1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Квест Cruise for a Corpse переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 25 фев 2024.

  1. warr11r

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.624
    Отец Фабиани, испанский миллионер Хулио и его невеста Дафна, мадам Ребекка, кузен Дезире, дворецкий Эктор, подруга семьи Сюзанн, юрисконсульт Том и его жена Роз - все они пассажиры судна "Карабуджан III", которое отправляется в круиз по Франции в 1927 году. Вам, детективу Раулю Дюсентье, предстоит выяснить, кто из них имеет отношение к убийству владельца яхты, месье Никлоса Карабуджана. Будьте готовы: как и в большинстве классических детективов, каждый из пассажиров скрывает свои мотивы и тёмные секреты.

    Cruise for a Corpse («Круиз для мертвеца») - приключенческая игра, в которой поиск и применение предметов сведены к минимуму, а во главе угла стоят их величество Диалоги. Вы сможете обсудить различные темы с персонажами, и их ответы будут продвигать вас по сюжету. А ещё в "Круизе" была использована инновационная для своего времени векторная графика, которая потом раскроется на полную в таких играх студии, как Another World и Flashback.


    Да, да... Игра была разработана французской студией Delphine Software. В 1991 году её издали на дискетах, а в 1994-м - переиздали на компакт-дисках. Игра изначально выходила на французском, английском, немецком, итальянском и испанском языках. Теперь благодаря «Бюро переводов Old-Games.ru» к их числу добавился русский. Мы вместе с @heavenboy1988 и @Dimouse перевели текст, графику и дополнительные материалы. Также выражаем благодарность команде ScummVM и Luigi Auriemma за инструменты, с помощью которых был осуществлён перевод.

    Вы можете скачать свежий русификатор на странице игры: Cruise for a Corpse («Круиз для мертвеца») (1991, DOS, файлы). В архиве также содержатся переведённые руководство, план помещений яхты и сборник статей из вымышленной газеты, рассказывающих о жизни персонажей. Русифицированная версия игры совместима с эмулятором DOSBox и интерпретатором ScummVM, для которого временно стоит использовать специальную сборку.
     
    Hypercam, Krogot, YRuby и 23 другим нравится это.
  2.  
  3. Diderik

    Diderik

    Регистрация:
    28 окт 2009
    Сообщения:
    27
    Большое спасибо за перевод! У меня присутствует небольшой баг при игре через ScummVM (использую рекомендованную сборку). Но, как выяснилось, это не баг перевода, с оригиналом то же самое. Некоторые реплики персонажей проскакивают мгновенно, невозможно успеть прочесть. Чаще всего всё в порядке, субтитры висят на экране, пока не кликнешь мышкой, но иногда (может, 1 раз из 10), появляются и исчезают моментально. Не напрягает, если это комментарий героя о каком-то предмете (при клике на действие "взять", "поднять" и т.п.), потому что со второго-третьего клика на действие субтитры-таки остаются на экране. Повторюсь, что в оригинале так же.
     
    Lazix и Михаил_128к нравится это.
  4. Taw Tulki Горная лисица

    Taw Tulki

    Регистрация:
    13 янв 2016
    Сообщения:
    2.573
    Хех, а я ведь совсем недавно этот квест прошёл. А уже выкатили русскую версию. Молодцы, постарались. Надо будет как-нибудь ещё раз поиграть, но уже в русскую версию, чтобы глубже окунуться в атмосферу и понять глубже всё происходящее.
     
    Lazix нравится это.
  5. Lazix

    Lazix

    Регистрация:
    26 окт 2008
    Сообщения:
    68
    Главный герой очень похож на Эраста Петровича Фандорина!
     
    Taw Tulki нравится это.
  6. Taw Tulki Горная лисица

    Taw Tulki

    Регистрация:
    13 янв 2016
    Сообщения:
    2.573
    А мне Джеймсона из Человека-Паука и Уолта Диснея.
     
    Lazix нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление