1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Перлы из русской озвучки/переводов игр

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем Змей, 11 ноя 2006.

  1. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    Само собой, понятны они единственному человеку - тебе :)))
    потому как по услышанному в ролике из локализации и на ютубе (английская версия) я увидел, что переводят практически строго по тексту. То что "хелл, иц абаут тайм" перевели не по шаблону - "чертовски вовремя", ОГРОМНЫЙ плюс, потому что в контексте происходящего "черт, давно пора" куда более верный перевод.
    На счет интоаций, вижу что актеры близарда выше уровнем, но честно говоря будь одна единственная версия - русская, я бы даже не задумался о том, что кто-то переигрывает\недоигрывает или там не так сильно нажал на звук как надо. В общем суета суёт %)
     
  2. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    "переводят практически строго по тексту" и есть основа почти всех косяков остального перевода SC2. И да, "чертовски вовремя" если так там и есть - абсолютно неверно.
     
  3. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    John Freeman, вот ты сам подумай - толку то с твоих заявлений и ответов? Про косяк в интро так и не ответил уже страницу :) Какой? Где? При чем тут интонации? Сразу тему перевел на "другие косяки ск2" (которые мы видимо тоже не в силах будем охватить своими неокрепшими умишками)
    Тексты обращенные к тебе не читаешь, или читаешь вскользь.
    Нет, "там так и нету", выше я писал же - там "черт, давно пора" ;)
    Вот спрашивается коротко и ясно - "и чо? к чему ваще все это" )))
     
  4. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    Я не буду выделять обезьянам вроде тебя то , что видно только тому кто видит во избежание тупого повторения того что вы не понимаете, ищущий находит, ждущий ответа от богов дурак. Анекдот про еврея в кораблекрушении слышал? Вот ты это он.
     
  5. Cerberus

    Cerberus

    Регистрация:
    9 июл 2007
    Сообщения:
    1.321
    Offtop
    :shok: да... такого гениального человека мы точно не поймём! Я так уже перестал понимать...
     
  6. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    John Freeman, не льсти себе сравнивая себя с богом - ответов ждали от тебя, хотя ждали это сильно сказано. Возможно просто захотелось увидеть очередную клоунаду фирменного клоуна ОГру. Возможно твои сообщения настолько толстые и провакационные, что не отреагировать на них невозможно.

    Ну а раз ты не собираешься что-то говорить обезьянам, то лучше молчи. Или это своего рода мазохистские наклонности, дразнить обезьян и довольно размазывать говно по лицу, которым они тебя закидали? :)))
     
    XselNaga, Cerberus, Newbilius и ещё 1-му нравится это.
  7. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    Ну, на первый раз карточку за неверное написание я тебе давать не буду, спишу на то что ты ragebydlo и промахнулся по букве, но на второй ты мне надоешь, даже быдло должно понимать что задача Эйнштейна понятна и ясна немногим...
     
  8. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    offtop
     
  9. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.608
    Змей, ну John Freeman сам признавался тут в какой то теме, что толсто провоцирует специально, а после "банит неадекватов". Так что, в целом, тут ты в точку попал. :)
     
  10. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    Nubilius, я всю жизнь думал, что это называется "разжигать флейм", а неадекват - человек обзывающий других идиотами обезьянами и т.д. Но век живи, Век учись )))
     
    CSX и Лорд Лотар нравится это.
  11. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.608
    Хм.

    На тему ляпов - в Vampires the Masquerade Bloodlines в переводе "7 wolf" (или триады, не помню) встретите шикааарнейшее оружие - "железную шину". Не знаю, что курил промт или переводчик, чтобы так назвать банальную арматуру.
     
  12. John Freeman

    John Freeman

    Регистрация:
    13 май 2004
    Сообщения:
    14.241
    Шину на перелом не видел? Да вы совсем тупеете....
     
  13. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.798
    В русской локализации Dirt 2 почему-то все цены указываются в рублях. Так и написано - 5 000 000 руб.
     
  14. Лорд Лотар Мессир ёж

    Лорд Лотар

    Регистрация:
    12 май 2008
    Сообщения:
    6.004
    John Freeman, я тебя конечно уважаю, но поливать всех и вся вокруг (да еще и без повода) это возмутительно безпонтово. :pullhair:
    "Синдром элитарности покоя не дает?" (с) Teron Lifeslayer
     
  15. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.798
    С форумов аг.ру про описание оружия в Singularity - автомата "Валькирия" (Valkyrie):

     
    Последнее редактирование: 12 авг 2010
    Змей и Лорд Лотар нравится это.
  16. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.049
    Это наши артисты.
     
  17. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.608
    John Freeman, видел. Но я сомневаюсь, что валяющиеся там и тут обломки железа и строительных конструкций были теми шинами :D

    ---------- Сообщение добавлено в 10:24 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 10:22 ----------

    Siberian_GRemlin, эммм... речь то про английскую версию шла?
     
  18. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    Nubilius > Наверное, они переводили игру после прочтения медицинского справочника) :yes:
     
  19. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.049
    Я подумал, что сравнивается озвучка данной игры с другими лицензиями. Впрочем, английскую версию тоже озвучивали артисты театра и кино, только зарубежные. А не из Blizzard.
     
    Змей нравится это.
  20. INHELLER

    INHELLER

    Регистрация:
    19 май 2009
    Сообщения:
    7.228
    Вообще, во-многих лицензионных(?) переводах, озвучкой занимаются реальные актеры... только прикол в том, что они частенко даже не видели тех, кого озвучивают - им просто дают текст роли и говорят: "ты - солдат", или "ты - маг" и. т. д. Поэтому локализации, частенько бывают крайне паршивыми(((
     
    Змей и Newbilius нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление