она уже вполне свободно болтает.
     
    pause_break, Bato-San, Birm и ещё 1-му нравится это.
  6. ROF

    ROF

    Регистрация:
    14 янв 2006
    Сообщения:
    290
    Как ни странно, но по в основном по играм (почти всегда играю в английские версии). Никогда толком не учил, ни занимался и т.п. Уровень владения - фильмы на инглише могу смотреть без субтитров, процентов 95 пойму. Собственные разговорные навыки оставляют конечно желать лучшего, недостаток практики сказывается.
     
  7. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    4.152
    тогда вопрос такой. Какие игры хорошо подходят для изучения английского, на начальном этапе.
     
  8. Zoltan ODale

    Zoltan ODale

    Регистрация:
    14 ноя 2008
    Сообщения:
    725
    Ролевые. =) Придётся учить наименования всевозможного инвентарного хламья, вчитываться в диалоги, а не бездумно пролистывать их... в общем, через пару-тройку игр с объёмным сюжетом (вроде всё той же Might & Magic 6-8 :rolleyes:) - и результат наверняка уже какой-то будет, это уж точно. :)
     
    ZoRg нравится это.
  9. Y2k

    Y2k

    Регистрация:
    30 июн 2009
    Сообщения:
    1.777
    А хаха мне вспомнилось Стрит Фишер (Street Fighter) и Фишт (Fight).
     
  10. Amberus Insane

    Amberus

    Регистрация:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    1.610
    онлайновые забугорные
     
    ZoRg нравится это.
  11. Agent Provocateur Тролль из Высших

    Agent Provocateur

    Legacy

    Регистрация:
    17 дек 2005
    Сообщения:
    4.250
    А, я еще нашел отличный способ научить ребенка английскому: аниме с английскими субтитрами. Пока ребенок не научился сам искать субтитры, успел посмотреть Утену, Блич и Евангелион, научился кое-что говорить по-английски и звукоподражать японцам.
     
  12. Amberus Insane

    Amberus

    Регистрация:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    1.610
  13. mpyrkh

    mpyrkh

    Регистрация:
    19 янв 2011
    Сообщения:
    23
    Пиратские полупереведенные игры, понимаю почти все если не лень переводить в уме.
     
  14. Amberus Insane

    Amberus

    Регистрация:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    1.610
    Полупереведённые это вообще что-то, то что переведено - обычно промт, я в Morrowind'е ничего понять не мог и заданий не понимал до тех пор, пока чистую английскую не поставил.
     
  15. CSX

    CSX

    Регистрация:
    11 мар 2011
    Сообщения:
    188
    Сегодня собеседовал человека на работу. Хороший айтишник, а английский не знает, ну воооооообще.
    Удивлялись как такое возможно, в наше время IT и знания английского были неразрывны.

    Пришли к выводу, что во всём виноваты локализаторы игр :D
     
  16. BrainRipper

    BrainRipper

    Регистрация:
    1 ноя 2009
    Сообщения:
    7.820
    Не взяли?
     
  17. CSX

    CSX

    Регистрация:
    11 мар 2011
    Сообщения:
    188
    Нет, у нас общаться с англоязычными приходится постоянно.
     
  18. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    1.268
    Real knowledge of the language - is to read, write, speak and think on it.

    ---------- Сообщение добавлено в 17:32 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 17:31 ----------

    Give me a glass of milk, desu?
     
  19. pause_break

    pause_break

    Хелпер

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.325
    У меня уровень владения английским резко повысился (но всё равно не так высоко, чтобы фильмы смотреть и читать длинные тексты) после того, как у меня в жизни появился интернет, и я наконец перестал ограничиваться контактиком. В Википедии, например, я часто переводил короткие статьи - это действительно помогает в освоении. Ну и олдгеймс тоже повлиял, конечно.
     
  20. Кишмиш

    Кишмиш

    Регистрация:
    6 апр 2008
    Сообщения:
    12.010
    В школе база, в лицее - оч хороший препод был ( человек 20 моего выпуска у нее сдали егэ от 90% и выше в 2009м), а вот в институте его считай и нет у меня..

    Фильмы стараюсь на английском (с субтитрами англ.), форумы иностранные почитываю
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление