1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Тема книголюбов

Тема в разделе "Искусство и творчество", создана пользователем Werewolf_the1, 7 май 2005.

  1. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.916
    Ну, просто если сравнивать прозу Гоголя и Лермонтова с ЛНТ, у первых двух она гораздо, гораздо поэтичнее и приятнее, если использовать не претендующие на научность формулировки. Именно язык, не содержание. Впрочем, я бы не сказал, что с ЛНТ что-то "не так" в этом плане, но я бы не назвал его в числе первых авторов, претендующих на эталон изящной словесности среди российских прозаиков 19 в.
     
    Шерсть нравится это.
  2. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.843
    Стихотворения азербайджанских поэтов для детей

    [​IMG]

    Книжка издана в Москве издательством "Детская литература" в 1983 году.
    Аббас Сиххат. Три стихотворения для малышей, про цыплят, про маму, про сад. Ничего особенного, запоминающегося нет.
    Абдулла Шаик. Шесть стихотворений, тоже для малышей, тоже обыкновенных. Оставлю, для примера одно, лучшее из всей книжки:

    В общем, не лучшая книжка, или попалась не вовремя.
    Рисунки Д. Хайкина

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Razor1977, DJKrolik и Genesis нравится это.
  3. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.837
    @Шерсть, из подобных сборников советую поискать вот этот:
    [​IMG]
    Тоже детские стихи, только от чешских поэтов. В детстве попадался у бабушки с дедушкой и очень мне нравился своим содержанием. Одно стихотворение, про короля, мёд и осу, я даже заучил наизусть и помню до сих пор (только в пунктуации не уверен):
     
    Последнее редактирование: 26 июн 2026 в 20:48
    Razor1977, VladimIr V Y, DJKrolik и ещё 1-му нравится это.
  4. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.843
    @Genesis, большое стихотворение, драматичное, про удовольствие и смерть. Как ты его помнишь до сих пор, удивительно.
     
  5. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.837
    @Шерсть, видимо, произвело сильное впечатление. А прочёл и запомнил его я уже больше 20 лет назад. Сейчас нашёл в сети электронную версию того самого сборника - читаю и чуть не плачу от ностальгии. Мне ещё нравилось стихотворение про провода на телеграфных столбах - опубликовал его в другой теме, но в детстве я его так наизусть не запомнил.
     
    Шерсть нравится это.
  6. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.843
    @Genesis, хорошее у тебя было детство. А у меня Некрасов, "Мороз Красный Нос", "Русские женщины", "Кому на Руси жить хорошо". Ещё "Маленькие трагедии" Пушкина, без "Египетских ночей", детское издание. Это наизусть знал.
    А почему бы и нет? Как-то он мне поинтересней этих современных перцев кажется. Он ещё и либретто для опер Рихарда Штраусса писал, пока его фашисты не отменили.
    Ну какой-то строгой дифференциации нет, но частенько в современной литературе встречаются старые мотивы.
    Да я с кем про "Нетерпение сердца" ни общался, все твердят - он подлец, а я понять не могу, почему. Сострадал он, вроде, искренне, просто не любил. Разве это подлость?
     
    Razor1977 нравится это.
  7. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.916
    Наугад взял Brennendes Geheimnis -- не то чтобы собирался прочитать целиком, просто ознакомиться. Не могу сказать, что сюжет про мужика, который завёл курортный роман, а потом подрался с сыном любовницы, показался очень занимательным или интересным (мягко говоря). Один несомненный плюс -- язык достаточно лёгкий даже с моим немецким, мне кажется, Майринк у меня шёл чуть менее бодро (хотя тоже в целом читалось нормально), но там и стиль повествования совсем другой. Но по содержанию трешак, конечно, особенно когда в конце мамка пытается газлайтить сына, что ему всё привиделось по состоянию здоровья (и да -- заставляет барону писать письмо с извинениями). Ну и ещё, видимо, отражает нравы того времени, когда от детей, судя по всему, до последнего скрывали, откуда они берутся, так что двенадцатилетка не может сообразить, чего это дядя подкатывает к мамке и почему мамка стонет, когда осталась с ним одна в подворотне.

    Пишут, что Кубрик купил когда-то права на экранизацию, но в итоге снял фильм по Шницлеру. А то бы мы могли видеть эту прелестную историю в исполнении Тома Круза, Николь Кидман, и мне почему-то хочется, чтоб Эдгара играл маленький Кристиан Бейл, как "Мио, мой Мио" "Империи Солнца".
    Ну, подарить из жалости ложную надежду на выздоровление -- наверное, ты бы согласился, что если бы это сделал врач, то это было бы нарушением клятвы Гиппократа? А потом ещё завраться с помолвкой -- это вообще дичь несусветная.

    Другое дело, что в романе, скорее всего, есть другие слои содержания, учитывая, что он писался уже в эмиграции, но при этом как бы нарочито посвящён жизни задолго до прихода нацистов к власти.

    Но вообще с Цвейгом, к сожалению, ты поднял довольно болезненную тему, ведь мир, который он описывал, какими бы ни были его (мира) недостатки, погиб самым ужасным образом, как, увы, и сам автор, который по какому-то странному стечению обстоятельств ушёл из жизни буквально перед самым началом операции "Райнхард".
     
    Шерсть и Razor1977 нравится это.
  8. Razor1977

    Razor1977

    Регистрация:
    7 фев 2012
    Сообщения:
    329
    @MrFlibble,
    Уважуха заранее))
    --- добавлено 27 июн 2026 в 01:29, предыдущее сообщение размещено: 27 июн 2026 в 01:21 ---
    @MrFlibble, У меня немецкий в практически полном отсутствии)) В школе в третьем или четвертом классе (когда там начинался ин.яз) определили в архи-непопулярный французский, но на третьей порции благородно-лягушатного практически слезами выклянчили (я с группой одноклассников-единомышленников) существование в инглишах)) Жо ма, пель?

    Offtop
    :-)

    --- добавлено 27 июн 2026 в 01:44 ---
    Архи-грех не знать родной язык "Капитала"!))
     
  9. DJKrolik

    DJKrolik

    Регистрация:
    22 сен 2005
    Сообщения:
    6.834
    @Шерсть, картинки офигенные, лайк за них.

    Это странноватое стихотворение, хорошо что хорошо закончилось. Осы не то чем кажутся.

    А у вас бывало такое что с возрастом писатели начинают казаться дураками?
    У меня вот с Достоевским такое.
    Понятно, что есть много писателей, которые изначально не того, например помню работал я в экспертизе, со мной вместе работала одна девчонка, с которой связан один из самых кошмарных эпизодов моей жизни (я имею в виду кошмарный как фильм ужасов, когда по мне во все стороны внезапно начали разбегаться десятки тараканов), но речь не об этом. Короче, один раз она говорит: ты не против если я аудиокниги буду включать? Работа довольно монотонная, поэтому я конечно говорю: врубай. И она какую-то книжку Лукьяненко слушала. Все бы ничего, макулатура она и есть макулатура, но там был эпизод от которого я начал ржать - это Сережа женщину описывал. Настолько тупого и беспомощного описания внешности я ещё не читал, а я ещё тогда плотно на Буковского подсел.
     
    Шерсть нравится это.
  10. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.837
    Ну, у чехов была своя манера написания. Стихотворение-то для детей писалось. Вот то, которое я опубликовал в другой теме, мне никогда детским не казалось, хотя оно было в том же сборнике. И ещё одно: в самом его конце было большое стихотворение от того же автора, который писал про короля (уточню: это Витезслав Незвал) - оно не детское, а скорее патриотическое, про берега реки, на которой он рос. Там вообще по большинству стихи весёлые и простые, но есть и весьма душевные. Самое короткое - в две строки, наиболее длинные - на пару страниц. И многие из них удивительно легко запоминаются: из тех остальных, которые я вчера перечитывал, легко вспомнились почти все. Есть, кстати, и вовсе стихотворение, аналогичное нашему "У попа была собака":

     
    Mel Shlemming и Шерсть нравится это.
  11. DJKrolik

    DJKrolik

    Регистрация:
    22 сен 2005
    Сообщения:
    6.834
    Я в курсе. Если делать сводный\свальный хит-парад, чехи не затеряются, мягко говоря.
    У меня была песня про короля, 18 лет:

    СКАЗКА

    В маленьком замке, в маленьком замке жил-был король один.
    Старый слуга и его жена - все, кто были с ним.
    Ночью король спал в колпаке, утром садился на трон.
    Жил хорошо, только беда: был очень болен он.

    Там, там, там, вдалеке
    Тихо жила в тишине
    Там, там, там, за горой
    Фея в зеленом леске.
    Он любил ее.

    Каждый день бедный король ел на обед кабана.
    Старый слуга рядом стоял и обдумывал страшный план.
    Жена короля любила слугу и вступила в сговор с ним.
    И за обедом они королю положили яду в бокал.

    Бедный король выпил вина, кубок упал на пол.
    Сам он упал, тихо вздохнул и через час остыл.
    Старый слуга корону надел, сел на пустующий трон,
    А королева кружилась по залу, радуясь жизни иной.

    07.04.97.

    G-F-G C-F-C-G F-C
     
    Шерсть нравится это.
  12. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.843
    Доктор там так и делал. Сам был женат на безнадёжно больной и искренне считал, что для всех это лучшая судьба. А девушка вообще нестабильная была и заправски манипулировала всеми. Это всё семейство решило, что он влюблён и женится, а он просто искренне сочувствовал. Что ему было делать? Сразу её на место поставить? Или жениться и богатства получить? Тогда бы он был благороден? Там и отец семейства, новый граф, тоже перец ещё тот был.
    Гамлет без Гамлета
    --- добавлено 27 июн 2026 в 10:31, предыдущее сообщение размещено: 27 июн 2026 в 10:18 ---
    Дети до шестнадцати считались асексуальными. Поэтому Льюис Кэрролл сажал на коленки и расцеловывал пятнадцатилетних барышень с одобрения родителей.
     
  13. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.916
    Подменяешь понятия, доктор взял жену-инвалидку на своё попечение, а не обещал жениться, не планируя это делать.

    Зачем ты так вообще говоришь, если сам Цвейг намеренно противопоставляет ГГ и доктора и их отношения к проблеме? Ты лучше автора знаешь, что хотел сказать автор?
    Виктимблейминг такой виктимблейминг.
    Я не знаю, насколько это бросается в глаза (а самому недосуг разбираться сейчас), но, может, ты заметил, что для Цвейга по понятным причинам достаточно актуальна тема еврейства в австро-венгерском (и, шире, европейском) обществе. Это тоже причина, по которой я тебе сказал, что ты поднял очень болезненный -- и одновременно не очень нужный нам вот прям сейчас -- пласт.
    Вообще задаваться этими вопросами мне кажется немного надуманным занятием. Повторюсь, у меня сейчас нет возможности вчитываться в Цвейга, чтобы понять, почему он в эмиграции решил написать именно такой роман и именно на такие темы, но при поверхностном рассмотрении фабулы в этой истории, конечно, можно найти что-то, с чем современный читатель может себя соотнести, но вообще это описание мира, который давно и безвозвратно погиб, а для русского/советского читателя вообще никогда не был частью его непосредственной истории.

    Тогда как тот же Пелевин пишет для современников и про современный нам мир. Хотя бы поэтому он должен быть чуточку более актуален, чем Цвейг.

    Ты читал "Прощание с Марией" Боровского?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление