1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Тема книголюбов

Тема в разделе "Искусство и творчество", создана пользователем Werewolf_the1, 7 май 2005.

  1. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    К сожалению, не помню подобных книг из собственного опыта. Но вот что нашлось в первом же приличном очерке и вполне свежее:
    • Богданов А.П. Повседневная жизнь. Древняя Русь. М., 2016.
    • Георгиева Т. Русская повседневная культура. Обычаи и нравы с древности до начала Нового времени. М., 2014.
    • Долгов В.В. Быт и нравы Древней Руси: миры повседневности XI-XIII вв. М., 2007.
    • Кривошеев Ю.В. Древнерусское язычество: популяр. очерк. СПб., 2005.
    • Романов Б. Люди и нравы Древней Руси. М., 2013.
    Это то, что мне подсунул Литрес по поиску:
    Есть вот такое детское, но почему бы и не посмотреть: "Когда-то. Жизнь и быт древних славян" Римма Харламова.
    Вот ещё интересные книги: "Русь в IX–X веках. От призвания варягов до выбора веры" В. Я. Петрухин,
    "Славяне. Историко-археологическое исследование" В. В. Седов,
    "История балтийских славян" Александр Гильфердинг.

    Насколько помню, Нидерле - учёный ещё императорских времён и весьма уважаемый: Любор Нидерле. "Быт и культура древних славян".

    А вот по художественной части уже @Genesis написал. Семёнову не знаю, но "Русь изначальная" весьма основательный труд (со своей спецификой). Лежит в дальних планах.
     
    mazanaka, Genesis и Uka нравится это.
  2. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.390
    У Семёновой Мы славяне - как раз не художественная работа, а научная.
     
    Leiji нравится это.
  3. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    Пытался почитать "Язык птиц. Тайная история Европы" Грасе д'Орсе (Claude-Sosthene Grasset d'Orset; 1828-1900).
    Grase_dampamp039Orse__Yazyk_ptits._Tajnaya_istoriya_Evropy.jpeg
    Книга - собрание очерков, которые выходили в 1869-1900 гг. Суть очерков - некий тайный иероглифический язык, которым зашифровывали послания на картинах. С помощью знания этого языка, можно восстановить "истинную" (тм) историю и её подоплёку. Тут и про Рабле, и про Жанну д'Арк. Обязательно приглашены тамплиеры и Ренн-ле-Шато. Уровень паранойи - зашкаливающий, поэтому пролистал, прочитав примерно треть и бросил. Но - это весьма оригинальная работа и её можно порекомендовать как образец неожиданно свежего подхода к конспирологии. Настолько своеобразного, что тянет на собственную выдумку. И очень весело перекликается с "Маятником Фуко" Умберто Эко.

    Например, братство гульярдов вам вряд ли знакомо, да и всемогущий Гугл находит его только у нашего автора. Но оно очень древнее и всемогущее, правда - самораспустилось после 9 веков существования (с 10 века по 18 век). Тамплиеры все как один были гульярдами. Или, например, галлы, которые знали латынь и греческий. И даже Цезарь боялся писать на латыни свои послания, так как галлы легко их могли прочитать. Вот несколько цитат:

     
  4. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.562
    Баудолино Умберто Эко, или очередной тест на эрудицию, который я, скорей всего, провалил.
     
    Шерсть и Leiji нравится это.
  5. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    Наконец-то вышла в русском переводе книга "Дурная кровь" (Bad Blood, 2018) Джона Каррейру (John Carreyrou).
    Dzhon_Karrejru__Durnaya_krov.jpeg
    Прочитал буквально за неделю и с большим удовольствием. В книге идёт речь о Элизабет Холмс и компании "Теранос". Как начинался этот стартап, как всё это происходило и чем всё в итоге закончилось. Дело в том, что я много лет наталкивался в новостях на эту компанию и её основательницу. Это был один из самых успешных стартапов конца 00-х и первой половины 10-х годов. Её основательница украшала собой обложки многих американских журналов, писали о ней и российские медиа.

    А потом внезапно узнал, что всё было по сути пшиком. И единорог в 9-10 миллиардов превратился в пустышку. Пара статей об этом не удовлетворила моего любопытства и я наткнулся на книгу, которую очень ждал на русском. Думал уже читать в оригинале, но в конце прошлого года вышел перевод и я сразу же добавил его в свои планы.

    Автор - журналист Wall Street Journal. Сама книга - итог его журналистского расследования, написанная после нескольких статей. Собственно, именно Каррейру и смог вытащить на свет всю неприглядную картину внутренней кухни компании.

    Кроме того, успел прочитать четыре коротких рассказа Жана Рэя (Jean Ray, 1887-1964), одного из авторов сверхъестественного хоррора, которых я отобрал.
    Zhan_Rej__Sem_zamkov_morskogo_tsarya.jpeg
    В книге эти произведения были названы "Первые рассказы". Не знаю почему. Один, "На дороге", и правда вышел в числе первых - в 1913. Второй, "Чёрный ангел", - в 1921. "Кукла на борту" - в 1925. А "Ученица волшебника" была издана уже после смерти автора - в 1981 году.

    Ничего особенного пока сказать не могу. Остросюжетно. Весьма кратко - каждый рассказ на пару-тройку страничек. Но пока ничего жуткого. Разве что в "Кукле на борту" есть мистические нотки.
     
    Последнее редактирование: 28 мар 2020
  6. ITF7

    ITF7

    Регистрация:
    18 авг 2017
    Сообщения:
    1.174
    Познакомили тут меня с Михаилом Елизаровым. Мол, глянь "Библиотекаря", ты такое любишь, городское фентези, все дела. Угу.

    Не хотел писать, но потом подумал - НАДО. Теперь я знаю как выглядит "днище". Такую ересь написать - тоже большой талант нужен.

    Что делает автор? Сначала он нагнетает атмосферу. Мастерски. Нагнетает-нагнетает, а потом, фактически говорит читателю:
    - А знаешь что? Надоело. Чо расселся, урод, думаешь, ублажать тебя буду? Угу, ЩАЗЗ. Пошёл-ка ты, голубчик, да-да, вот именно туда. Что, простите? Роман закончить? Закончу.

    Ну и "заканчивает". Так, что лучше бы просто не дописал, чем такая похабная концовка.

    ===
    Но это что до "Библиотекаря". Библиотекарь, как я понимаю, "из приличного", потому что дальше наш золотой мальчик, судя по всему, включил режим "так а может я тоже Бодлер" и начал активно строить из себя Сорокина: половые извращения, физиологизм, "неаппетитные" темы, эпатаж ради эпатажа.

    Однако Бодлер был Бодлером по обстоятельствам жизни. И по обстоятельства жизни писал вещи в целом неплохие. Но когда "под проклятого поэта" начинает рядиться домашний мальчик с папой-мамой, обеспеченным детством и поездками по миру далеко не чтобы сбежать от себя и своего безумия, получается во-первых, "не туда", а во-вторых мерзко до одури.

    ===
    При чём тут Бодлер? Да просто стихотворение его вспомнилось. С говорящим названием "Падаль". Как-то "музыкой навеяло".

    На весенней травке падаль
    Остеклевшими глазами
    Смотрит в небо, тихо дышит,
    Забеременев червями.

    Жизни новой зарожденье
    Я приветствую улыбкой,
    И алеют, как цветочки,
    Капли сукровицы липкой.


    Идеальное описание появления на теле великой литературной традиции бездарного поколения "букеров" и прочей Фабрики Звёзд от литературы: всех этих Елизаровых, Багировых, Минаевых...

    Спрашивать этих людей, ЗАЧЕМ они пишут свои книги - всё равно что спрашивать таракана зачем он вылупился из тараканьего яйца.

    Да они и сами не знают. Так что думаю, ответом было бы:
    - Отлезь, гнида.

    И это, в общем-то та самая идея, которую они и "несут в массы". Мол, ты, дорогой читатель, книгу в руки взял? Ну и дурак. Сам себе злобный буратино. Брось "каку"!
     
    Шерсть, Текстоплёт, Ygol и ещё 1-му нравится это.
  7. radzh

    radzh

    Регистрация:
    16 апр 2006
    Сообщения:
    1.055
    Мда. Можно не понять книгу, бывает. Но поставить Елизарова в один ряд с Минаевым и тем более Багировым... ну, тоже требуется определённый талант.
     
    Ahnx нравится это.
  8. ITF7

    ITF7

    Регистрация:
    18 авг 2017
    Сообщения:
    1.174
    @radzh, представьте, что мы живём в обществе победившей антиутопии. Где сам факт владения книгой (любой) уже доставляет человеку значительные неудобства.

    Какие книги в этом случае не мытьём так катаньем хотелось бы сохранить, а какие смело полетели бы на помойку? Отвечать на этот вопрос не надо - он интимен. Просто я объясняю ту логику, по которой вышеупомянутые трое оказались рядом. Вот так и оказались.
     
  9. radzh

    radzh

    Регистрация:
    16 апр 2006
    Сообщения:
    1.055
    @ITF7, вот как раз Елизарова и надо было бы сохранить почти любой ценой. А от минаевых и багировых следовало бы избавиться даже в обществе, где они входили бы в школьную программу.
     
    Ahnx нравится это.
  10. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    Погрузился в творчество Жана Рэя (Jean Ray, 1887-1964).

    212216.jpg 192041.jpg 178266.jpg

    После 4 первых рассказов, прочитал сборник из 27 коротких рассказов "Сказки, навеянные виски" (Les Contes du whisky, 1925 г.в.). Затем два отдельных рассказа - "Призрак в трюме" (1925) и "Семь замков Морского царя" (1942) и сборник "Круиз теней" (La Croisière des ombres, 1932 г.в.), кроме тех произведений, которые вошли в сборник "Круги ужаса" (Les Cercles de l'épouvante, 1943 г.в.) - читаю его сейчас. И ещё несколько рассказов: "Сколопендра", "Сумрачный переулок" (1932), "Великий Ноктюрн" (он же - "Ночной властитель"), "Когда Христос шёл по водам" (1942). Все отдельные рассказы, включая "Замки Морского царя" и "Призрака", входили в сборник "Великий Ноктюрн" (Le Grand nocturne, 1942 г.в.), который в наших переводах почему-то выделять не стали.

    В ранних рассказах проза Жана Рэя очень насыщенна эпитетами и метафорами, соответствуя названию сборника ("Сказки, навеянные виски"). Очень похоже на послевкусие после хорошего виски. Приятно просто наслаждаться слогом, тогда как сюжетная канва - коротка и незатейлива. Лучший рассказ стоит в сборнике первым - "Ирландское виски". Хороши также "Странные исследования доктора Паукеншлагера" и "Джошуа Галлик, ростовщик".

    Если ранние рассказы, при всей затягивающей мрачности, всё же ясны и прозрачны, то зрелые рассказы Рэя (сборники 30-40-х) уходят в мрачный сюрреализм и психоделику. "Пароходная прогулка при луне" - яркий пример подобного рассказа. "Майнцский псалтырь", "Сумрачный переулок" и "Ночной властитель" (он же "Великий Ноктюрн") - лучшие произведения этого периода. Крупные, почти небольшие повести, и увлекательные. "Псалтырь" (похожий на "Паукеншлагера") действительно близок к лавкрафтовским рассказам. А "Переулок" с "Ноктюрном" переплетают ужасное с психоделическим.

    К сожалению, Жан Рэй малоизвестен у нас. Считая это незаслуженным, рекомендую его к ознакомлению.
     
  11. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    Продолжаю знакомиться с работами бельгийского писателя Жана Рэя (Jean Ray, 1887-1964).
    Прочитал сборник рассказов "Круги ужаса" (1943 г.в.).
    178266.jpg
    Ещё одно собрание увлекательных мистических рассказов, в которых густо перемешена реальность, мистика и психоделика. Особо хотелось бы отметить "Тарелку из мустьерского фаянса" (1943), "Кладбище Марливек" (1930), "Дюрер, идиот" (1929), "История Вулкха" (1943) и "Чёрное зеркало" (1943). К сверхъестественному хоррору, кроме "Странных опытов доктора Паукеншлагера" (1923) и "Майнцского псалтыря" (1930) из прошлого моего сообщения, относят "Кладбище Марливек" (1930).

    Затем перешёл к более крупным формам: серии повестей о Гарри Диксоне (1931-1938 г.в.).
    189820.jpg
    Прочитал две полностью - "Странный зелёный свет" (1932) и "Таинственные исследования доктора Друма" (1933), а "Дорогу Богов" (1934) только начал.

    Этих повестей было написано великое множество - больше ста. Изначально проект родился как перевод немецких повестей о Шерлоке Холмсе на французский. Но Жан Рэй в процессе работы переименовал главного героя в Гарри Диксона во избежание судебных тяжб (живёт он по-прежнему на Бейкер-стрит в Лондоне). Кроме того, он скорее дописывал и переписывал, чем переводил, а когда исходный материал закончился, продолжил писать полностью свои повести.

    Увы, это самая настоящая дешёвая литература. Повести написаны буквально в один присест, однообразно и без всего того, чем мне понравился этот писатель. Поэтому после пары попыток, просто вычеркнул эту часть его творчества - она не стоит внимания. Возможно, на этих произведениях он оттачивал перо и зарабатывал деньги, но нынче эти опусы достойны лишь издания в рулонах и полных собраниях сочинений.
     
    Последнее редактирование: 12 апр 2020
    Шерсть, Old-Freeman, ZoRg и ещё 1-му нравится это.
  12. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.114
    Чабуа Амирэджиби - Гора Мборгали (გორა მბორგალი, 1994)

    awww.sinergia_lib.ru_data_images_preview_img_2851.jpeg

    Чего-то захотелось почитать что-нибудь про ГУЛАГ. Думал взяться за мемуары одной дамы, но тут вспомнил, что была еще одна любопытная книга. У ее автора сумасшедшая биография, он несколько раз сбегал, участвовал в восстании и... собственно этого уже достаточно. "В третий раз по поддельным документам попал в Белоруссию и стал директором завода". Как такое возможно? Ну и еще до этого я читал интервью с ним и мне он показался интересным человеком. Так что было желание узнать подробнее про его жизнь.

    Только я не учел, что это не мемуары, а роман. И главный герой здесь сбегает из лагеря в 80-е годы (вроде бы), чего в реальной жизни с автором точно не происходило. Изначально это сбило с толку, но потом все стало на свои места. Этот очередной (и я бы сказал концептуальный) побег стал для него, в каком-то смысле, способом подведения итогов. Основной сюжет не занимает большую часть книги. Большую часть книги занимают воспоминания. И в этих воспоминаниях, как я понимаю, и есть настоящий автор. И они неплохо вплетены в историю. Герой убегает и по ходу дела разговаривает сам с собой, вспоминает разные истории из жизни. А истории эти очень интересные. Вспоминает он не только то, что с ним происходило, но и то, что ему рассказывали бабушка, другие родственники... и получается, что мы оказываемся то в 19 веке в Грузии, то во времена гражданской войны, то во время великой отечественной. И лагеря, и побеги, и разные интересные персонажи, случаи... Непростая судьба у него, конечно.

    Тем не менее, не смотря на все пережитое, автор не позиционирует себя как жертву или что-то в таком духе. Он просто честно рассказывает о том, что происходило с ним. И это вызывает большое уважение. Чтение этой книги было как общение с умным, интересным собеседником.

    9.0/10

    К слову, это его второй роман. А первый - "Дата Туташхиа". Насколько я знаю, довольно популярная книга в советское время. Даже сериал по ней сняли. Интересно! Надеюсь, найду время для прочтения.
     
    Шерсть, Leiji и Текстоплёт нравится это.
  13. al_exquemelin

    al_exquemelin

    Регистрация:
    12 окт 2017
    Сообщения:
    354
    А я "Робинзона Крузо" прочитал от начала до конца. Когда был маленьким, мне попадался "детский" перевод, от Н. Чуковского (сын Корнея), но я его тогда не дочитал. А теперь стянул перевод Шишмарёвой, где сохранён авторский стиль старого времени (начало XVIII века) и благочестивые рассуждения о божьем промысле и прочем. Перевод сделан в 1950-х, но послесловием к книжке прибавлена критическая статья от Д. Мирского, 1928 года, что ли, где тот "препарирует" Робинзона с марксистских позиций. Дмитрий Петрович Святополк-Мирский, кстати, был литературным критиком с необычной историей жизни. Воевал в гражданскую на стороне белых, эмигрировал, за рубежом перешёл на левые позиции, вернулся в Союз в начале тридцатых, а в 1937-м оказался в лагерях по обвинению в шпионаже (как оно часто бывало), где и умер через пару лет. Но это отдельная история.
    А у "Робинзона Крузо" выглядит немного инородной концовка романа. 25 лет проторчал в одиночестве на небольшом острове единственный выживший после кораблекрушения, 25 однообразных лет (охота, потом разведение коз и выращивание риса с ячменём), пока не спас индейца Пятницу из рук людоедов, враждующих с его племенем. Спойлер В самом конце добавляется эпизод с полчищами волков в заснеженных Пиренеях, будто автор решил сгладить недостаток "экшена" и привлечь покупателя сиквела. А вторая часть действительно вскоре вышла в свет, в ней Крузо удаётся побывать в Китае и в Сибири. Успеха первого романа она не повторила. Больше того, есть и третья часть, которая собой представляет сборник рассуждений Дефо на философские и богословские темы и озаглавлена, опять же, "Серьёзные размышления Робинзона Крузо" - чтобы не пропадать продающемуся "бренду".
    Что характерно, Крузо, согласно авторской воле, не стесняется признавать: да, руки у меня не из того места, зато упорства в избытке. Сделал большое каноэ, а потом запоздало понял, что в одиночку не столкнёт его в воду. Нашёл среди обломков корабля навигационные приборы и книги? А что толку, по морю он вечно путешествовал "пассажиром" (хотя с другой стороны, каким-то началам навигации его учил друг-капитан ещё до попадания на остров). И так далее.
     
    Old-Freeman, Шерсть, Leiji и 2 другим нравится это.
  14. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.460
    Раньше экономическими соображениями не руководствовались, поскольку писатели были сплошь сэры и пэры и вообще обеспеченные люди, а читательская аудитория узка, в следствии подавляющей неграмотности широких масс. А "Робинзон Крузо" роман своевременный, это прежде всего политическая концептуальная полемика с антагонистом Свифтом с его Гулливером, а не приключенческий роман. Отсюда вторая и третья части.

    Александр Афанасьев "Семь вёрст до небес"

    as8.hostingkartinok.com_uploads_thumbs_2020_04_81aa1aef0df0d26f0fccc6083e3b5e39.png

    Книжка издана в Москве издательством "Молодая гвардия" в 1991 году.
    В исконную и вымирающую деревню приезжает новый директор школы, неординарная одарённая личность, прямолинейный честный человек, и вступает в противоборство с пользующимся всеобщим почётом и уважением подлецом, а также со средой, этого подлеца породившей и терпящей, и погибает. И, как бы, не погибает) Повествование нелинейное, гротескное, с эзотерическими дневниковыми и документальными вставками. Манера письма великолепна, автор несомненно чрезвычайно талантлив, давно не попадалось чего-то подобного. Вообще, это самая сильная книжка из прочитанного за последнее, довольно продолжительное, время. Единственное, что не позволяет дать повести наивысшую оценку - это некоторая стилистическая разобщённость. Повесть писалась с 1981 по 1989 годы и это чувствуется. В финале автор попытался как-то это сгладить, привести к единому стилю, но вышло, на мой взгляд, не совсем уклюже, что отнюдь не умаляет удовольствия. В книжке ещё три рассказа, самый сильный из них "Слава", про отца, поехавшего навестить семью сына, с которым не очень ладил, считаю безусловным шедевром. Очень чёткие образы, ни одного лишнего слова, никакого заигрывания и очень пронзительно и правдиво.
    Настоятельно рекомендую. В интернетах есть, я проверил, практически никем не читанная)
     
    Old-Freeman, ZoRg, Leiji и ещё 1-му нравится это.
  15. al_exquemelin

    al_exquemelin

    Регистрация:
    12 окт 2017
    Сообщения:
    354
    Ну, это относительно. Пишут, что один первый том за год его выхода трижды редактировали и допечатывали дополнительные тиражи. В том же году вышла и вторая часть. Потом, одно дело - автор, а вот издателя как раз интересует прибыль, не покупают книгу (памфлет, газету) - значит, убытки, печать следующего тиража нечем оплатить, можно расходиться по домам. Сам же Дефо был из протестантской семьи, отец - торговец мясом, обеспеченный человек, но не знатный. Отчасти вроде наших староверов.
    А это разве что постфактум, потому что "Путешествия Гулливера" появились почти через 10 лет после "Робинзона".
     
  16. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.460
    Цензура)
    Издатели в те года только издавали, оплачивал автор или спонсоры.
    Вот этого и боялся, что придётся много писать букв. Думал, в интернете найдёшь, если интересно. Но сам поискал, что-то не нашёл, хотя и искал не очень тщательно. Ну, вкратце, история такая: "Робинзон Крузо" проповедовал идею нравственного перерождения человека в изоляции, в противовес господствовавшей идеи одичания. Это вызвало нешуточную полемику, в том числе и в парламенте. И в ответ Свифт пишет Гулливера (через 7 лет). Страсти разгораются с новой силой и парламент опять бурлит. Возникает противостояние двух концепций политического и социального устройства общества. Но суть всей этой бадяги в том, что "Робинзон Крузо" (как и "Путешествия Гулливера") не был романом приключенческим. Это просто так получилось. Общественно-политические идеи давно пропали, а книжки остались.
     
  17. al_exquemelin

    al_exquemelin

    Регистрация:
    12 окт 2017
    Сообщения:
    354
    Об этом-то пишут везде: критики, вики и так далее. Я о том, что исторически сначала Дефо, потом Свифт.
    Это до какого момента? Журнальным авторам, например, уже в XVIII веке платили зарплату (гонорар?) за репортажи и прочее, как я понял.
     
  18. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.460
    Ну да. Я просто откапывал информацию из памяти студенчества, общий кипеш помню, детали не очень)
    Журнальным да. И за публикацию литературных произведений, поэзии, тоже. А вот отдельной книжкой издать была проблема даже в начале ХХ века.
     
  19. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.460
    Витольд Гомбрович "Порнография"

    as8.hostingkartinok.com_uploads_thumbs_2020_04_bc6584ef8e17f7fb7f92267c772bb4ef.png

    Книжка издана в Санкт-Петербурге издательством "Азбука" в 2000 году.
    Два великовозрастных балбеса, собственно сам автор и его безупречный щепетильный знакомец, приезжают в деревню погостить у своего знакомого, и встречают там подростков, мальчика и девочку, и сразу им становится понятно, что они друг для друга, поэтому они всеми силами начинают их сводить, подталкивать к соитию, хотя подросткам это совсем не нужно и даже не хочется. Парадоксально выворачивая обыденность, эти маньяки прут к своей цели, цинично подминая всяческие идеалы и совершенно не обращая никакого внимания на неожиданные сюжетные повороты, и даже используют их в своих замыслах. Одним словом - порнография. Хотя, никакой порнографии в романе, конечно же нет, но есть желание её, предчувствие её, смакование её, причём не в физическом смысле, а скорее метафизически. Роман написан в манере внутреннего диалога с самим собой, и автор предстаёт тут художником. Сначала набросок, этюд, потом широкими мазками появляются свет, цвет, переливы красок, и с последними штрихами обретаются объём и достоверность. Перевод Чайникова хорош. Я, конечно, оригинал не читал, но судя по тексту, ничего нет, что могло бы быть лучше. В общем, попалась ещё одна интересная книжка. Рекомендую.
     
    Leiji и ZoRg нравится это.
  20. Leiji LXXX∙XC∙MM∙X∙XX

    Leiji

    Регистрация:
    4 май 2013
    Сообщения:
    1.694
    Творчество Жана Рэя (Jean Ray, 1887-1964) так и не отпускает меня. Читаю его романы и повести.
    Хочу заметить, что это весьма интересный и разнообразный писатель. Неожиданная находка для меня. Его творчество то походит на Жюля Верна и подобную раннюю НФ, то на мистический гротеск и бурлеск Гофмана, то на так любимые самим Рэем фантасмогорию и психоделию (ими полны его рассказы). И всё это, часто, в одном произведении.

    212216.jpg

    Роман "Джек-полуночник" (1932) и повесть "Тайна Саргассова моря" (1940) - очень похожи. В центре произведений - молодой главный герой, который попадает в переплетение странных событий, которые счастливо разрешаются в самом конце. Только в первом много мистики и психоделики, а во втором - научно-фантастических мотивов (включая всемогущего учёного).

    250798.jpg

    Повесть "Святой Иуда-ночной" (1964) полна мрачной мистики, но не настолько захватывающа как хотелось бы. Мистическая историческая повесть "Таинственный человек дождя" (1965) начинается очень интересно, но потом как-то совершенно теряет темп и заканчивается без особого блеска. Самым увлекательным оказался роман "Джек-полуночник", а самой мрачной и мистической - "Святой Иуда-ночной".
    --- добавлено 25 апр 2020, предыдущее сообщение размещено: 25 апр 2020 ---
    Встретил сегодня вот такую интересную штуку по циклу Пратчетта "Плоский мир". Возможно, кому-то пригодится.
    Порядок чтения книг о Плоском мире.jpg
     
    Шерсть, Текстоплёт, ZoRg и 2 другим нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление