1. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Опознание русских версий, локализаций и переводов игр

Тема в разделе "Опознание игр", создана пользователем Siberian_GRemlin, 2 сен 2010.

  1. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.051
    Вступление
    Это справочная тема призванная помочь вам опознать, от какой конторы у вас диск с русской версией. Если вы не нашли нужной информации в шапке данной темы, то задавайте вопрос, снабжая его фотографиями обложек, дисков и снимков экрана автозапуска. Помните, что обложки могут быть не от того диска, который лежит в коробочке, -- могли быть нарочно или нечаянно перепутаны продавцом на рынке, в магазине или бывшим владельцем.

    Подделки
    Обращайте внимание на значки, эмблемы, внешний вид автозапуска диска, а также какие юридические лица указаны на задней обложке и на самом диске (на более новых указывается).

    «Русский проект»



    Настоящий «Русский проект»

    Украинский ложный «Русский проект»

    Чудо-юдо «Навигатор»

    «Фаргус»



    Настоящий «Фаргус»

    Украинский ложный «Фаргус»

    Семиволковый ложный «Фаргус»

    Клоноделы



    «Atlas»

    «UM Group»

    !
    Тема в находится в разработке. Прошу закрепить шапку и саму тему. Задавайте вопросы, пишите предложения и советы.
     
    Последнее редактирование: 12 ноя 2011
    BeetLight, Lbmk, TES и 18 другим нравится это.
  2.  
  3. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    643
  4. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    643
    Нашёлся Legacy of Kain: Defiance от поддельного Фаргуса. 2CD, озвучка английская, текст русский.
    Авторан:
    bandicam 2019-12-28 22-09-11-518.jpg
    Скриншоты
    Кто послужил "донором" издания?
     
  5. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    это седьмой волк
     
  6. Edelveis

    Edelveis

    Регистрация:
    7 дек 2019
    Сообщения:
    7
    Достался сборник "Need for Speed",ни разу такого не видел,настоящий ли это Фаргус ? На обложке спереди и сзади стоит номер 3944,на самом диске с внешней стороны номер 8675,на рабочей поверхности у центра стоит F-8341
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 29 дек 2019
    CandyMaks нравится это.
  7. IdeaGen

    IdeaGen

    Регистрация:
    4 фев 2014
    Сообщения:
    1.291
    @Edelveis, ну судя по содержимому диска - форгус, по крайней мере содержание диска. но издать могли и леваком.
     
  8. Чингиз0693

    Чингиз0693

    Регистрация:
    21 янв 2020
    Сообщения:
    3
    Всем добрый день.
    В детстве одну игрушку катал. Хотел понастольгировать и покатать а не помню.
    Гонка на выживание. Графика мультяшная. Можно было играть вдвоем на одном экране. Катались по маленькой планете. В общем помню что вместо корпуса автомобиля голова была и четыре маленьких колеса. Там еще какой то красный персонаж был похожий на полицейского. Даже была какая то компания . За какой то эликсир что ли гоняли. Очень надеюсь на вашу помощь!
     
  9. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    8.660
    @Чингиз0693,
    Отдельную тему сделай. В этой опознают переводы игр, когда ты знаешь их название.
     
    Чингиз0693 нравится это.
  10. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
     
    Последнее редактирование: 27 фев 2020
  11. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    Слушай, а можешь фаргусовский Перевод выложить?
    --- добавлено 26 фев 2020, предыдущее сообщение размещено: 26 фев 2020 ---
    Давно хотел посмотреть на Игру в Фаргусовском Переводе.
     
  12. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    Хочу посмотреть на этот перевод.
     
  13. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    выдрал таки текстовые файлы того перевода со скринов
    Новая папка
     
  14. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    Основаны также на .Int?
     
  15. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    да вроде
    Возможно этот перевод из издания City
     
  16. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    upload_2020-2-27_19-4-5.png У них там, наверное и шрифты в Текстурных пакетах находятся.
    --- добавлено 27 фев 2020, предыдущее сообщение размещено: 27 фев 2020 ---
    Ну, да, перевод черезчур, уж, убогий.
    --- добавлено 27 фев 2020 ---
    У меня сейчас создалось ощущение, будто это переводил ребёнок-школьник, учащийся во втором Классе.
    --- добавлено 27 фев 2020 ---
    "Учитель. Один из Учителей Азкабана", господи, боже мой! :D:lol::rofl::facepalm:
     
  17. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    мне кажется перевел какой-то рандомный чел(который никаким боком не был знаком с серией Поттера) и перевел он вслепую видимо, тоесть открыл файл и перевел через переводчик, и даже не включил игру.
     
  18. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    [7-th Wolf], на удивление, перевёл раз в 50 лучше.
    --- добавлено 27 фев 2020, предыдущее сообщение размещено: 27 фев 2020 ---
    Притом, даже без Капса. :swoon:
     
  19. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    если бы еще пофиксить баг с Программной конатой
    --- добавлено 27 фев 2020 ---
    У Волка все не слава богу, то перевод дерьмовый, то непроходимые места.
    --- добавлено 27 фев 2020 ---
    Капс чаще всего использовали именно переводчики GSC
     
  20. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    @Михаил2017, Такое у меня ощущение, будто это более ранняя версия от нашего "любимого Волчонка".
    --- добавлено 28 фев 2020, предыдущее сообщение размещено: 28 фев 2020 ---
    Интересно, что собой представляло Меню Автозапуска, не вспомнишь, там мультиязычное Меню?
    --- добавлено 28 фев 2020 ---
    Если это Издание, которое я скинул, правда от [7-th Wolf], то хочу сказать, что он и впрямь поднялся.
     
    Последнее редактирование: 28 фев 2020
  21. Михаил2017

    Михаил2017

    Регистрация:
    12 апр 2017
    Сообщения:
    595
    то издание , которое вы згружали(с програмной комнатой) 100% волк, а тот текстовый перевод что я скинул возможно от сити
     
  22. CandyMaks

    CandyMaks

    Регистрация:
    27 ноя 2018
    Сообщения:
    219
    Ах, да, точно! Это было [Потрачено]!
    :rofl:
    --- добавлено 1 мар 2020 ---
    Нет, если учесть, что там за "Каламбуры" с переводом происходят, вышесказанная фраза, как раз, подходит. :D
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление