1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Wing Commander IV: Цена свободы

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Рыжий Тигра, 8 янв 2007.

  1. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Процесс перевода игры "Wing Commander IV: Цена свободы"- в разгаре. Желающие опробовать то, что получилось, могут добраться сразу до описания перевода и ссылок на его скачивание, щёлкнув по этой ссылке.

    Желающим посоучаствовать в переводе - рекомендую: полезные для переводчика ссылки - словари, книги, статьи и прочие материалы. Пополнение копилки приветствуется!

    См. также:
    Самая свежая тестовая сборка и инструкции по её установке
    Бета-тестеры, wэлкам!
    31 дек 2016

    Upd 1:
    В связи с участившимися постами здесь "чисто для поржать" - вынужден объясниться.
    6 янв 2014

    Upd 2:
    Приглашаю желающих поучаствовать в переводе. Отозвавшиеся будут увековечены в финальных титрах. (Никаких более материальных благ, к сожалению, обещать не могу. :( )
    27 мая 2014

    Upd 3:
    Наконец удалось пробить барьер несовместимости моего перевода с версией игры от GOG!!! Желающим опробовать - wэлкам!
    2 окт 2014
     
    Последнее редактирование: 21 апр 2017
    kirik-82 нравится это.
  2.  
  3. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    1.929
    Offtop
    Ну, вообще-то я имел в виду именно сфотографировать. Знаешь, есть такая штука как фотоаппараты, и в мобильных телефонах такая же штучка есть...
     
    Последнее редактирование модератором: 20 июл 2014
  4. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Offtop
    Размечтааался. В моём мобиле даже графического экрана нет - только текстовый (e-paper - помнишь, были такие ЖК-экраны, которые можно было читать без подсветки?). И вообще, мобило - это такой прибор для голосовой связи, а всё, что ухудшает основную функцию, нафиг!
     
    Последнее редактирование: 20 июл 2014
  5. Grongy зе мост бэдэсс мазафака он зе плэнет

    Grongy

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    21 мар 2014
    Сообщения:
    3.729
    Тогда может имеет смысл просто удалить Разблокировку из меню?
     
  6. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Только если кто-то не поленится прошагать по игре отладчиком (и/или пролистать 15 с чем-то мегабайт дизассемблированного, см. вложение) и найдёт, где эта панель формируется. :-( Пока что у меня полной панели нет, есть только надписи на ней.
     

    Вложения:

    • wc4xcdn.lst.7z
      Размер файла:
      1,3 МБ
      Просмотров:
      64
  7. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Кстати, наткнулся в ЖЖ на классную фразу:
    Когда раздавали дисциплинарный устав, авиация была в небе.
    :-))))))
     
    Вредный нравится это.
  8. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    1.929
    Отставить. Пункт в ридми о неработоспособности будет достаточен. А то глядишь - и починится когда-либо.
     
  9. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Кстааати, 2 All: кто имеет под руками другие версии WC4 (DOS'овую и/или "каноническую" шестидисковую) - проверьте, плиз, в них эта фишка работает?
     
  10. Sherhan007

    Sherhan007

    Регистрация:
    9 июл 2013
    Сообщения:
    214
    Рыжий Тигра, вылазь из цитатника и проясняй ситуацию :)
    так как ты сделал видео только с первого DVD, то я закинул ролики родные со второго, подсунул субтитры от Кирика.

    Ролики одиночные - субтитры прекрасно показываются

    Ролики с выбором варианта ответа (добавляю потихоньку то, что у тебя не добавлено пока) - субтитры показываются

    Цепь роликов - первый ролик субтитры есть, далее (к примеру) выбор задания - и вот тут субтитры уже не показываются :(

    начальный sc_2600a.vob (субтитры есть) -> дальше например sc_2600d.vob (без текста) -> экран выбора задания -> sc_2600g.vob Блейр начинает гутарить по ангельски, а титров то нет.
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2014
  11. Sherhan007

    Sherhan007

    Регистрация:
    9 июл 2013
    Сообщения:
    214
    Ага, создал субтитры для промежуточных роликов (2600c / 2600d) - одна строка -"загрузка инструктажа" и в следующих роликах (с заданием на вылет) субтитры подцепились.
     
  12. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ну да, где-то так. Я такое наблюдал на vsfilter'е с autoload'ом: поскольку ролик за роликом проигрывается одним и тем же filtergraph'ом, а vsfilter'ы после завершения ролика остаются в цепочке, то после первого же ролика без субтитров дальше vsfilter'ы загружаются, но в цепочку не включаются. :-( Нужна их принудительная выгрузка. Я добавил в код обработку для случая субтитров в "матрёшке", а с внешними оно не работает - там надо как-то иначе.
    Или вариант - выключать autoload в настройках vsfilter'а, при построении графа для каждого ролика самостоятельно выяснять наличие в нём субтитров, при необходимости принудительно грузить vsfilter и вшивать его в цепочку фильтров для видеоряда, что ещё трахоёмче в реализации и отладке. И ненадёжно: поменяется версия vsfilter'а - и привет. :-(
     
    Последнее редактирование: 25 июл 2014
    Sherhan007 нравится это.
  13. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Пока вазюкался со шрифтовыдиралкой для ультимы - успел подзабыть, на чём остановился тут. :-( Пришлось пролистать тему, вроде вспомнил - добавление субтитров там, где их изначально не было, плюс "пакетные" IFF'ы. Разделка пакетных на сегменты уже есть, а сборка пока не работает, делаю.

    ---------- Сообщение добавлено в 22:00 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 21:57 ----------

    Ага, и ещё сжатие IFF'ов zlib'ом. Это тоже потом.
     
    Sherhan007 и Вредный нравится это.
  14. Sherhan007

    Sherhan007

    Регистрация:
    9 июл 2013
    Сообщения:
    214
    Рыжий Тигра, наткнулся тут на миссии, в которых есть описание задания для второй группы.
    Тексты эти ты ещё не вытаскивал
    тыц
     

    Вложения:

    • PIC1.jpg
      PIC1.jpg
      Размер файла:
      188,4 КБ
      Просмотров:
      482
    Genesis нравится это.
  15. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Это не скоро будет, аж через систему. Доползу - переведу. (мечтательно) Мне бы сделать сцену, в которой Деккер бьёт морду Маньяку, без паузы... :-)

    ---------- Сообщение добавлено в 02:23 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 01:03 ----------

    Совершенно случайно надыбал интереееесную статейку по вселенной Wing Commander: ЧаВо по теории прыжка.
    Кстати, архив статей весьма объёмист.

    ---------- Сообщение добавлено в 02:57 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 02:23 ----------

    Интересная дискуссия по матчасти от WC4.

    Оказывается, Айзен и чувырлоидная биохимичка были давно знакомы. Не знал. Придётся немножко переделывать перевод. :-(
     
    Sherhan007 нравится это.
  16. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ура! Сделал-таки вывод "левых" субтитров поверх игровой картинки - не "по Vicshann'у", а чисто программный. Малость довылизываю (осталось доделать отлов косяков и обработку нештатных ситуаций) и м.б. выложу очередную бету.
    По-прежнему нуждаюсь в текстах из звуковых дорожек.

    ---------- Сообщение добавлено в 15:37 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 15:24 ----------

    Исходник субтитров с некрологами (в обоих только первые две фразы, что удалось надёжно распознать) и спецательным "стоп-субтитром" для прекращения вывода:
    Код:
    ;; первый некролог:
    { XSUB 6 GAMEFLOW.TRE 0068 71
      >    0 "
      > 1900 "Сегодня Конфедерация прощается с\ величайшим героем.
      > 5000 "
      > 5100 "Килрати когда-то называли\ его \<Сердце\ Тигра\>.
      > 8300 "
      > 8400 "
    } XSUB
    
    ;; второй некролог:
    { XSUB 4 GAMEFLOW.TRE 0068 72
      >    0 "
      > 1900 "И ещё новость: сегодня убит пресловутый \<Сердце\ Тигра\>.
      > 5800 "Когда-то признанный героем войны с килрати
      > 9200 "
    } XSUB
    
    ;; стоп XSUB:
    { XSUB 0 GAMEFLOW.TRE 0068 56
    } XSUB
    (в заголовке - кол-во субтитров в блоке, дальше - имя .tre-файла, номер IFF'а в нём и номер секции в пакетном IFF'е, при считывании которого начинать вывод; в строках - миллисекунды от считывания до начала вывода и собственно текст).
     
    Последнее редактирование: 22 авг 2014
    Sherhan007, Вредный и Genesis нравится это.
  17. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.191
    Ну наконец-то тема обновилась!
     
  18. Вредный

    Вредный

    Регистрация:
    25 дек 2013
    Сообщения:
    1.241
    Offtop
    Да я тут как-то попытался Тигру отвлечь кой-чем... Но там тоже глухо... Наверно, он занят был чем-то очень важным...

    Тигра, ты там это... Не пропадай... Ты нам нужен.
     
    Genesis нравится это.
  19. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Однако! Моя шиза оказалась заразной! :-)
    https://www.youtube.com/watch?v=FDhAcece3Mg - некто Cyberion делает наложенный перевод видеороликов войсом.
    А, собственно, в чём проблема? Могу поделиться avisynth'овыми скриптами, которыми делал видео. Или какая-то специфика именно по HD-подобию?
     
    Вредный и Ogr 2 нравится это.
  20. Cyberion

    Cyberion

    Регистрация:
    17 янв 2014
    Сообщения:
    0
    Собственно проблема в том, что видео изначально под соотношение сторон 4:3 идет. А так как я делаю на HD, т.е. 720p, а другими словами широкоформатное видео 16:9, то тут как и что не используй - результат один. Видео все равно сплющено. Правда мне удалось фильтрами эту сплющенность значительно уменьшить. Порядка 15% всего лишь. Изначально без обработки этот показатель был 40-45% примерно.
     
  21. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ну. Стандартный NTSC'ёвый 720*480 при неквадратном пикселе (pixel aspect ratio 8*9), да. И что? Сбрасываем PAR до 1:1, ресайзим до 640*480, срезаем по 60 сверху-снизу - имеем 16*9 (остаются чуточные поля по 4 пиксела; если напрягают - у оригинала сначала срезаем по 64 сверху-снизу и по 8 слева-справа, а потом ресайзим получившееся до 640*360); растягиваем втрое (ИМХО это глупо, но пусть) - вот и full HD 1920*1080. Или что существенного я упустил?
     
    Последнее редактирование: 27 авг 2014
  22. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ура! Пришла первая пачка текстов звуковых дорожек - некрологи:
     
    Последнее редактирование: 24 авг 2014
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление