1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Раздел сайта по переводам старых игр?

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем SAS, 16 мар 2008.

  1. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Собс-но, интересует мнение, в первую очередь от самих переводчиков старых игр - стали бы вы работать и выкладывать свои работы в таком разделе, будь он на сайте?
    И вообще, нужен ли такой раздел на сайте? Голосовалку не прицепляю, дабы люди отписывались.

    Добавлено через 7 минут
    Да, добавлю что не стоит воспринимать это как "Скоро будет такой раздел на сайте!". Это просто исследование спроса :)
     
    Последнее редактирование: 16 мар 2008
    Fabricator нравится это.
  2.  
  3. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.795
    Это что-то вроде Zone of Games имеется в виду?
     
  4. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Ну не совсем. Я имею ввиду какую-то более девелоперскую направленность.
     
  5. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.347
    Всегда был "за" и сейчас, естественно, тоже "за". Также неплохо бы как-нибудь организовать внутри раздела базу данных по пиратским переводам (можно даже внутри одной темы на манер главного топика "Авторской колонки").
    P.S. Dimouse, фиолетовый цвет тебе очень идет:good:.
     
  6. [no]name

    [no]name

    Регистрация:
    5 июн 2005
    Сообщения:
    2.629
    Fabricator, базу переводов хотели организовать в Вики. Что-то вяло.
     
  7. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.347
    [no]name, я сразу высказывал сомнения насчет этой затеи (не Вики в целом, а базы переводов в Вики). Вроде бы она там должна была смотреться органично, но лично мне гораздо удобнее и приятнее пользоваться ею с форума.
     
  8. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.623
    просто переводы - неинтересно. Наверное, и обзоры этих самых переводов, как в закрытом проекте аг - руссо. Вот это была бы тем.

    А по сабжу могу сказать, что если бы отдельные форумчане, которые где-то под полой делают русификации и локализации, были объединены общим ресурсом, то дело любительских переводов, ИМХО, пошло бы в гору. Примером может служить tombraider.ru, где люди всем миром переводят первые томбы (между прочим, с озвучкой) и об этом знают все заинтересованные лица, а не только те, кто, собственно, переводит да его знакомые и друзья.
     
  9. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Раздельчик был бы нелишним точно.
     
  10. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.795
    Все-таки я плохо себе представляю как это будет выглядеть. База данных по переводам? Раздел со скачиваемыми русификаторами? Закрытый раздел для создателей русификаторов? В последнем случае что там будет?
     
  11. Evil_Wizard Planewalker

    Evil_Wizard

    Регистрация:
    16 ноя 2004
    Сообщения:
    2.477
    Да все вместе. Все что связано с переводами объединить.
     
  12. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Возможность совместной разработки посредством SVN не рассматриваете?
     
  13. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.795
    SAS, я пробовал как-то. Для большинства людей это будет слишком сложно, всякие там TortoiseCVS устанавливать, да разбираться... Хотя идея CVS/SVN как возможность одновременного перевода одного и того же текста - очень прогрессивная.
     
  14. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Дело, в том, что там кроме описания переводов надо описание игры делать, причём в кратком виде, как я понял, а не несколько листов текста копировать из Авторской колонки. Вот этим никто не занимается! Так что мне придётся либо ждать, либо рано или поздно самому писать ещё и описание игр.
     
  15. Sleepy Emp Fluffy

    Sleepy Emp

    Legacy

    Регистрация:
    20 май 2004
    Сообщения:
    653
    Олдгеймовский SVN-repository - мысль хорошая. Возрождение translate.old-games.ru?
     
  16. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Sleepy Emp, да, попытка намбер два. Только вот вроде как особо желающих нету :)
     
  17. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    SAS, а вы объясните подробнее что за раздел такой, а то туманно всё как-то. Что до базы по переводам игр, дак я это давно предлагал сделать и готов в этом активно участвовать, хотя у меня в мыслях планы куда грандиознее. А переводами игр я итак уже занимаюсь. Что ещё нужно чтобы стать "желающим"? :lol:
     
  18. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    Siberian_GRemlin, хочется создать какую-то площадку, где желающим можно было бы комфортно заниматься созданием переводов. Под комфортным созданием я подразумеваю как минимум: раздел статей по созданию переводов, раздела с какими-то утилитами, помогающими созданию перевода, и конечно же SVN-репозиторий, позволяющий вести перевод одновременно нескольким пользователям. Это как минимум. Отдельная ветка форума и так подразумевается.

    Кстати, если не секрет, то было бы интересно послушать грандиозные планы. Может быть они у нас совпадают :)
     
    kingofrocknroll нравится это.
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.795
    Насчет грандиозности меня все-таки терзают сомнения - не так уж много людей, которым это надо. Но если такой раздел принесет хоть какую-то пользу - я уже за. В частности я готов использовать его (SVN и т.д.) для перевода Discworld'а, которым сейчас занимаюсь.
     
  20. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Много. Вопрос "А где скачать русик для игры XXX" меня лично последнее время откровенно выводит из себя, и ведь не скажешь ничего умнее кроме как "иди на ZoG"/"погугли".

    А такой раздел на сайте с базой данных по перевод - есмь полезнейшая штука. Например, можно будет там указать, с какими версиями игры совместим русификатор, что именно подверглось переводу и т.д. Это я с точки зрения юзера рассуждаю. Ну и переводчикам наверное будет удобней трудиться сообща...
     
  21. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.795
    Low_Pressure, речь идет про девелоперскую направленность.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление