1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Сборник переводов Бюро Old-Games.Ru (версия 6.0)

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Ardash, 9 мар 2022.

  1. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    Безымянный2.png
    Здравствуйте, друзья. Спешу сообщить, что мы обновили нашу сборку переводов.

    Часть переводов была доработана; также добавлено несколько новых.

    Читать далее
    Игра Hammer of Gods заинтересует любителей скандинавской мифологии и первых частей легендарных "Героев".

    Inherit the Earth представляет собой квест, на первый взгляд напоминающий средневековый "Роман о Лисе", но на деле оказывающийся куда более необычным.

    Желающие могут вспомнить про вселенную Battletech в стратегии MechCommander Gold.

    В новую сборку также попала легендарная The Secret of Monkey Island, положившая начало серии замечательных квестов про начинающего пирата Гайбраша Трипвуда.

    При непосредственном участии нашего бюро некий американский разведчик наконец-то заговорил на чистом русском языке и обогатил нашу сборку иконами игр своего времени: Wolfenstein 3D и, как бы сейчас назвали, DLC Spear of Destiny.

    Не смогли мы обойти своим вниманием шедевр, прозванный в народе багерфолом, - The Elder Scrolls: Daggerfall. Вот не знали игроки тогда, что "это не баг, а фича" будет преследовать всю серию игр.

    "Зог-зог", "Да-бу". Ой, что это я. ЗА АЛЬЯНС!!!111 Первая часть серии - Warcraft: Orcs & Humans - теперь тоже на нашем родном языке.

    Ну и некоторой вишенкой на этом торте является It Came From the Desert. Это первая игра в нашей сборке, работающая на компьютере Amiga.
     
    Последнее редактирование модератором: 10 мар 2022
    Pyhesty, Hypercam, Uka и 21 другим нравится это.
  2.  
  3. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    В играх сборника, за исключением одной или двух игр, не используется конфиг по причине того, что разным играм требуются разные настройки; параметры задаются непосредственно через командную строку для каждой игры.
    При необходимости, можно внести изменения непосредственно в bat-файл конкретной игры или перенастроить на использование определенного файла конфигурации.
     
    Последнее редактирование: 31 мар 2022
    Farooq, unreal doom и Dimouse нравится это.
  4. SandMartin понять и простить..

    SandMartin

    Хелпер

    Регистрация:
    24 окт 2011
    Сообщения:
    845
    Самая культовая игра которая по непонятной причине до сих пор не получила перевода это msdos версия Syndicate 1993 года..
    Странная история с ее переводом.. для Сега Мега Драйв перевод есть а для Dos нет.
    --- добавлено 4 апр 2022, предыдущее сообщение размещено: 4 апр 2022 ---
    Из авиасимуляторов которому действительно нужен перевод - Strike Commander. В ней очень много диалогов и сюжетная линия с кат сценами.
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.685
    @Ardash, спасибо за сборку!
    По долгу службы проверил все версии для DOS (в папке на "Меге"). Нашёл немало мелких несоответствий в духе того, что запускать игры приходится не совсем (или совсем не) тем способом, который прописан в руководстве: таковы издержки замены официального патча-русификатора на готовые русские версии.

    Но несколько вещей я так и не смог запустить... Сейчас точно помню два таких случая:
    1) "Teenagent": работает только CD-версия. Дискетная явно предназначена для использования только в ScummVM. К ней зачем-то добавили EXE (от CD-версии?), но с ним она не работает: запускается нормально, однако шрифт отображается неверно.
    2) "The Dig" - тут я вообще не понял, как запускать? При запуске жалуется либо на отсутствие диска, либо на неправильные версии или отсутствие файлов. Опять-таки: речь о DOS - в Windows и в ScummVM проблем нет.
     
    Dimouse нравится это.
  6. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    Речь про реальный DOS? Под него сборка не проверялась и даже не расчитывалась.

    Эта дискетная версия взята с нашего сайта https://www.old-games.ru/game/1568.htm
    За исходный вариант для русификации была скачана английская floppy-версия
    "
    Скачать файл | 3.15 MB (добавлено: 07.11.2010)
    Дискетная версия игры (то есть в оригинале распространявшаяся на floppy-носителе[-ях] {дискете}). Всегда является полной (сохранены все игровые компоненты) и не требует инсталляции.

    Английская версия.
    "

    Под dosbox игра запускается без всяких особых танцев, через dig.exe
    Для однозначности отмечу, что запускать надо The_Dig_RUS_v1.0\DIG\dig.exe, глубже в папку DIG лезть не надо.
     
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.685
    Нет, конечно, - про DOSBox. Впрочем, реальный DOS от него отличается лишь в особых случаях.

    Это что за страничка? У меня ссылка не открывается...

    Зачем русификации? Дискетная версия игры поставляется в готовом виде - ничего русифицировать не нужно:
    ЕХЕ от английской версии русификации не подлежит - насколько я понимаю, шрифты туда никто не внедрял. Т.е, как я и говорил, эта версия предназначена для запуска только в ScummVM.

    Так тоже пытался запускать - кроме всего прочего, ибо EXE там хватает разных :)
    Это пока не перепроверял.
     
    bvedargh нравится это.
  8. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    Я в конце ссылки l потерял при копировании. Это ссылка на игру Teenagent Teenagent (1995, DOS)

    В таком случае не критично, но учту. Teenagent в сборке запускается всего в двух вариантах: CD через DOSBox и floppy через ScummVM
    Скриншот меню
     
    bvedargh и Dimouse нравится это.
  9. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.685
    Перепроверил - не работает. Выдаёт сообщение о необходимости настройки звука - но по нажатию "ввода" зависает с чёрным экраном.
    dig_000.png
    По-моему, в этой сборке что-то напутано. Внутри папки DIG создана ещё одна папка DIG с русскими файлами, причём imuse.ini лежит в этой второй, а не в первой. А файлы перевода language.bnd почему-то дублируются в обеих папках - и отличаются текстуально ("Она ведёт к подводному своду" / "Он ведёт к подводному своду" и др.).

    Я пробовал копировать файлы из второй DIG в основную, но тогда вместо сообщения о настройке звука просто вылетает с ошибкой. Может, надо move.bat запускать или ещё что-то?
    dosbox_001.jpg
     
    bvedargh нравится это.
  10. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    Сейчас специально скачал сборку с Mega на случай если вдруг там кривая версия попала. У меня все работает, и запуск игры и настройка звука.
    Для тестирования выкладываю минимальный набор из сборки для запуска конкретно Dig
    DigMin.7z
    Распаковать архив и запустить The_Dig.bat в каталоге DigMin, в меню выбрать вариант 1 - DOSBox. Скрипт сам распакует игру и эмулятор и запустит ее. В этом виде, как поставляется в сборке, у меня работает.
    От этого можно начать плясать выясняя почему эта работает, а другая - нет
    --- добавлено 18 май 2022, предыдущее сообщение размещено: 18 май 2022 ---
    @Uka
     
    bvedargh, Dimouse и AndyFox нравится это.
  11. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.685
    Да, так работает.

    Разобрался: оказывается, для запуска игры содержимое основной её папки должно находиться в корневом каталоге диска.
    Т.е. монтировать как диск С:\ нужно саму папку DIG. Несколько неочевидное решение ;)
     
  12. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    В папке вроде как кусок CD-диска, который ищется в корне. Во всей сборке куча разных подобных приколов. Если возникают проблемы, то стоит сначала проверить мои скрипты запуска, я большую часть граблей уже собрал при сборке :)
     
  13. JoykaOH

    JoykaOH

    Регистрация:
    8 янв 2020
    Сообщения:
    128
    Товарищи... наверное второй раз за два года, что здесь зарегистрирован, решил написать. Нельзя ли в сборнике как-нибудь разделить игры дос и виндовс? А ещё лучше - создавать два разных сборника.
     
    Grue13 нравится это.
  14. bvedargh

    bvedargh

    Регистрация:
    4 окт 2006
    Сообщения:
    154
    @JoykaOH, Раздача ведь не досов-виндовсов (жанров, годов и прочих предпочтений...), а переводов. И не для кого-то лично, а "для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным".
     
  15. Ardash

    Ardash

    Переводчик

    Регистрация:
    5 окт 2017
    Сообщения:
    1.019
    Из-за особенностей Windows линейки 3.11-95-98-Me подавляющее большинство игр получалось совместимой с DOS. По этой причине, конкретно Windows игр в ней единицы.
    При этом, также, работает обратное утверждение: подавляющее большинство игр сборника работает в Windows, указанной выше линейки, без эмуляции. Но из-за того, что сборник готовится под современную Windows, почти всегда используется наиболее (или близко к этому) подходящая эмуляция через DOS. Windows 95-98 под DOSBox - это пока что очень жуткий костыль, как мне кажется. Хотя с выходом ветки DOSBox Pure, возможно, эта эмуляция станет более приятной.
     
    Dimouse и JoykaOH нравится это.
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    Это ведь вполне можно сделать самостоятельно. Я себе подборку чисто для ДОСа так и сделал.
     
  17. JoykaOH

    JoykaOH

    Регистрация:
    8 янв 2020
    Сообщения:
    128
    Гуглить, какая игра для какой ос?
     
  18. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.323
    Все игры есть на сайте, у всех игр проставлена OS.

    По поводу сборки, там ведь и так большинство игр или DOS через DOSBox, или Win 3.x через тот же DOSBox.

    А так да, у меня все в планах выложить список игр в сборке и отдельно список апдейтов, плюс списки более ранних сборок для сравнения.
    Можно в таком списке и OS будет проставить и ссылки на страницы игр.
     
    JoykaOH нравится это.
  19. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.659
    @JoykaOH, там есть pdf файл с табличкой. Где есть плюс в колонке досбокс - значит и дос подходит.
     
    JoykaOH нравится это.
  20. JoykaOH

    JoykaOH

    Регистрация:
    8 янв 2020
    Сообщения:
    128
    Dimouse Блин… я пдф смотрел, но в таблицу не стал врубаться, спасибо, врублюсь)
     
  21. alexlex

    alexlex

    Регистрация:
    30 апр 2007
    Сообщения:
    10
    Серию игр от Silmarils так и не дождусь, а именно
    Ishar 1-3
    Star Blade
    Transarctica
    Robinson's Requiem
    :(
     
  22. Grue13 Manul12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    9.807
    А почему в Gobliiins (CD) не переведены названия поднимаемых объектов и субтитры между (некоторыми, где эти субтитры есть плюс их французская озвучка) уровнями? Это норма? Малышева.jpg
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление