1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Игры, где переиздание лучше оригинальной версии

Тема в разделе "Посоветуйте игру", создана пользователем AndyFox, 9 авг 2024.

  1. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    На любителя. Мне не понравилось, как Мулинье его оказуалил и омультяшил.

    Ну и, на мой взгляд, все духовные продолжения и фанатские проекты тоже комом получились. Только Evil Genius и Overlord считаю хорошими. Правда первый страдает от своей недоделанности. Проходить его просто боль и насилие над собой не из-за сложности, а из-за сырости. Ну а Оверлорд уже игра другого жанра. Из похожих, условно-продолжений есть ещё Дигглы-Вигглы(Diggles) Гномы. Но при всей привлекательности эта игра тоже сырая и проходить её больно. Из очень дальних родственников Dungeon Keeper-а есть достойная игра Prison Architect(оригинал от Introversion).
     
  2. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.620
    Справедливости ради, Zandronum и GZDoom основаны на исходном коде "Дума", тогда как перечисленные проекты (насколько мне известно) -- нет, они созданы либо на основе обратного анализа бинарников, либо (опять-таки если не путаю), в случае с KeeperFX, путём модификации динамических библиотек, сделанных с целью внедрения стороннего кода в исходную программу.

    Критерий использования оригинальных ресурсов не может быть решающим, поскольку программа, которая эти ресурсы использует, может существенно отличаться от исходной игры, даже если она построена вокруг исходного кода, а уж тем более -- если делалась "на глаз". Может, не самый яркий пример, но безальтернативный вариант для Daggerfall -- Daggerfall Unity: хотя за последние годы разработчики сделали многое, чтобы относительно точно воспроизвести механики оригинала, там всё равно очень много отличий. А раньше так вообще была фактически другая игра с внешностью "Даггерфолла".
     
    rusty_dragon нравится это.
  3. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    15.364
    @MrFlibble, хорошо, только результат мы тоже, как правило, оцениваем на глаз. Искусная иллюзия превращается в магию. То есть, для игрока в итоге не будет особой разницы, основан ли новый код на исходниках или написан заново, если это не будет очевидно. Опять же, где кончается та граница, когда оригинальная игра остаётся оригинальной игрой, и где начинается та граница, когда она становится клоном? Это как пытаться определить - три ореха это уже куча или ещё нет. При том, что Zandronum и GZDoom основаны на оригинальных исходниках, радикальных новшеств они вносят гораздо больше, чем OpenXcom и DevilutionX.
     
  4. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.620
    @drugon, так я ж и не пытаюсь рассуждать, какой подход к созданию порта/конверсии лучше или хуже. Тот же The Force Engine сделан человеком, который скрупулёзно воссоздал всю структуру программы Dark Forces, опираясь на дизассемблирование и анализ DOSовского бинарника, без доступа к исходникам. Тогда как для "Дума" есть не один порт, который и вправду изменяет очень многое по сравнению с оригиналом. Ну или вот я просто не мог играть в ранние версии Daggerfall Unity, потому что там от оригинала отличалось практически всё, размахивание оружием с помощью мыши было реализовано настолько по-другому, что у меня банально не получалось что-то сделать -- я привык играть в оригинал.

    Просто ты в своём предыдущем сообщении сказал, что перечисленные тобой проекты "не клоны" (кстати, я тоже согласен, что это не на 100% удачный термин) потому, что они используют оригинальные ресурсы. И привёл в качестве контрпримера порты "Дума". Однако мне кажется, что @Ulysses как раз и имел в виду то, что я проговорил в своём ответе: что это "клоны" постольку, поскольку они не являются портами оригинального исходного кода. А использование или неиспользование оригинальных ресурсов на это никак не влияет. Например, OpenTTD может работать и с ресурсами из Transport Tycoon Deluxe, и со своим собственным libre-комплектом. Но эта игра однозначно основана не на открытом коде TTD, а на его реконструкции. Это объективный факт, тут либо есть исходный код, либо нет его, так что разграничение чёткое и однозначное.
     
  5. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Оригинал это оригинал. Воспроизведённая же реверс-инженерингом игра это уже ремейк, пусть и совместимый, воспроизводящий оригинал. GZDoom и Zandronum это уже принципиально новые движки, на базе которых делаются новые игры.

    Даже оригинал, переделанный сторонним разработчиком уже перестаёт быть оригиналом.

    Мы можем говорить, что игра соответствует оригиналу, или воспроизводит его с такой достоверностью, позволяет запускать на новых системах, что замещает оригинал.
     
  6. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    15.364
    @MrFlibble, я всё-таки под клоном подразумеваю именно отдельный оригинальный продукт с оглядкой на первоисточник. Да и то, опять же, если его создатели позиционируют свой продукт как самостоятельный. То есть, даже Freedoom всё-таки не клон. Упомянутые мной порты на самостоятельность не претендуют. Как раз напротив.

    @rusty_dragon, тут я, опять же, не соглашусь. Ремейк - это нечто радикально новое, берущее старое как источник вдохновения. Когда цель - воссоздать игру в практически таком же виде, в котором она изначально и выходила, только со всякими техническими улучшениями, это всё-таки ремастер. Ну, или если речь идёт о фанатском продукте, то порт. А если ещё и на основе оригинальных исходников, то сурс порт.
     
  7. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Remake - буквально воссоздание. Чем такие проекты с реверс-инженерингом технически и являются. Порт это то что портируют, т.е. переносят на другую систему. Сорс порт это что-то портированое на основе имеющегося исходного кода.

    Ну и вот это
    В корне неверно. Ремейк это создание старого с нуля. Радикально новое, использующее старое как источник вдохновения это уже другая игра. Ремейк может много чего переделывать, но он всё равно берёт оригинал за основу. То же как сегодня часто радикально извращают оригинал в ремейках - на совести авторов делавших ремейк.

    И я предлагаю сильно не захламлять данную хорошую и полезную тему нашими философствованиями. Побеседовать можно, например, вот тут.
    Ремейки и ремастереды так ли нужны в наше время?
     
    MrFlibble нравится это.
  8. MrFlibble

    MrFlibble

    Регистрация:
    23 мар 2008
    Сообщения:
    4.620
    Я бы тоже употребил данный термин сходным образом. Однако разработчики OpenXcom (например) называют своё детище клоном:
    Определиться с терминологией -- это не "философствование", а насущная необходимость, без которой внятная дискуссия будет по большому счёту невозможной.
     
  9. drugon Adventure-seeker @ in the Cyber Dungeon quest!

    drugon

    Регистрация:
    6 май 2004
    Сообщения:
    15.364
    @MrFlibble, ну в таком случае формулировка достаточно размыта и если границ чётких нет, то выбор того или иного проекта для этой темы исключительно определяется человеком, который проект предлагает.
     
  10. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Тут полностью согласен. С другой стороны по правилам раздела автор темы - барин. Если @AndyFox решит считать версии сообщества переизданиями, то мы можем либо принять его мнение, либо создать свою тему с более строгим следованием терминологии.
     
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.961
    @rusty_dragon, я действительно не обратил внимания, что данная тема создана в разделе "Посоветуйте игру", а не в "PC-играх", так что снимаю заданный ранее вопрос, но всё-таки прошу воздержаться от эпитетов вида "барин" (а заодно и "захламлять" по отношению к чужим сообщениям) и такого толкования правил. "Требования, определяемые авторами запросов" - это не то же самое, что "хозяин - барин". Кроме того, конкретно в данном случае в первом сообщении не сформулировано вообще никаких "критериев" отбора таких игр, а, как я понимаю, желающим предлагается просто высказывать свои обоснованные мнения.
    Вряд ли стоит додумывать что-то за автора темы (а вот комментарий @MrFlibble'а о том, что некоторые моменты хорошо бы уточнить, на мой взгляд, вполне обоснованный).
     
    Последнее редактирование: 8 окт 2024
    MrFlibble нравится это.
  12. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Ничего страшного.

    AndyFox сказал, что фанатские порты считаются переизданиями.
    Игры, где переиздание лучше оригинальной версии

    Согласен. Что и было сделано, когда обсуждали терминологию. В частности я не согласен, что фанатские версии это переиздания. Но если @AndyFox всё же решит что по его мнению это тоже переиздания, то я признаю его точку зрения в рамках данной темы. Просто мы уж слишком ударились в пространную философию, потому я предложил @drugon продолжить пространную дискуссию в другой теме.

    Прошу извинить, что мои слова были неправильно поняты. Я ни в коем разе ничего не толковал, это была разговорная речь, не более. То же с "захламлять".
     
    Последнее редактирование: 8 окт 2024
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.961
    Но не в первом сообщении и без уточнений о том, на что обратили внимание участники этой темы.

    Если эта "фанатская версия" по факту не имеет отличий от оригинала, то вполне может быть приравнена к "переизданию", пусть и бесплатному (пример - недавно обсуждавшийся порт HeXen II для DOS). А если бы для автора темы не были приемлемы такие вещи, то это как раз следовало бы уточнить отдельно.

    По-моему, "философствование" в данном контексте звучит не менее неприятно.

    Если есть какие-то вопросы по критериям планируемых к предложению игр, то лучше задать их напрямую автору темы, который может дать разъяснения по своим предпочтениям (что никаким образом не сделает его "барином").
     
  14. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    В принципе такое сочетание слов, как фанатское переиздание или неофициальное переиздание далеко не ново. Проблема в том, что при широком понимании термина очень многое можно считать переизданием. К примеру пиратские издания. И пропадает чёткий смысл переиздания, как действия совершённого разработчиком или издателем в рамках которого игра была исправлена или улучшена.

    Тем более что, как я предполагаю, @AndyFox создал свою тему как противовес темы про оригиналы, которые лучше переизданий.
    Игры, где оригинальная версия лучше переиздания(-ний)
    Если я верно угадал его изначальный замысел, вдвойне интересней перечислить в данной теме строго случаи, когда официальные переиздания были существенно лучше оригинальной версии.

    Тем временем я вспомнил один необычный и выдающийся пример хорошего переиздания. Baldur's Gate 2, при наличии у игрока копии первой Baldur's Gate, позволяет "установить" первую часть во вторую. Так, что она работает на движке второй части, и обе игры соединяются в один бесшовный мир.
     
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.961
    Совсем не факт, что для игрока (и тем более для автора темы) этот момент имеет хотя бы какое-то значение.

    А при чём здесь они?

    Повторю: не стоит заниматься додумыванием. Если к автору есть какие-то уточняющие вопросы, то лучше задать их ему напрямую.
     
  16. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Согласен.

    Они тоже порой делали оригинальную игру лучше.

    Это уже от автора темы зависит, если он пожелает ответить. ¯\_(ツ)_/¯
     
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.961
    По-моему, разве что взломом защиты и (или) наличием русской локализации (для тех, кто не владеет языком оригинала), - если говорить о русских или польских пиратских версиях.
    Хотя минимум один случай, когда пираты вольно или невольно исправили один серьёзный недочёт в оригинальной игре, я знаю.

    А разве ему где-то были заданы такие вопросы?
     
    bl00dshot нравится это.
  18. rusty_dragon

    rusty_dragon

    Регистрация:
    17 ноя 2007
    Сообщения:
    7.790
    Были и исправления ошибок, были и улучшения. Фаргус вроде некоторые игры сам патчил таким манером.

    Я не вижу большой разницы между прямым вопросом и обсуждением терминологии. Его и прямо спрашивали, с какой целью была создана данная тема. Захочет - выскажет своё мнение. :)

    Divinity II: The Dragon Knight Saga - переиздание Divinity II: Ego Draconis, которое существенно исправило и доработало оригинальную игру. Оригинал был сырым и имел серьёзные проблемы с производительностью и работоспособностью из-за использования лицензированного движка Gamebryo, который разработчикам после релиза пришлось самостоятельно серьёзно модифицировать и дорабатывать, чтобы добиться хорошей и стабильной работы игры. В то время это была не единственная игра, пострадавшая от выбора Gamebryo игровым движком. Например, такие же проблемы с производительностью и багами были у The Guild 2, разработчики которой так и не смогли исправить ситуацию.
     
    Последнее редактирование: 9 окт 2024
  19. bl00dshot

    bl00dshot

    Регистрация:
    24 сен 2008
    Сообщения:
    1.686
    К пиратским именно переизданиям, а не просто изданиям на русском языке, можно отнести такие издания как "Братки", "В.И.Ленин Первая кровь" и подобные им, когда пираты придавали игре иной стиль, новый смысл.

    А просто переведенные на русский язык игры (пиратки\лицензия), я считаю, не подпадают под смысл термина "переиздание", хотя номинально по дате они новее, чем выпущенные на родном языке и могут содержать более новую версию.

    Что касается случаев, когда пираты технически исправляли игру собственными силами, то это, всё же, исправленное оригинальное издание, а не переиздание игры. Почему именно так, потому что и в рамках одного официального издания такие случаи бывали, когда в течении выпуска оно меняло версии.

    @AndyFox, напиши, пожалуйста, уточнения или цель поиска, или собственное видение термина "переиздание".
     
    kreol и AndyFox нравится это.
  20. AndyFox

    AndyFox

    Регистрация:
    22 июл 2009
    Сообщения:
    5.557
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление