1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Тема книголюбов

Тема в разделе "Искусство и творчество", создана пользователем Werewolf_the1, 7 май 2005.

  1. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.110
    @VladimIr V Y, бывает, что и незаконченные произведения хороши. У того же Кафки ни один роман вроде не завершен.
     
  2. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.935
    @nilegio, @ZoRg,

    То, что заканчивался другим писателем - это уже вторичный момент. Первое это то, что 14 книг.
     
    ZoRg нравится это.
  3. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.551
    @VladimIr V Y, с учетом того, что одну можно выкинуть, а парочку объединить в одну. А количество, уж лучше так, чем в космоопере, когда продолжения пишутся без кого-либо плана.
     
  4. Vissavald

    Vissavald

    Регистрация:
    9 янв 2013
    Сообщения:
    1.310
    Вот я как представил, что это придётся читать столько - так и бросил. Не производит товарищ Джордан впечатление стоящего творца миров. А писателей руками и без него хватает.
     
  5. Sylvius

    Sylvius

    Регистрация:
    21 дек 2012
    Сообщения:
    1.306
    Ну на самом деле прочитать одну книгу цикла и забросить его нет никакого труда.
    Я до сих пор дальше первой книги цикла Dune не продвинулся.
     
  6. Vissavald

    Vissavald

    Регистрация:
    9 янв 2013
    Сообщения:
    1.310
    @Sylvius, "Дюна" по нисходящей идёт, увы, причём по хорошей такой, жирной нисходящей. Я, к примеру, шестую, последнюю книгу до сих пор не осилил, ни в переводе, ни в оригинале. По сути, в первой всё сказано, весь сеттинг, весь саспенс-экшен и вся хвилософия раскрыты, дальше заумь идёт, натужное высасывание сюжета и первостатейный бред, типа Лето-младшего-Червя.
     
    Leiji, ZoRg, mazanaka и 2 другим нравится это.
  7. Дарк Шнайдер Недопустимо инфантилен

    Дарк Шнайдер

    Регистрация:
    18 окт 2004
    Сообщения:
    22.259
    @Sylvius, дальше и не надо.
     
    mazanaka и Sylvius нравится это.
  8. Sylvius

    Sylvius

    Регистрация:
    21 дек 2012
    Сообщения:
    1.306
    @Vissavald, @Дарк Шнайдер, мне про это многие говорят.
    Но я Dune за две игры уважаю главным образом, правда от Cryo так и не прошёл в своё время. И всегда было немного жаль, что Westwood'ы делали клюкву в серии C&C, уж лучше заместо Красной Тревоги делали игры по Dune, сеттинг с некоторыми оговорками там любопытный, а сейчас играть в RA я боюсь.


    А в "Хрониках Амбера" я больше половины первой книги выдержать не смог. Переводчики постарались или там нужно перетерпеть начало?
     
    Последнее редактирование: 13 фев 2019
  9. mazanaka

    mazanaka

    Регистрация:
    20 авг 2009
    Сообщения:
    1.476
    @Sylvius, Тон в Амбере резко меняется несколько раз, но если не зацепила книга -- то не прочитав её, ты ничего не потеряешь. Это просто очень хорошая приключенческая литература с понатыканным местами псевдо-символизмом, "шоб було".
     
    Dagoth-Slayer нравится это.
  10. Vissavald

    Vissavald

    Регистрация:
    9 янв 2013
    Сообщения:
    1.310
    Ну, Железного вообще желательно в оригинале, конечно (как любого блестящего стилиста). И перевод Амбера, как и большинство переводов Железного (и не только) - фуфло.
    Но и сам Амбер, по моему сугубому ымхё - отнюдь не самое показательное у него. Меня, помимо всего прочего, всегда утомляли хитросплетённые "детективные" сюжеты, где нужно следить, кто кому чего когда сказал, как всех ловко провёл, как он вообще всё мудро придумал и вот все эти "планы внутри планов" (привет Г(Х)ерберту). Фэнтези, КМК - он не про это.
    --- добавлено 13 фев 2019, предыдущее сообщение размещено: 13 фев 2019 ---
    Вот именно. Все эти House Ordos и харконненские бараны - это просто какой-то позор...

    И, кстати, коллега-кун должен в таком случае вельми уважать сеттинг Fading Suns.
     
    Последнее редактирование: 13 фев 2019
  11. Kravchukvladimir Ничевок

    Kravchukvladimir

    Регистрация:
    18 мар 2010
    Сообщения:
    2.237
    .....Вот вы тут всякое обсуждаете, а между тем вышла 3000 (трёх ТЫСЯЧНАЯ!) книга про Перри Родана. Это почти как комиксы Марвел/ДЦ, только книги. (В мякой обложке ~60-100 страниц). Пишут немцы на немецком, с немецкой же скурпулёзностью, там практически нет ретконов. В общем 111 фактов о Перри Родане (от чувака написавшего 666 фактов о DooM, единственного фаната Перри Родана в России).
     
    Последнее редактирование: 15 фев 2019
    nilegio нравится это.
  12. Sylvius

    Sylvius

    Регистрация:
    21 дек 2012
    Сообщения:
    1.306
  13. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.539
    Начинать читать нужно было в начале 90-х. ФЛП переводы, книжки в мягком переплете, на плохой бумаге, тиражом 100 тыс. экз.
    Переводов кстати уже тогда было несколько. Первое пятикнижье шло на ура, второе издали уже несколько позже, аппетит прошел, да и качество снизилось, уже не так интересно стало. Еще был вариант с рисунками Ашмариной, которые все ругали, а мне так они очень нравились.
    Но безусловно, до Князя Света и Созданий света и тьмы книги про Амбер не дотягивают. Эти две книги, безусловные шедевры на века.
    Всё течет, все стареют, тексты то же, многие вещи, которые в свое время читал запоем и они казались ого-го какими крутыми, сейчас же, если начать перечитывать, увы, они кажутся архаичными.
    У Желязны это Витки, впервые читал в журнале Вокруг Света, паранормальные способности и сетевой компьютерный ИИ, сейчас этим никого не удивишь, а тогда, это казалось мега крутым и интересным.
    В меньшей степени это относится и к Джеку-из-Тени и собственно к самому циклу про принцев Амбера.
    Все потонуло в похожих циклах, в которых тема иномирья и семейных разборок богоподобных существ повторялась бесчисленное количество раз.
    Князь Света и Создания света и тьмы были много оригинальней, много странней, компактней на текст и смыслы в него вложенные и поэтому сохранили свою привлекательность.

    Буквально недавно, ушла целая эпоха в мире фантастики в лице Ле Гуин.
    В конце 80-х, начале 90-х, цикл Земноморье, сам по себе был вехой в фантастике, книжки буквально зачитывались до дыр. Тут, то же, после изначальной трилогии, последующие книги и рассказы уже были не так интересны. Сейчас, трилогия про Геда видится немного наивной и легко сказочной под напором вала жесткого фэнтези, перечитывание не приносит такого восторга как при открытии чего то нового.

    Только во тьме - свет

    И тут, контраст с другими произведениями. Мир Земноморья сейчас может интересен фанатам и подросткам. В отличии от Левой руки тьмы и Обездоленных, в которых поднимались более глубокие, более зашифрованные темы и которые ближе к нам и нашей жизни, чем сказка про борьбу света и тьмы.
    Надеюсь по Левой руке тьмы снимут когда нибудь сериал или фильм. Обделённые, в нынешнем миропорядке по всей видимости уже никогда не воплотятся в нечто интерактивное.

    У Ле Гуин много коротких произведений, к которых втиснут текст и смысл романа или в которых текст так причудлив что не даст их забыть никогда. У Желязны то же есть такие рассказы, но меньше и они не так причудливо странны и недосказанны.
    Этим они и ценны сейчас, по сравнению с нынешними бумагамарателями, с их бесконечными циклами.

    Из нынешних, посоветовал бы рассказы Теда Косматки и Питера Уоттса. Очень концентрированные тексты, не каждому дано в рассказе развернуть целую вселенную или рассказать о глобальной проблеме.

    Чем короче, тем круче и долговечней.
    Остановись Желязны на первых пяти книгах, но нет, он же еще и третье пятикнижье хотел написать.
     
    Последнее редактирование: 17 фев 2019
    rusty_dragon, Old-Freeman, Шерсть и ещё 1-му нравится это.
  14. Smiling Spectre

    Smiling Spectre

    Регистрация:
    30 июл 2003
    Сообщения:
    991
    Не знаю, не знаю. Мне она попалась от "Северо-Запада", и вполне себе оно неплохо - но изданы были только первые две книги. Потом первые пять издали в серии "Монстры Вселенной" - и там ясно видно снижение качества перевода в 4 и 5 книгах. От них же я взял и второе пятикнижие, но нормальные переводы у них кончились совсем, первые три ещё ни шатко, ни валко (хоть переводчику и не мешало бы соблюдать уже принятые конвенции), а последние от "Яна Юа" - это кошмар и тихий ужас, врагу не посоветую. Переводчики сочатся таким откормленным самодовольством, что намеренно используют слова, которые и в русском-то знают три-четыре человека, и в произведение они никак не вписываются ("плаза"? "козырь"? "батман en sixte", прости господи??), а в конце каждого романа пишут собственные комментарии, почему они сделали так, а не иначе, и как глубоко идут аллюзии - а текст в итоге из хорошей развлекательной фантастики превращается в ходульную вычурную конструкцию, воспринимающуюся как нечто из 18-го века. Вот _это_ ни в коем случае не читать. Каюсь, до оригинала никак не доберусь.

    А не-Юа читается прекрасно, буквально в том году ещё раз перечитывал, без проблем.
    И её я тоже пару лет назад пытался перечитывать... нет, это не Желязны, к сожалению. Видны множество нюансов, не замеченных в 90-е. То, что начинается как хорошая подростковая проза, зреет и наливается феминизмом, и к концу цикла накал достигает такой остроты, что читать мучительно больно. Гед из великого мага-самоучки превращается в одержимого похотью и легко управляемого самца, который думает нижней частью тела и легко покоряется любому внешнему воздействию - а зато женщины все как одна великолепны, все (что нарочито подчёркивается) - не-белые, и безо всякой подготовки каждая первая заткнёт за пояс любого мужчину, независимо от интеллекта и магических способностей. Ле Гуин прониклась идеями феминизма и SJW задолго до того, как это стало трендом. Жаль только, на книгах это отразилось очень плохо. Ну, с моей мужской шовинистичной точки зрения, разумеется.
    Ну вот, кстати, правильно хотел. Первые пять более-менее завершены, хоть куча нитей "повисли". В принципе, можно закрыть глаза и не задаваться лишними вопросами. Cliffhanger обыкновенный. Но во вторых пяти этих нитей уже такой клубок, что впору свитера вязать. Да, это надо было завершать, потому что к 10-му у читателя сплошь вопросы, и очень мало ответов. Жаль, что не получилось.
     
    Последнее редактирование: 19 фев 2019
    compart нравится это.
  15. mazanaka

    mazanaka

    Регистрация:
    20 авг 2009
    Сообщения:
    1.476
    Я Амбер читал, когда скачал все пять книг из свежепроведённого интернета - в 2009 году. Всё пятикнижие было проглочено за несколько дней. 90-е здесь не при чём.
     
    Последнее редактирование: 19 фев 2019
  16. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.539
    @mazanaka, Твое сообщение не при чём! :) Ответ был не тебе и совершенно о другом.
    Рад за тебя, что тебе понравился весь цикл про Амбер. Книги нужно читать, а не проглатывать, это вредно во всех смыслах :)
    Суть в том, что сейчас, на фоне вала более жесткого фэнтези, книги Желязны кажутся многим наивными и детскими. О том, что второе пятикнижие много слабее первого, писалось много раз, в том числе людьми более искушенными в литературе чем я или кто то другой из обычных читателей. А Желязны хотел и дальше продолжать, еще пять книг написать. Итого 15 книг на цикл. Это по сравнению с тем же Джорданом, у которого цикл из 14 (?) книг и которые редко кто может прочесть полностью. Зачем такие опупеи? Это уже напоминает графоманство, когда писатель пишет текст ради текста (и только ради получения прибыли).

    Хороший писатель может написать роман на пяти страницах. Короткий текст, в который будет вложено больше смыслов, чем в эти длинные опупей, где смысл может то же есть, но он тонет в воде которой обильно залит текст и в той каше из ничего не значащих событий, которую размазывают на 10 томов и более.
    Первое пятикнижие Амбера, это история Корвина, история вполне завершенная, а вот второе пятикнижье не имеет четкого финала, там много чего намешано, но вопросов по окончании много, о чем выше говорится.
    Типа Желязны планировал все объяснить в последующих книгах... опять возвращаемся к Джордану, который кстати, то же не закончил свою опупею...

    Например сейчас уже притчей во языце стал Джордж Мартин. Да, возраст преклонный, увы, наверно уже старческий маразм и альцгеймер подкрался... бедняга все не может закончить свою начатую сагу и уже почти всем ясно, что не закончит совсем...
    Но, он то написал пока, всего пять книг, и планировал еще две. Тут, до десяти даже не дотягивает, а уж про 14-15 и говорить нечего.

    Другой пример, пресловутая наша писательница Камша. Это нечто невообразимое и похоже некий феномен в мировой литературе. Когда последний том долго долго пишется, на выходе делится на два тома, которые в свою очередь делятся еще на два тома и... последний из них так и не выходит, поскольку, он то же возможно будет разделен на два тома... Лютейший фейспалм!
    Мартин хоть убивает своих персонажей (и собирается убить в финале почти всех). А тут, дама так лелеет, так любит своих литературных мужчин, это еще можно понять, но она в каждом томе умножает количество персонажей и сюжетных поворотов, не завершив при этом начатые ранее. Еще больше красивых и брутальных мужчин на единицу текста :) В результате уже к четвертой книге почти все начинают задаваться вопросом, о чём это, про что и про кого я читаю, куда делся персонаж из первого тома, а этот новый прыщ в четвертом томе, он откуда и зачем. Для дам может и нормально, но кто из мужчин это способен прочесть, я не понимаю.

    Еще один пример Скотт Бэккер, цикл Второй Апокалипсис, первая трилогия и завершающие 4 романа.
    В два раза короче, чем у Джордана. Помимо главного героя и главной цели, автор всунул в текст множество других второстепенных героев, по своему интересных и значимых для сюжета. И если судьба ГГ и его цели, имеет завершение в финале, остальные герои, образно говоря, просто брошены в середине начатой фразы.
    Зачем он так долго о них писал, если ни их судьба, ни их цели и поступки никак не раскрыты. Если бы это были фоновые персонажи, это ладно, но нет, они то же занимают центральное место в сюжете, но их сюжетные линии ничем не заканчиваются и никуда не ведут...

    Бэккера кстати весьма рекомендую к ознакомлению. Тексты Желязны, по сравнению с Бэккером, это тексты школьника. Бэккер профессор философии и от метафизики втиснутой в этот цикл, может закипеть мозг. Плюс отсылки к нашим древним религиозным текстам, плюс до крайности причудливые, труднопроизносимые имена и названия.
    Треша и угара, в том числе содомии и описания всяких зверств то же выше крыши, но и тут, зверства не ради зверств, всё строго в рамках метафизики мира.
    Сразу предупреждаю, это фэнтези не для всех. Крайне отрицательная реакция вполне предсказуема.
     
    Последнее редактирование: 19 фев 2019
    rusty_dragon и Ivorrus нравится это.
  17. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.551
    Кстати
    Четвёртая часть третьей книги третьего тома пятого романа цикла «Отблески Этерны».

    Сапковский в своем Пируге писал, что авторы просто влюбляются в своих персонажей, и не могут так просто их оставить. Джордан, да и не упомянутый здесь Эриксон, больше любят свои миры. Поэтому им нравится описывать различные страны и народы, а для этого надо персонажи, побочные сюжетные линии, и вот вам толмуды по 1000 страниц.
     
  18. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.378
    Дочитал роман Теодора Драйзера Финансист (The Financier, 1912).
    aj.livelib.ru_boocover_1000274936_200x305_5df7_Finansist.jpg ai.pinimg.com_236x_97_b8_4c_97b84cd1cf8f51e3ffddf26057f32dea__titanic_sinking_titanic_ship.jpg
    Из четырёх романов Драйзера, прочитанных мной, этот воспринимался тяжелее остальных. Прежде всего потому, что он весь пересыпан понятиями экономики. Если в них не особо разбираешься, целые абзацы будут пролетать перед глазами непонятной тарабарщиной. Однако это не особо отражается на понимании происходящего. Проблемы уже знакомы как по Драйзеру, так и в жизни: иллюзия вседозволенности, разногласия в понятиях морали, вопросы устроения общества...

    После ранее читавшегося непривычен выбор главного героя - молодой (относительно - в конце произведения ему уже 35) финансист Фрэнк Каупервуд, обладающий поистине компьютерным мозгом и потому просчитывающий почти любую ситуацию. В романах Сестра Керри, Дженни Герхардт и Американская трагедия эта роль доставалась абсолютно другим персонажам, бедным и беспомощным. За тех персонажей читатель переживает - я, например, холодел с головы до пят, ожидая очередного сюжетного поворота. Здесь же я был спокоен. Спойлеры

    Несмотря на непривычный выбор, стиль Драйзера никуда не делся. Такие же характерные восклицательные предложения, призывающие читателя разделить переживания героев романа, выдержанные в весьма деликатном ключе диалоги, зловещие кульминации, от которых читатель переходит к ожиданию чего-то ещё более плохого, и, что более характерно для ранних произведений, внимание к национальным корням отдельных персонажей. Общий стиль всё так же напоминает подражание русской классике (в хорошем смысле - для меня Драйзер всегда был чем-то вроде Толстого или Достоевского на американский лад).

    В общем, книга полностью подтверждает своё название. Чем-то, кстати, напомнило Будденброков Томаса Манна, но там не было такого углубления в сделки бюргеров, все финансовые операции описывались минимально. А по этой книге можно вообще учиться биржевым играм (правда, в условиях США XIX века, хе-хе).
     
  19. Smiling Spectre

    Smiling Spectre

    Регистрация:
    30 июл 2003
    Сообщения:
    991
    Лично вам они кажутся наивными и детскими? Мне вот не кажутся. Единственное, что категорически устарело - "компьютерная техника" второго цикла, но ничего наивного и детского нет и там. А что там кажется любителям детализированного членовредительства - пусть они сами и решают.

    Сам спросил...
    ...и сам ответил.
    Вопрос на засыпку: и почему это вполне завершённая история смотрится сильнее, чем цикл, от которого написана только первая половина? Загадка...
    А вы сами-то читали того Джордана? У него очень "вязкий" стиль, не стоит его сравнивать с Желязны. Там, где последний пишет романы действия (Х сделал то, Y подумал это), первый расставляет фигуры по циклопической доске. Причём общий объём пятикнижия Желязны, что первого, что второго, сравним с одним романом Джордана. А ваш вопрос на этом фоне звучит как "Зачем Джексон выпускает аж три фильма по Властелину Колец, кто это будет смотреть, когда мало кто смог просмотреть даже одну полную трансляцию чемпионата мира по шахматам".
    Ага. Только называться это будет рассказом, а львиную долю смыслов читатель выдумает себе сам. Не надо так, а то получится "Кому нужен этот Властелин Колец, когда хороший писатель может нарисовать комикс на пяти страницах". У рассказа и романа - разные цели и разные средства. Цель рассказа, да и повести - дать вам пищу для ума. Их объёма хватит на то, чтобы раскрыть идею или обрисовать пару выразительных характеров. Но они не идут дальше эскиза. Чтобы наполнить мир вещественностью, а персонажей - плотью, нужны романы.

    Это не значит, разумеется, что роман всегда лучше рассказа. Они для разного. Груша не заменит тарелки борща, но и обратное также верно. Талант и умения автора также играют огромную роль. Возьмите Шекли - объём его творчества заткнёт за пояс половину писателей-фантастов - но при этом умел он писать только рассказы. Рассказы его в большинстве своём замечательны, а вот романы в лучшем случае - набор удачных скетчей, а в худшем превращаются в невнятную тягомотину. Из известных мне, Дуглас Адамс вполне мог стать вторым Шекли - но, на свою беду, зачем-то решил писать романы. А вот Кинг, например, раскрывается только на "романном" объёме - его рассказы, разумеется, пугают, но ни в какое сравнение (по моему мнению, разумеется) не идут с романами.
     
    nilegio, Дарк Шнайдер и mazanaka нравится это.
  20. Vissavald

    Vissavald

    Регистрация:
    9 янв 2013
    Сообщения:
    1.310
    Нечто невообразимое - это Николай Даниилович Перумов. Возможно, среди отечественных писателей руками есть и более выдающиеся фигуры, но я, к счастью своему, не владею подобной информацией. Для меня сей колосс - эталон бездаря-графомана.
    --- добавлено 20 фев 2019, предыдущее сообщение размещено: 20 фев 2019 ---
    Джон Норман, к примеру (если знаете такого) - тоже профессор философии. And so what?
    Один - профессор, другой - Писатель. Чувствуете разницу между Бэккером и Желязны?
     
    Дарк Шнайдер нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление