1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Квест Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 13 окт 2024.

  1. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.840
    Легендарная приключенческая игра Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh получила русский перевод. Это отличная возможность для русскоязычных игроков заново открыть для себя одно из самых запоминающихся приключений в жанре интерактивного триллера. Игра известна своим сочетанием кинематографических вставок и классического игрового процесса с управлением point-and-click.

    Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh рассказывает мрачную историю Кёртиса Крэга, обычного офисного работника, который оказывается втянутым в череду жутких и мистических событий. Игра получила признание за атмосферу ужаса и сюжет, который сочетает в себе психологический триллер и сверхъестественные элементы.


    Вторая часть Phantasmagoria была издана Sierra On-Line в 1996 году на пяти компакт-дисках с сотнями видеофайлов, и большая часть из них для полноценного перевода требовала добавления субтитров. Работать над русификацией игры «Бюро переводов Old-Games.ru» начало в декабре 2023 года. Мы с @heavenboy1988 и @Dimouse благодарим автора испанского перевода игры Pakolmo как протоптавшего тропу, Enrico Rolfi и @daventry за инструменты, а @kirik-82 и @Uka - за советы.

    Русификатор с руководством в комплекте уже доступны для скачивания: Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh (1996, Windows/DOS, файлы). Мы протестировали русифицированную версию игры в эмуляторе DOSBox и интерпретаторе ScummVM, выложенных у нас на сайте. Запуск оригинальной и русифицированной версии также возможен на реальном железе под управлением ОС Windows от 95 до XP. Кстати, в игре необычайно большое количество "пасхалок" и "киноляпов". Кроме того, в разных странах издавались версии, отличающиеся между собой зацензуренными сценами. И узнать подробнее про это всё можно из приложенной к русификатору дополнительной документации.
     
    Hypercam, Minaro, Medic и 31 другим нравится это.
  2.  
  3. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Спасибо. Эх, жалко прошел ее до выхода перевода.
    В конце почти ничего не мог разобрать, когда говорил этот уродец своим ужасным голосом.
     
  4. Тайс

    Тайс

    Регистрация:
    13 окт 2024
    Сообщения:
    1
    Это существо звали Hecatomb-ментальная проекция оригинального Куртиса. Чтоб сильно не спойлерить, короче он упрекал Куртиса-клона в своих страданиях
     
  5. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.018
    А кто на картинке к ролику? :crazy:
     
    ZoRg нравится это.
  6. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    Это я понял в общих чертах, но речь была продолжительная и детали не смог уловить. Слишком уж искажено было произношение, чтобы воспринять все на слух.
     
    Последнее редактирование: 13 окт 2024
    AndyFox нравится это.
  7. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.840
    AndyFox, ZoRg и Farooq нравится это.
  8. Der_minez

    Der_minez

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    368
    Здорово! Как раз в списке к прохождению. Буду с этим переводом теперь проходить.
     
    AndyFox и Farooq нравится это.
  9. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    890
    везёт же
    надеюсь, что мне удастся вытерпеть до выхода тоже долгожданного перевода Hell Cyberpunk Thriller и не пройти его ранее)
     
    Последнее редактирование: 17 окт 2024
    Der_minez нравится это.
  10. Pingvena

    Pingvena

    Регистрация:
    9 окт 2010
    Сообщения:
    265
    Спасибо. Если кому неохота подрубать VPN, копия этого видео есть на VK Видео.
     
  11. AndyFox

    AndyFox

    Регистрация:
    22 июл 2009
    Сообщения:
    4.248
    Спасибо большое за перевод квеста, в своё время первую часть прошёл с удовольствием.
    Есть вопрос - а в SCUMMVM будет запускаться отцензуренная версия или нет?
    Кроме того если я правильно понял то версия на сайте под Windowы 95, а есть ли где-то версия под DOS, тем более если я опять-таки правильно понял то файлы firstrun.bat и phantasm.bat из комплекта русификатора заточены под DOS-версию?
     
    Последнее редактирование: 22 окт 2024
  12. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.840
    У меня по умолчанию цензуры нет. Но в ini-файле вижу строку "enable_censoring=false", это наверняка переключатель.

    Видел на archive.org. Жаль, что он сломался.
     
    AndyFox нравится это.
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.384
    Если она там была, то наверняка есть в TDC или (и) в eXoDOS. Но я, признаться, о такой версии не слышал...
     
  14. daventry

    daventry

    Переводчик

    Регистрация:
    19 апр 2005
    Сообщения:
    1.314
    @AndyFox, существует официальный патч, конвертирующий версию под Win95 в версию под Dos. Но при этом будут некоторые недостатки, а именно: видео с черезстрочным чередованием и цветность видео понизится до 8-ми бит.
     
    Последнее редактирование: 23 окт 2024
    warr11r, Dimouse и AndyFox нравится это.
  15. AndyFox

    AndyFox

    Регистрация:
    22 июл 2009
    Сообщения:
    4.248
    В переведённой версии обнаружил что-то очень похожее на баг - нельзя набрать слово RATBOY в первой главе - нужные буквы не появляются ни на одной позиции:

    [​IMG]
     
  16. Guren302

    Guren302

    Регистрация:
    21 май 2014
    Сообщения:
    451
    Даже не верится. Давно хотел пройти, но ввиду отсутствия субтитров, и речи, которая тяжело на слух воспринимается, играть было очень больно, пришлось бросить.
     
  17. heavenboy1988

    heavenboy1988

    Переводчик

    Регистрация:
    6 авг 2021
    Сообщения:
    114
    Код был русифицирован.
     
    Kokka и AndyFox нравится это.
  18. Kokka Δя∂я Яґą

    Kokka

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2006
    Сообщения:
    522
    Блин. Это круто. Я бы перевёл как "КРЫСЮК".
     
    heavenboy1988 нравится это.
  19. heavenboy1988

    heavenboy1988

    Переводчик

    Регистрация:
    6 авг 2021
    Сообщения:
    114
    Да. Мистер @warr11r всё сделал как в лучших домах)
     
    Kokka и AndyFox нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление