1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Рождественский подарок от Бюро переводов

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Fabricator, 7 янв 2014.

  1. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.290
    Уважаемые ценители золотой классики!

    Под радостный звон рождественских колокольчиков “Бюро переводов Old-Games.RU” извещает о завершении работ над русификацией компьютерной игры Alone in the Dark 2!

    Вторая часть знаменитой трилогии продолжает историю харизматичного Эдварда Карнби, предлагая вам окунуться в новое увлекательное расследование, полное леденящих душу тайн и согревающих сердце перестрелок. Если вы готовы к встрече с гангстерами, пиратами и магией вуду, то отправляйтесь прямиком на страницу с игрой, где вас уже ждёт русификатор для floppy-версии Alone in the Dark 2! В качестве традиционного бонуса “Бюро переводов Old-Games.RU” также предлагает вам ознакомиться с русскоязычным руководством пользователя и свежим номером газеты “Исследователь тайн”. Всё это рождественское счастье стало возможным благодаря синергетическому труду неизвестной группы лиц, гордо несущих знак качества “Бюро переводов Old-Games.RU”.

    Помните, что вы всегда можете обсудить перевод в специализированном подразделе форума “Переводы своими руками“. Благодарности, пожелания, замечания также можно отправлять на электронный адрес “Бюро переводов Old-Games.RU”translate@old-games.ru!

    C праздником вас и приятной игры!
     
    Old-Freeman, Lagger, Steel Rat и 38 другим нравится это.
  2.  
  3. Jurgen Krace

    Jurgen Krace

    Регистрация:
    13 мар 2007
    Сообщения:
    1.105
    Здорово!!!
     
  4. Serezha

    Serezha

    Регистрация:
    11 окт 2008
    Сообщения:
    21
    :yes:
    А русификатор полной CD версии стоит-ли ожидать?
     
  5. Hypercam

    Hypercam

    Регистрация:
    21 июл 2012
    Сообщения:
    496
    Можно ли сделать нормальный перевод Alone in The Dark 2 для версии на Playstation 1?
     
    Дарк Шнайдер нравится это.
  6. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    21.822
    Поддержал бы, всё-таки лучшая версия :)
     
    Hypercam нравится это.
  7. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.599
    Дарк Шнайдер,
    Hypercam,

    А чем отличается от ПК-варианта?
     
    Hypercam нравится это.
  8. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    21.822
    Nubilius, модельки обросли текстурами, добавили fmv ролики (хотя не всегда уместные), есть 3 уровня сложности (т.е. можно пройти без постоянного save-reload :spiteful:)
     
    Hypercam, Чёрный Думер, kirik-82 и ещё 1-му нравится это.
  9. Hypercam

    Hypercam

    Регистрация:
    21 июл 2012
    Сообщения:
    496
    Кстати недавно прошёл её на эмуляторе,но перевод делали пираты(точно живые,не мёртвые).Перевод сделан,чтобы запутать игру ещё больше.
    Nubilius,ролики там действительно качественные и конечный ролик даже есть,на РС такого нет.Есть немного другие детали: у девочки которую спасаеш зелёные глаза,а не синии.Костюи Санты более выразительный,в том плане,что борада там белая видная,а на РС был только костюм и бороды не было заметно.Машина в которую прячеться девчонка синяя,а не белая.Кстати мертвячок у которого украдёш мешок с костюмом Санты,в данной версии танцует,в РС версии пьёт бутылочку рома))))Правда на Playstation 1 существует много подзагрузок,так что лицо первого детектива проникающего в этот особняк не увидеть.
     
    Последнее редактирование: 16 янв 2014
    Дарк Шнайдер нравится это.
  10. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    21.822
    Hypercam, ещё забыл, что Володька Карнби сбрил усы :spiteful:

    c63d3726522deb66320778baf1769f6f.png
     
    Hypercam нравится это.
  11. Hypercam

    Hypercam

    Регистрация:
    21 июл 2012
    Сообщения:
    496
    Добавим полное название Alone in the Dark 2 на Playstation 1:Alone in the Dark:One-Eyed Jack's Revenge!Как видим нет цифры 2, а есть Месть Одноглазого Джека!:yes:
     
  12. Kravchukvladimir Ничевок

    Kravchukvladimir

    Регистрация:
    18 мар 2010
    Сообщения:
    2.237
    .....Хочу такой перевод.
     
  13. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.354
    ну конечно же, всё в ваших руках. если есть желание - вперёд.
     
  14. Hypercam

    Hypercam

    Регистрация:
    21 июл 2012
    Сообщения:
    496
    Думаю вряд лично старый Hypercam,что-то сможет сделать.Лишь только хотел узнать в Бюро может найдут способ.
     
  15. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.354
    вполне возможно что такие уже существуют, и стоит лишь их поискать. разумеется, если ты готов приложить усилия к адаптации перевода к интересующий тебя версии. если же не готов - то и смысла нет спрашивать.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление