1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

rogue-like RPG/рогалики

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем drugon, 5 июл 2009.

  1. ih8regin

    ih8regin

    Регистрация:
    30 май 2008
    Сообщения:
    689
    Чем не повод выучить инглиш на уровне "читаю со словарем"?
     
    MrFlibble нравится это.
  2. Dagoth-Slayer

    Dagoth-Slayer

    Регистрация:
    27 дек 2013
    Сообщения:
    1.475
    Прозвучит глупо, но мне английский не нравится сам по себе. Вообще нет желания его учить, проще немецкий вспомнить который в школе учил когда-то.
    --- добавлено 17 дек 2024, предыдущее сообщение размещено: 17 дек 2024 ---
    Я в общем понимаю какие-то не очень сложные вещи в тех же играх, но в целом знания языка не хватает. Да и удобнее всё же играть на родном языке. Никогда не понимал фетишизма разработчиков рогаликов которые любят запихнуть языковые файлы так далеко, как только возможно и чтобы их фиг достанешь.) Не проще делать локализацию как-то модульно чтоли (я не программист, хз). Чтобы условный я мог взять базовый английский файл с языком, перевести и вставить обратно но уже в виде отдельного модуля-опции в меню.
     
    Последнее редактирование: 17 дек 2024
  3. requiemMM

    requiemMM

    Регистрация:
    8 май 2008
    Сообщения:
    829
    Удобнее то удобнее, тоже не люблю читать английские тексты, особенно когда они выходят за рамки "зыс ыс а кэт", вырывает из игры, пока сообразишь, пока переведёшь, но понять разраба могу. Они почти все англоязычные и делать лишнюю работу ради пары тысяч копий в странах третьего мира не хотят. Это для какого-нибудь испанца английская локализация открывает новый рынок, а для американца что толку переводить нишевый продукт, скажем, на русский? Это для меня 10 штук баксов деньги, а у них это две зарплаты, растянутые на весь цикл продаж, не стоит усилий.
     
    Pike1981 нравится это.
  4. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    15.470
    Тут за не очень приятный ценник недавно релизнулся сиквел легендарной Elona. Говорят, всё так же можно попытаться стать музыкантом на пианине и быть забитым камнями за плохое выступление.
     
    MrFlibble нравится это.
  5. ih8regin

    ih8regin

    Регистрация:
    30 май 2008
    Сообщения:
    689
    Спустя сколько-то лет увидел DCSS у коллеги на телефоне, понаблюдал, как он убивается об гноллов и опять залип (вероятно, пока не пройду хотя бы на 3 руны). Спустя с сотню смертей, из которых где-то 80% были из-за собственной безалаберности, сумел завести более-менее осторожное прохождение за OpEE of Vehumet (классика, скорее всего), получил недетское удовольствие, ВЗОРВАВ TRJ одним спеллом, но потом пришлось драпать, ибо в ней сидел целый троянский отряд, о котором я за столько времени успел забыть :) Версия 0.32.1 offline Windows (тайлы), перс завидный нудист (ну, на него ничего не надевается, что поделаешь), но осьминожек очень прикольно выглядит.
     
  6. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Рогалики вообще очень сложно переводятся, потому что там часто текст генерируется на ходу самой игрой. Если интересны детали почитайте с каким мучением русскоязычное сообщество пытается перевести Dwarf Fortress. Хотя сегодня появились новые возможности для игры в английские(и не только английские) текстовые игры без знания языка с помощью натравливания робота-переводчика на текст на экране. Так многие в японщину сегодня играют. Думаю способ поможет и с рогаликами. @requiemMM, так что не всё потеряно.
     
    MrFlibble и Dagoth-Slayer нравится это.
  7. d1nk

    d1nk

    Регистрация:
    20 июн 2012
    Сообщения:
    2.156
    Такие вещи, как Hack, Larn, Moria и Rogue избавлены от наносного и требуют лишь общеролевого языкового багажа.
     
    drugon и rusty_dragon нравится это.
  8. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Вот кстати Dungeons of Dredmor неплохой графический рогалик, пригодный для знакомства с жанром и имеющий неофициальный русский перевод. Лично рекомендую. Он смешной и имеет базовый набор механик типичного рогалика.
    Dungeons of Dredmor → Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team | Zone of Games
    --- добавлено 12 мар 2025, предыдущее сообщение размещено: 12 мар 2025 ---
    Тоже верно. Многим играм достаточно знания краткого словарика основных терминов чтобы играть, на случай чего держа под рукой программу-словарик. Тем более что англицизмы и так присутствуют в сленге любителей видеоигр.
     
    Dagoth-Slayer нравится это.
  9. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.878
    Я играл только в старых представителей жанра (в основном Rogue, NetHack, Dungeon Crawl Stone Soup, ADOM), и у меня впечатление, что там достаточно типовой набор ситуаций, которые подаются описательно, а вот как раз длинных текстов на тему "Жил да был в Третью эру безумный король Плагиат, и было у него 15 замков для оргий с придворными" я там совсем не упомню, -- впрочем, может, я просто так далеко не заходил. Описания предметов также довольно скудны (если они вообще есть), ведь сам жанр предполагает, что игрок будет осваиваться методом бесконечных проб и ошибок с необратимыми последствиями для текущего персонажа. Названия многих монстров представляют собой заимствования из бестиариев настолок вроде D&D, во многих случаях это бессмысленные кракозябры, и главное понимать, когда и от какого количества нужно драпать либо в панике использовать все подряд свитки, жезлы и неведомые зелья.

    В детстве, в 90-е, я насмотрелся всяких низкопробных пиратских локализаций игр, которые были до противного безграмотны ("Старкрафт" с надмозгом, хоть и дал имя этому тропу, был ещё не самым плохим примером), поэтому у меня сформировалось стойкое неприятие локализаций, но мне и английский всегда нравился. Я понимаю, что может быть субъективное неприятие иностранного языка: например, мне без каких-либо внятных причин не нравится французский, но я его никогда толком и не учил. Однако навык беглого чтения текстов на иностранном языке может сформироваться только в результате регулярного чтения текстов на этом языке (очевидно). Поэтому, если играть преимущественно в локализации, этот навык не сформируется, и любая игра без локализации с каким-либо объемом текста станет проблемой. Мне кажется, в принципе игры -- это хороший способ как-то ознакомиться с иностранным языком, разумеется, при наличии базовых знаний, от которых можно отталкиваться.
     
    Sylvius, ih8regin и rusty_dragon нравится это.
  10. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.871
    Вышла в раннем доступе коммерческая версия рогалика в стиле Doom, но не по лицензии, а "в духе". Это демейк ремейка рогалика DRL:
    Jupiter Hell Classic


    Если что, бесплатный вариант (использующий графику и имена монстров из Doom) под названием DRL доступен тут:
    DRL - D, the Roguelike

    В Jupiter Hell Classic автор(ы?) сделали своих оригинальных врагов, чтобы копирайт не нарушать.
     
    Последнее редактирование: 14 авг 2025
    VladimIr V Y и rusty_dragon нравится это.
  11. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Авторские права Беседки надо уважать. :crazy:
     
  12. angel-fear Страшный олдгеймер

    angel-fear

    Регистрация:
    8 фев 2006
    Сообщения:
    4.766
    Это ещё не вышла. Это только так... начало поборов.
     
    Grue13 нравится это.
  13. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    @angel-fear, :D справедливости ради коммерческую версию делает оригинальный разработчик бесплатного роглалика и основной Jupiter Hell он хорошо развил в раннем доступе. Не так как некоторые маленькими обновлениями годами доят ранний доступ.
     
    ih8regin и Mel Shlemming нравится это.
  14. angel-fear Страшный олдгеймер

    angel-fear

    Регистрация:
    8 фев 2006
    Сообщения:
    4.766
    Ладно еще, если так. Некоторые игры там и умирают, так и не родившись.
     
    rusty_dragon нравится это.
  15. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Offtop
    @angel-fear, увы, некоторые издатели и вовсе на этом бессердечно зарабатывают, а как поток денег заканчивается бросают игру. Ранний доступ штука хорошая, благодаря нему появилось много крутых игр, которых иначе бы не было. Но есть и те, кто злоупотребляют.
     
  16. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    15.470
    Ну это не совсем так. По порядку. DoomRL - это перенос Doom в рогаликовую (именно рогаликовую, а не роглайтовую форму). Если угодно - адаптация или фан-игра. Разработчик много лет развивал проект бесплатно, а затем вводя новые плюшки за донаты, но доступные сразу для всех, а не только для тех, кто донатил. В итоге добился такого успеха, что аж постучала сама беседка, после чего проекту пришлось сменить название на DRL. Как успех игры, так и претензии копирайтеров сподвигли разработчика создать новый проект в духе DoomRL, но без привязки к франшизе Doom'а, в результате чего появился Jupiter Hell. Во многих моментах заметно упрощённый, во многих, наоборот, комплексный без нужды, но тут уже на вкус и цвет. В общем, Jupiter Hell настолько же большого успеха не добился, но всё же стал в целом удачной коммерческой игрой. В итоге разработчик решил вернуться к классическому движку DoomRL и выпустить на его основе своеобразный демейк Jupiter Hell, только с припиской Classic. Что иронично, демейк во многих моментах более комплексный, чем сознательно упрощённый на фоне DoomRL оригинал. Ну и да, сам DoomRL в связи с этим тоже обновился.

    Я бы для начального уровня Brogue порекомендовал или тот же DoomRL. В рогаликах без предварительного чтения мануала никуда, но в этих играх он довольно скромный, нет настолько комплексного взаимодействия, как в том же NetHack, и многие вещи автоматизированы и упрощены.
     
    Последнее редактирование: 16 авг 2025
    rusty_dragon и ih8regin нравится это.
  17. Sylvius

    Sylvius

    Регистрация:
    21 дек 2012
    Сообщения:
    1.309
    Именно так. Произведения искусства это очень хороший повод в ознакомлении с языком.

    И среди официальных подобных локализаций хватает, к сожалению, а хорошие озвучки в целом большая редкость

    Fushigi no Dungeon 2 - Fuurai no Shiren со SNES и Fatal Labyrinth SMD2 переведены на русский.

    Способ по большей части для извращенцев.
    Хотя в плане английского это меньше выражено.

    На родном языке удобнее играть в игры, которые выходили на этом самом родном языке.
    Или в игры, где есть хороший перевод. Хорошие переводы, как правило, в меньшинстве.
     
    MrFlibble и rusty_dragon нравится это.
  18. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Ну, ситуация с переводами сегодня хорошая. Небо и земля по сравнению с тем, что было в 90ых и 00ых. Как человек свободно владеющий английским скажу что порой надоедает играть на языке оригинала и хочется родной речи. Случаи, когда в игре имеет значение игра слов на языке оригинала редки. Пратчетты и Льюисы Кэроллы среди игровых сценаристов не попадаются. Да и культурные тонкости даже свободно зная язык до конца воспринять всё равно нельзя не живя с рождения в языковой среде. Да и ни к чему это.

    В 90ых и 00ых была ситуация когда хорошие переводы игр были, но их было мало. Проблема с качеством переводов студентами была такая, что не то что игра слов и шутки превращались в галиматью - часто нельзя было понять что дальше делать в игре. Сегодня ситуация гораздо лучше. Особенно с той поры, когда 1С отошёл от игр и за качество переводов стали отвечать сами переводчики.

    Правда ожидать переводов рогаликов не стоит. Из-за особенностей генерирования текстов играми локализация рогаликов очень сложная задача. Особенно с учётом того, что абсолютное большинство рогаликов выходит на английском, а у русского языка гораздо более сложное построение предложения. Т.е. слова мало перевести и локализовать, требуется основательно переделывать саму генерацию текстов игрой. Тут уже либо учить язык на минимальном техническом уровне, либо осваивать программы наэкранного перевода.
     
  19. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    8.260
    Да, есть целый ряд аспектов, которые возникают благодаря соблюдению правил. А без соблюдения правил игра не работает как надо или не работает вообще.

    Рогалики это другое восприятие. Как многим бывает тяжело начинать или вообще играть в быстрые экшен игры. Жанр определённо не для всех. Я когда-то играл в реалтаймовую МОРПГ с пермадесом и перманентной же потерей всего лута. Уровень адреналина при нападении противника подскакивает как при реальной драке. Похожий, но смягчённый опыт даёт Don't Starve. Она, к слову, более понятная для человека привыкшего к определённой парадигме игры в РПГ. Из-за отсутствия прокачки и фиксированных выборов нет ощущения что игра "нечестная". Ну и в реальном времени взаимосвязь наглядней, чем в пошаговом рогалике. Хотя оформление как и в какой-нибудь Cuphead сбивает с толку. Но в этом и фишка.
     
    MrFlibble и VladimIr V Y нравится это.
  20. CharaGlassmont

    CharaGlassmont

    Регистрация:
    15 мар 2025
    Сообщения:
    10
    У меня есть два рогалика, к которым я периодически возвращаюсь. Это UnReal World, который радует меня сеттингом, но в ней не хватает детального социального взаимодействия, очень улыбнули ролики от разработчиков, а второй это Cataclysm DDE, это более новая игра, в ней мне нравится подробность и возможность настроить мир, кажется даже удалось сгенерировать "Динотопию" без (или почти без?) зомби и со всеми шансами для этого мира, может когда-нибудь я стану прикасаться к тому миру чаще. Перманентная смерть в этом жанре немного отталкивает, у меня привычка привязываться к персонажам, если даже нжепрезиты настигли в самом начале.
     
    Revolter нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление