1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Локализации квестов и адвенчур с 1988г. по 1994г., а также их ремейков.

Тема в разделе "Посоветуйте игру", создана пользователем Cdur, 26 фев 2012.

  1. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    Всё верно, на русском языке - только первая часть.
     
  2. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Шерсть, хорошо что третья часть сохранилась! Может выложите?, (можно без озвучки).:worthy:
     
  3. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.506
    Cdur, обещать не буду, постараюсь. У меня некоторые проблемы личного характера (переезды в связи с ремонтом, живу не дома, на чемоданах). А было так: я играл первую часть, обычную, с текстовым вводом. Ужасно мучился, но дошёл почти до конца. Там надо прийти на поляну и прилетит птица, которая унесёт во дворец и там финал. Только птицы не было. Наверное игра глючная попалась. На вторую часть я уже не решился, пока не нашёл на указанном сайте. Подумал, что пусть с английским (с которым у меня сильные проблемы), но без ввода текста. Скачал, установил и очень даже был удивлён, что она кроме всего русская. Я её и прошёл. Вот такие дела.
     
  4. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Шерсть, а третья тоже на русском была?
     
  5. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.506
    Cdur, да, я потом скачал первую и третью, на всякий случай. Не очень зацепили они меня, если честно. Поэтому и вторую удалил.
     
  6. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.145
    уважаемый, предлагаю почитать вот эту веточку и вообще можно данный форум. возможно, поучаствуешь в появлении новых русификаций.
     
  7. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Прочитано почти все. Получается, что нету переводов второй и третьей частей (vga). Но как тогда человек (Шерсть) играл в русскую KQ vga II?, а может быть и III???:umnik2:
     
  8. GigaWatt

    GigaWatt

    Регистрация:
    20 ноя 2010
    Сообщения:
    1.299
  9. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.506
    Cdur, вот этого я вам объяснить не смогу. Вполне возможно, что люди не только на этом сайте занимаются подобными вещами (переводом, локализацией) и мне каким-то образом посчастливилось поиграть в эти игры. Там, кстати, помимо русского ещё языков шесть-семь можно было выбрать. Я сразу и привёл ссылку на сайт, откуда в своё время это брал. Я там много ещё качал интересного, рекомендую, всё законно, без вареза.
     
  10. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    А ссылочку не дадите?

    ---------- Сообщение добавлено в 22:22 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 22:15 ----------

    Там ссылка на KQIIvga от 2003 года (естественно нерабочая). Если имеете KQIIIvga того периода, выложите плиз.:worthy:
     
  11. GigaWatt

    GigaWatt

    Регистрация:
    20 ноя 2010
    Сообщения:
    1.299
    Myst
    http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?p=840824#post840824
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=892575
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=29741

    King's Quest II+ VGA & King's Quest III (VGA Remake)
    http://springfiles.com/games/action/adventure/kings-quest-ii-vga
    http://www.infamous-adventures.com/home/index.php?page=games
    http://agdinteractive.com/games/games.html
     
    Последнее редактирование: 2 мар 2012
  12. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.539
    Не хочется думать о людях плохо, но по моему товарищ "Шерсть" просто троллит и издевается! То есть изначально он ошибся, вспомнил не правильно, но потом то зачем дурить и гнать лажу и рассказывать о мифических русских версиях?

    Единственная русская версия это
    King’s Quest 1 Remake v3.0 (01 October 2003)
    ВСЕ! Больше никаких русскоязычных версия не было

    У этих версий нет возможности подключить русский язык!

    Полный список версий
    KQ & QFG Remake

    У версии King’s Quest 1 Remake v2.0 (01 September 2001), нет возможности подключить другой язык.

    В версии King’s Quest 1 Remake v3.0 (01 October 2003) как раз есть выбор языков, кроме русского там и другие есть. Но работать будет только при выключенном спич паке.
    [​IMG]


    Если не выключить, получим
    [​IMG]


    А уже в версии King’s Quest 1 Remake v4.0 (17 January 2009) увидим
    [​IMG]


    А у версии King’s Quest 2 Remake v3.0 (14 March 2009) и King's Quest 3 Remake v1.0 (18 June 2006) нет возможности отключить спич пак
    [​IMG]

    Единственная версия к которой, теоретически, можно подключить перевод, это
    King’s Quest 2 Remake v2.0 (02 April 2003)
     
    Последнее редактирование модератором: 19 июл 2015
    Gamerun, tris, BoaKaa и 3 другим нравится это.
  13. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Compart, огромное вам спасибо за такую полную и развёрнутую информацию по этим ремейкам.:drink: Мне, честно сказать, тоже не верится в существование русских версий KQIIvga и KQIIIvga. Но как вы правильно выразились,
    может у товарища "Шерсть" как раз та самая
    с никому неизвестным русским переводом?:russian:
    Шерсть, если вы ошиблись - то признайте это, если нет - выложите свою версию в любом виде (можно без озвучки) и осчастливите всех русских фанов серии!!!:ok:
     
  14. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    По играм King's Quest II & III существуют переводы Игоря Малышко.

    По King's Quest II & III VGA Remake - переводов не существует! Я, собственно, выше писал, что из этой серии Remake перевод на русский имеется только в первой части.
    В общем-то, уже в King's Quest I remake (v4.1), King's Quest II Remake (v3.1), King's Quest III Redux (VLO) - отсутствует поддержка языковых пакетов и без хака их не перевести.

    Так что, возможно, Шерсть играл в перевод Игоря Малышко.

    А вот тут Шерсть успел оставить комментарий, так что, думаю, что он просто ошибся.
     
    Последнее редактирование: 2 мар 2012
  15. Шерсть 102-й

    Шерсть

    Регистрация:
    24 июл 2008
    Сообщения:
    2.506
    Ребята, я безусловно, могу ошибиться, но не думаю, что в этот раз. Может мог ошибиться с источником, вероятности больше, но тоже вряд ли. Скорее всего, прав BoaKaa, и я играл именно в те переводы. Потому что, несмотря на то, что всё качественно было сделано, присутствовало стойкое ощущение, что всё это на любительском уровне, силами одного энтузиаста. Ну а что они могли делать на американском ресурсе, я не знаю. Но раньше я качал наиболее важные и редкие патчи для русских версий, почему-то с немецкого ресурса, так что, всё может быть.
    А насчёт выложить - в ближайшее время точно не смогу. Была бы возможность, я бы не флудил тут на форуме бесцельно, а пораздавал бы хороших игрушек, коих у меня много.
     
  16. Newbilius Программуль

    Newbilius

    Регистрация:
    24 авг 2007
    Сообщения:
    4.607
    GigaWatt, Бип-бип... Помню-помню, классные переводы от Фаргуса (но там он был Пат-пат).
     
  17. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Ну что друзья, похоже мой первоначальный список был почти полным и за две недели пополнился лишь двумя играми.:cry:
     
    Последнее редактирование: 8 мар 2012
  18. Farlander

    Farlander

    Регистрация:
    16 апр 2008
    Сообщения:
    492
    Последнее редактирование: 10 мар 2012
    Dimouse и Cdur нравится это.
  19. Cdur

    Cdur

    Регистрация:
    31 окт 2010
    Сообщения:
    227
    Farlander, я знал про этот перевод, но почему то забыл внести его в список.:yes:
     
  20. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.062
    Интересно, какими новыми русификациями пополнились старые квесты за 9 лет, прошедших с создания этой темы?

    (Если не считать тех, что выпущены "Бюро переводов ОГ", конечно же; и тех, что уже перечислены в теме)
    --- добавлено 17 фев 2021, предыдущее сообщение размещено: 17 фев 2021 ---
    Про эту я знаю: Conquests of the Longbow: The Legend of Robin Hood
    --- добавлено 17 фев 2021 ---
    Интересуют также и русифицированные игры ДО 1988 года.
     
    Cdur, compart, OldGoodDog и ещё 1-му нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление