1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Квест Drascula: The Vampire Strikes Back переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 25 фев 2018.

  1. warr11r

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.622
    Всем любителям антиквариата! Труженики «Бюро переводов Old-games.ru» представляют очередной проект – перевод компьютерной игры Drascula: The Vampire Strikes Back («Драскула наносит ответный удар»). Здесь вы играете роль британского агента по недвижимости Джона Хакера, который отправляется в маленькую деревню на территории Трансильвании, чтобы обсудить продажу участка на Гибралтаре с графом Драскулой. Но, к сожалению, Хакер не знает, что это самый страшный вампир с единственной мыслью «ЗАХВАТИТЬ МИР и продемонстрировать, что он еще более злой, чем его брат Влад».

    Игра была разработана испанской студией Alcachofa Soft и издана компанией Digital Dreams Multimedia в 1996 году сразу на дисках для IBM PC (DOS). Было несколько языковых версий: испанская, английская, французская, немецкая и итальянская. В августе 2008 года вышла новая версия игры, где были исправлены многие ошибки, более качественно сжат звук, а главное – она стала распространяться бесплатно.

    Перевод силами «Бюро переводов Old-games.ru» был начат летом 2017 года. Скачать свежую русскую локализацию можно на нашем сайте: Drascula: The Vampire Strikes Back («Драскула наносит ответный удар»), (1996, DOS, файлы). Обратите внимание, что русификатор предназначен только для ScummVM-версии (и не заработает для версии под DOS). ​
     
  2.  
  3. warr11r

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.622
    @MAN-biker, если включить СПГС, то кусок надписи похож на топор.:butcher:
    На самом деле просто хотелось передать русскому игроку опыт игрока-испанца, запускавшего оригинал в 90-х. Опять же, слово для большинства русских вполне понятное.
     
    OldGoodDog нравится это.
  4. Diderik

    Diderik

    Регистрация:
    28 окт 2009
    Сообщения:
    27
    Ребят, чегой-то я не так делаю, помогите. Распаковываю русик в папку с игрой (Scumm-версия, разумеется). Рядом с игровым Packet.001 (который выглядит как архив) появляется файл Packet.006 (который никак не выглядит, т.е., "приложение неопознано"). В ScummVM ни русский язык, ни возможность его выбрать не появляются.
     
    Последнее редактирование: 11 апр 2018
  5. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    SCUMM VM отсюда?
    Он вообще находит и опознаёт игру?
     
  6. Diderik

    Diderik

    Регистрация:
    28 окт 2009
    Сообщения:
    27
    Скачал с главной страницы ScummVM (2.0.0 Release binaries). И без русификатора и с ним игру находит и запускает без проблем. Только в обоих случаях - без русского языка.
    Пока нет возможности, но позже попробую версию с указанной страницы.
     
    Последнее редактирование: 11 апр 2018
  7. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    @Diderik, переводы следует запускать с самой свежей версией ScummVM, поскольку в версиях, вышедших до выхода того или иного перевода, его поддержки, очевидно, нет.
     
    MAN-biker нравится это.
  8. Diderik

    Diderik

    Регистрация:
    28 окт 2009
    Сообщения:
    27
    Спасибо, буду иметь в виду. Просто до этой игры с русификаторами у меня проблем никогда не было, а ставил я обычно именно последнюю официальную версию с главной страницы закачек, не build. Вероятно, столкнулся впервые с таким из-за "свежести" русика.
    P.S. Да, в последнем билде появился выбор версии игры. Благодарю за помощь.
     
    Последнее редактирование: 12 апр 2018
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление