1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Lands of Lore: The Throne of Chaos

Тема в разделе "Установка и запуск игр", создана пользователем Colonist, 6 дек 2007.

  1. d0lphin

    d0lphin

    Регистрация:
    25 сен 2008
    Сообщения:
    1.516
    @MAN-biker, потому что Windows 98 - это надстройка над MS-DOS и игры под DOS отлично работают в этой операционной системе.
    Потому что в инструкции не описан процесс установки русификатора для DOS-версии (или же для DOSBox'а):

    Если русификатор не подходит для DOS-версии игры, об этом, наверное, стоит упомянуть на странице с файлами игры.
     
  2. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.225
    Подходит и именно для неё он изначально и делался.
    Просто лично я им пользовался один раз (для теста), а больше нужды не было, всегда через Скамм.
     
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.787
    Это, скажем так, спорно. Если Windows 1/2/3.x, в принципе, вполне можно называть именно этим словом, то вот Windows 9x - уже едва ли (хотя "основаны" они, разумеется, на MS-DOS).

    Не все и не всегда: некоторые вообще не работают, некоторые работают с проблемами. Существенная часть DOS-игр ("при прочих равных") - да, действительно работает без проблем. Но, повторю, отнюдь не все.

    Ты употребляешь словосочетание "DOS-версия" для отделения её от "ScummVM-версии"?
     
    MAN-biker нравится это.
  4. d0lphin

    d0lphin

    Регистрация:
    25 сен 2008
    Сообщения:
    1.516
    Тогда скажи, пожалуйста, как установить русификатор на DOS-версию? Первые четыре пункта из инструкции можно осуществить, но пятый пункт для DOS-версии игры, очевидно, невыполним.

    А я разве писал про все игры?

    Именно так. На "ScummVM-версию" Land of Lore русификатор прекрасно устанавливается и работает. Как установить русификатор не используя ScummVM абсолютно непонятно.
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.980
    Не думаю. В отличие от Windows 1/2/3 - это самостоятельная операционная система. Она умеет запускать сеанс MS-DOS, но - он у неё неполноценный, увы.

    Увы, далеко не все, как уже правильно сказано выше.
    Многие игры - например, требующие особых настроек памяти и звука - могут запускаться только в чистом DOS.

    Я сейчас попробовал - всё работает!
    Только в инструкции к русификатору об этом почему-то не сказано.

    DOS не пробовал, только DOSBox:
    1) Копируем с диска папку DATA, как сказано в руководстве к русификатору (а также все файлы из корневого каталога, о чём в руководстве к русификатору не сказано, ибо оно для ScummVM).
    2) Удаляем папку DATA/GER, делаем копию папки DATA/ENG, переименовываем её в DATA/GER, как сказано в руководстве к русификатору.
    3) Копируем в папку DATA файлы русификатора, как сказано в руководстве к русификатору.
    4) Запускаем эмулятор, монтируем папку с DATA как CD-ROM, любую другую (или эту же) - как жёсткий диск.
    5) Устанавливаем игру обычным образом, но - немецкую версию.
    6) Устанавливаем патч для новых процессоров.
    7) Запускаем игру.
    lolcd_000.png

    К сожалению, озвучку не перевели :(
    --- добавлено 6 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 6 фев 2023 ---
    По идее, в DOS на реальном старом ПК тоже должно работать, разумеется.
    Только между 3 и 4 придётся записать новый образ диска.
    Будет ли работать в среде DOS внутри Windows 98 - далеко не факт.
     
    Последнее редактирование: 6 фев 2023
    MAN-biker и d0lphin нравится это.
  6. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.225
    Потому, что никому это пока не было нужно. А кому нужно было - сами давно всё сделали.
    Вообще, на Рутрекере изначально, как я помню, была раздача именно под ДОСБокс, сделанная автором инструментов данного перевода.

    Ну, уж извини, брат, у нас тут актёров нема на такое...
    Да и оригинальная озвучка идеальна, ты ж в курсе кто озвучивал?

    ЗЫ: не забываем, что перевод заменяет НЕМЕЦКУЮ локализацию!
    Ну и да, проблемы с отвязкой CD-ROM или генерация обновлённой версии CD с русификатором - это отдельный момент.
    Кстати, надо посмотреть, что там с отвязкой от привода, вроде же можно играть без CD-ROM.
    Если нет, то надо бы отвязать, чтобы игра работала только с файлами на HDD и не проверяла наличие CD (если это ещё не сделано).

    Всё там норм., через SUBST всё прокатывает, так что игра полностью рабочая с HDD без CD.
    Так что за образец можно взять раздачу выше и накатить поверх свежий русик с моего сайта (с учётом папок и прочего, разберётесь, в общем.
     
    Последнее редактирование: 6 фев 2023
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.980
    Естественно, в курсе, - у меня эта игра есть, и проходил я всегда только английскую версию.
    А что имена героев, тоже почему-то не транскрибировали?
    --- добавлено 6 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 6 фев 2023 ---
    Это жаль, конечно. Просто тогда перевод именно CD-версии - это для любителей ситуаций типа "субтитры на одном языке, озвучка - на другом".

    Кстати: там на скриншотах имена героев кириллицей! Получается, способ, описанный мною выше, всё же почему-то не до конца игру русифицирует?
     
  8. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.225
    У меня тоже
    вот такая прелесть на полке стоит

    Вот как раз имена героев когда перевели, игра начала сбоить конкретно, поэтому вернули англоязычные, т.к. победить проблему не смогли.

    Именно так я люблю, кстати. За исключением, когда игра такая, что нет возможности читать титры из-за бешеного экшена на экране.
    --- добавлено 6 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 6 фев 2023 ---
    Да, кстати, про запуск игры под вЕндой: во-первых, для этого там есть "специальный" MAINW.EXE, но изначально, предполагался запуск из винды 3.1. Во-вторых, как я и писал ранее, там есть драйверы древние *.386, которые должны быть не в папке с игрой, а в папке WINDOWS\SYSTEM, а ТАКЖЕ(!!!) быть прописаны в файле WINDOWS\SYSTEM.INI в секции "386".
    Вот здесь вроде бы написано правильно, я очень давно это сам "расследовал", экспериментировал и в итоге успешно запускал со звуком все Вествудовские игры под старыми виндами.
     
    Uka нравится это.
  9. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.787
    @d0lphin,
    Ты писал следующее:
    Поскольку здесь нет уточняющего слова ("некоторые", "многие" и так далее), то получается (на мой взгляд), что речь идёт обо "всех", да.
     
  10. Malcolm

    Malcolm

    Регистрация:
    9 мар 2006
    Сообщения:
    539
    коллеги, пытаюсь поставить русифицикатор под ScummVM, делаю всё по инструкции, и каждый раз выдаёт ошибку, что не хватает файла NEW8P.FNT
    Пробовал и на версию ScummVM из раздела "файлы" на Old-games.ru, и на свежую версию, и на андроид версию - ошибка одна и та же.
    Ни в ISO файле, ни в архиве с русификатором я файла NEW8P.FNT не вижу, есть только файл NEW6P.FNT

    При этом английская версия прекрасно работает и в старом и в новом ScummVM и на ПК и на Андроиде
     
    Последнее редактирование: 27 янв 2024
  11. mrTerryBogard

    mrTerryBogard

    Регистрация:
    4 янв 2026
    Сообщения:
    6
    @MAN-biker, а как на GOG версии запустить-то перевод?
     
  12. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.225
    А в чём её отличие от лбого другого релиза?
    Скопировать поверх с заменой, очевидно. Вы пробовали хоть что-то сделать?
     
  13. mrTerryBogard

    mrTerryBogard

    Регистрация:
    4 янв 2026
    Сообщения:
    6
    Да, скачивал игру с вшитым переводом [CD] Lands of Lore: The Throne Of Chaos
    [RUS] (1994, RPG)
    и заменил. В результате MS-DOS вместо игры на Немецком требует ввести Q для выхода. Оригинал работает.

    --- добавлено 22 янв 2026 в 10:09, предыдущее сообщение размещено: 22 янв 2026 в 10:08 ---
    Я бы оставил указанный релиз, но там криво устроено и окно DOSBox запускается в оконном режиме.
    --- добавлено 22 янв 2026 в 10:10 ---
    Мне бы ещё и сиквел на Русском найти бы... Там же, на Rutracker есть без роликов...
     
  14. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.225
    Предпочитаю запускать через ScummVM, хотя и DOSBox работает нормально.

    Боже, вы не в состоянии поменять один параметр в конфиге ДОСБокса? О чём вообще речь?
    ("Я бы оставил старую машину, но там длина ремня безопасности настроена под "толстого" водителя", поэтому мне нужна другая машина.)

    Раз уж зашел, напомню, что "последняя" версия патча перевода (lol_rus_patch_2021.11.12_19.35.zip) лежит тут: (GD)(mail.ru).

    Если запускаете через SCUMM VM, то чтобы он перевод опознал нужно хексить бинарник скамма (scummvm.exe в случае винды и scummvm.nro в случае с Nintendo Switch), заменив "174d37f21e0336c5d91020f8c58717ef" на "9b18b53b393d468938ea0cf3bb177b19" (это хэш одного из файлов перевода L01.PAK по которому скамм детектит игру и версию).
     
    Последнее редактирование: 22 янв 2026 в 15:49
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление