1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

translations from Russian

Тема в разделе "International Zone", создана пользователем veros, 16 дек 2021.

  1. veros

    veros

    Регистрация:
    16 дек 2021
    Сообщения:
    3
    newbie here, i was wondering if is there any reason why no section on this forum is for russian to english translations (or other languages)? i can see that it's a small fraction of the total users but maybe others could join for this exact reason.

    anyways i'm here because i want to translate a russian game in english (mainly text but if possible audio too), i know the technical part but i know nothing of russian so i'm searching for volunteers, i know there is section for these things but it's all in russian, so i hope an admin can suggest a way to do this efficiently, also because it's not clear or not specified if such thing is simply never done before or instead not wanted/allowed.

    i couldn't find any game here translated from russian (but maybe i'm wrong)

    cheers <3
     
  2.  
  3. Helmut Herr Mannelig

    Helmut

    Переводчик

    Регистрация:
    18 мар 2008
    Сообщения:
    7.083
    Write which game you want to translate. Perhaps someone will be interested in this.
     
  4. veros

    veros

    Регистрация:
    16 дек 2021
    Сообщения:
    3
    sure, it's Brave Dwarves Creeping Shadows / Бравые гномы Крадущиеся тени
     
    Sylvester нравится это.
  5. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.042
    There are many games at Old-Games, that were translated from Russian. If to set Search's settings properly, you'll find all these games; follow these links:

    English: Каталог игр на Old-Games.RU, со свойствами "'English','Отечественная разработка'"
    Deutch: Каталог игр на Old-Games.RU, со свойствами "'Deutsch','Отечественная разработка'"
    Espaniol: Каталог игр на Old-Games.RU, со свойствами "'Отечественная разработка','Español'"
    Francais: Каталог игр на Old-Games.RU, со свойствами "'Français','Отечественная разработка'"
    etc. (you can change language in the end of link)

    Though, many of these games are puzzles or for children... But you can sort games "by rating", and you'll see excellent games.
     
    veros нравится это.
  6. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Legacy

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    But I'm sure all these games in the list were intended to be in English at some point by developers themselves. I guess OP meant fan translations from Russian to English. I can't name any examples of it, usually it's from Japanese to English and from English to any language like Russian, Spanish etc. Our translation team actually made an attempt to make an English translation of DOOM 2D game (made in Russia in late 90's), but it wasn't properly finished, and the game itself being a simple sidescroller with a small amount of text, doesn't need a translation tbh.

    As for our translation team - even though the idea of translating the game from Russian to English sounds interesting enough (at least for me), we specialize primarily on really old DOS-era games, so I don't think we will take it. Maybe some of the guys from Zone of Games forum can help, I dunno. Also, I may be wrong, but I suppose that the game may already had an English version, at least someone came up with this English name.
     
    Последнее редактирование: 16 дек 2021
  7. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.042
    @Grongy, no, many of these games were created in 2-3 languages.
    Although, yes, 40-50% games of the list haven't Russian original and were created as "international" games. I cannot divide these games from games with Russian by "Search" instruments. But their creators are Russian-speaking people ;).

    Fan-made translations... It seems I saw these somethere, but they mostly are mods, not games.
     
    Последнее редактирование: 16 дек 2021
  8. veros

    veros

    Регистрация:
    16 дек 2021
    Сообщения:
    3
    kinda, i meant fan translation projects on this forum

    since there are around zero info about it i have no idea who decided the english name (but honestly it's a literal translation so anyone could have done it), the only reference of an english version i know is from a famous russian torrent site where the uploader claims to have both russian and english languages, but as i verified it's only russian

    also i remember reading that it was a russian exclusive

    i'll ask at zog forum then, thanks

    if someone is still interested, just to specify, the text is around 1000 lines of 80 characters each
     
    Последнее редактирование: 16 дек 2021
  9. Terje_P

    Terje_P

    Регистрация:
    17 апр 2021
    Сообщения:
    547
    Morphx/Симбионт/The Swarm which got fan translated using the digital only TAGES DRM version, unfortunately had a flaw with the translation in the later levels. I have now extracted the files in questions and improved it. I were gonna create a ui.pak file again, but when I did that the game got stuck on the loading screen. However it works with the pak file extracted and I'm 3/4 into the game now.

    I guess the translation is more of a fix than a fan translation, as it used the official translation files with some manual fixes to fit with the Russian version of the game.

    Extract pak.ui below with quickbms and replace documents_strings.txt inside data\ui\strings. Then delete the pak.ui file inside gamedir\data.


    MorphX English Translation.rar - Other - PCGamingWiki PCGW Community

    Quickbms:
    Luigi Auriemma (aluigi.altervista.org)
    Needed script: https://aluigi.altervista.org/bms/clutch.bms


    Flaw in question:
    Fixed.jpg Broken.jpg

    If you are trying to mod the game yourself, you might get stuck on a black screen before the Buka logo, try restarting your PC first if this happens. I had some issues when switching between playing with the pak files and decompressed ones.


    Work in progress:
    data.7z

    I used the Russian retail copy (4GB image) to test it with.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 26 мар 2023
    ZaRR нравится это.
  10. Terje_P

    Terje_P

    Регистрация:
    17 апр 2021
    Сообщения:
    547
    The project is coming along. I have figured out which wave files that you get after extracting cinematic_voices.xwb original filenames with the help of the subtitles. The filenames should be the same as the text on the very left. I took care to take notes as I went Incase I made any mistakes.



    Despite gum transform 3, 4, 5, 6 being present in the Russian version of the game too, the game play a different file which already have those voiceovers built in and ignore those files, I did some editing of the Russian file and added English voiceovers to it. A bit crude, but at least you get the voiceovers now.

     
    Последнее редактирование: 29 мар 2023
  11. Terje_P

    Terje_P

    Регистрация:
    17 апр 2021
    Сообщения:
    547
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление