1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

О локализациях

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем katarn, 5 янв 2008.

  1. Birm

    Birm

    Регистрация:
    11 июн 2010
    Сообщения:
    1.992
    Как вобще можно играть на русском -__-
     
  2. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.825
    Похоже на банальную подделку (на games.1c.ru ведьмака не ма).
    Что анг. озвучка+рус. сабы, что Х рус. Озвучка – без разницы.
     
    Последнее редактирование: 4 апр 2011
  3. pause_break

    pause_break

    Legacy

    Регистрация:
    18 апр 2010
    Сообщения:
    4.529
  4. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.688
    сейчас вроде тоже отваливаются спокойно
    причем не только у них


    1С-софтклаб :spiteful:

    у них на всех сайтах новость была "купи полного Ведьмака" или как-то так
     
  5. DJKrolik

    DJKrolik

    Регистрация:
    22 сен 2005
    Сообщения:
    6.719
    Ну наверное отслеживают и принимают.
    Я вот не помню, чтобы диски именно от Руссобита были ломкими. Но часто слышал от разных людей, что диски какой-то фирмы-локализатора (назывались всегда разные) покупать не стоит, потому что они ломаются :spiteful:
     
  6. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.688
    на форуме Буки выдают ключи, на форуме 1С - банят
    на форуме Софтклаба разводят руками
    правда не знаю как теперь: ведь 1С купила Буку и Софтклаб :spiteful:
     
  7. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    В стране, где производят «Ладу-Калину», странно было бы ожидать качественных коробок для дисков :)
     
  8. Goblinit

    Goblinit

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    4.418
    Странно, если подобного ещё никто не предложил, но, позвольте:

    Лично меня вот тема очень заинтересовала, потому как здесь как раз собралась та аудитория геймеров, мнению которой можно довериться (я кроме лести).

    Проблема выбора перевода игры актуальна и по сей день, пусть диски теперь уже не покупают, а скачивают...
    Но, позвольте спросить, почему мне нужно пользоваться поиском по этой теме, чтобы найти 2 или 3 мнения (причём на разных страницах) о конкретной игре, которая меня интересует? А читать почти 200 страниц обсуждения (в том числе и детального самих локализаторов) мне совсем не хочется... :unknw:

    То есть, почему бы просто не составить в шапке темы табличку в три столбца (и почему тут нет тега <table> :diablo:):

    <table>
    <tr>
    <td>
    название игры
    </td>
    <td>
    локализации
    </td>
    <td>
    рейтинг
    </td>
    </tr>
    ....
    </table>


    Во втором столбце все локализаторы игры в столбик
    В третьем - рейтинг из 10-ти звёздочек.
    Ну, и сделать возможность пользователям интерактивно голосовать этими вот звёздочками...


    Ну, или как-то так... плюс, ещё можно комментарии как-то прикрутить.
    Удобно же, разве нет?

    Ну и, кто придумал, тот и водит, да. Составить такой тэйбл, на основе анализа этой темы из 200!!! страниц я готов, но тока в свободное время и за какой-нить бонус :blush:

    Да, я скромняга по-жизни. Не убейте тока :rolleyes:


    -------------------
    Ох, сорри, страниц-то 134 всего. Ну, всё равно актуально.
     
    Последнее редактирование: 4 апр 2011
  9. Werecat13 Gone fishing

    Werecat13

    Регистрация:
    8 янв 2007
    Сообщения:
    5.506
    Кстати, у меня была мысль запихнуть в шапку краткие результаты обсуждений тех или иных локализаций, рассортировав по алфавиту. Но потом стало лень подумал, что длинновато будет.
     
    Кшиштоф и Goblinit нравится это.
  10. Маюшечка

    Маюшечка

    Регистрация:
    1 апр 2011
    Сообщения:
    15
    На горбушке в большинстве ларьков продавались палёные диски, как бы продавцы не уверяли, что они лицензионные, все равно в итоге оказывались пираткой, хотя там была пара ларьков где продавали 100% лицензию, но их было мало, если, конечно, мне не изменяет память.
    Руссобит очень сильно экономит на качестве дисков и на упаковк, из-за чего и получаются царапанные, битые и просто непригодняе для использования болванки, так что тут полностью вина Руссобита, хотя это положительно сказывается на цене в магазинах, но всё же не факт, что вы купите то, что в итоге будет работать, так что в любом случае вы потратите больше как минимум раза в два, чем планировали.
    Оригинальная озвучка, естественно, качественне, потому что и на этом наши локализаторы предпочитают экономить, как это не прискорбно!
    Но это не единственный страх. Например, не дисках, выпускаемых фирмой 1С имеется надпись, снимающую с локализаторов любую ответственность за то, что находится на диске, даже если там вирус, ответственность несёт сам покупатель, но ни в коем случае не компания, покупаете такие диски вы на свой страх и риск...
    Хотя может это только на моей Stronghold так.
    При том SpellForce - это не единственная игра, пострадавшая в процессе локализации.
    В общем, народ, играйте в оригинал, это гораздо приятнее!
     
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.201
  12. Goblinit

    Goblinit

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    4.418
    Простите, был неправ.
    Offtop
    Но для чего тогда эта тема?
     
    Последнее редактирование: 12 апр 2011
  13. Werecat13 Gone fishing

    Werecat13

    Регистрация:
    8 янв 2007
    Сообщения:
    5.506
    Offtop
    Видимо, для живого общения. Вики и форум не являются взаимозаменяемыми.
     
    MyOtheHedgeFox, Goblinit и Dimouse нравится это.
  14. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.411
    Ввиду гениальности украинских дистрибуторов мне приходилось обращаться в саппорт (по почте) полгода назад, чтобы выслали ключи, которые в оригинале должны были находиться в коробках. Проблем не было, попросили только сфоткать коробки и диски. Но то была Бука. В 1С не обращался, так что не знаю, как у них это происходит.
    Хм? А на моей Stronghold такого нет. Что за издание?
     
  15. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.688
    и что за надпись
     
  16. Маюшечка

    Маюшечка

    Регистрация:
    1 апр 2011
    Сообщения:
    15
    Надо искать диск, не помню, куда он задевался после переезда, а запись я уже давно обнаружила эту гениальную надпись
     
    Последнее редактирование: 4 апр 2011
  17. Дитрих

    Дитрих

    Регистрация:
    14 дек 2007
    Сообщения:
    271
    Взял Ведьмака. Дополненное издание. Озвучка мне категорически не нравится. И "игра" актёров и то что порой один и тот же персонаж говорит разными голосами. А когда какой-то нищий выдал фразу женским голосом - это вообще нечто за гранью добра и зла. Спасает только то, что сама игра настолько хороша, что даже такой озвучкой её испортить сложно.
     
  18. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.688
    Дитрих, это издание от 1С что ли? Озвучка отличается от озвучки нового диска? О_О
     
  19. Дитрих

    Дитрих

    Регистрация:
    14 дек 2007
    Сообщения:
    271
    От НД. Сверху ещё патч 1,5 поставил.
     
  20. Farlander

    Farlander

    Регистрация:
    16 апр 2008
    Сообщения:
    492
    Фишка в том, что в дополненном издании НД переозвучила много всего, и качество озвучки в целом ухудшилось (Некоторые персонажи переозвучены совершенно другими актерами, такие как Весемир, и новая озвучка совершенно не катит; персонажи со старыми актерами переозвучены хреново: новые фразы выделяются как внезапно вскакивающей громкостью так и совершенным несовпадением с контекстом происходящего).

    И оригинальный НДшный перевод Ведьмака был с некоторыми недостатками, но в целом весьма качественный (я получил огромное удовольствие от него), но переозвучивание игры для дополненного издания - дрянь.

    PS. Причина переозвучивания в, как удтверждается, исправленном переводе текстов. Но с озвучкой дополненного издания мне на исправленные тексты, лично, как-то наплевать...
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление