1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Тема книголюбов

Тема в разделе "Искусство и творчество", создана пользователем Werewolf_the1, 7 май 2005.

  1. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    а вот я нашел такую инфу:
    В начале 30-х годов в Англии упорно не замечали появления «Тихого Дона» М. Шолохова, несмотря на огромный успех романа в Берлине и Вене (1929), Париже, Праге, Стокгольме, Мадриде и Амстердаме (1930), в Токио и Копенгагене (1931 - 1932), несмотря на споры о творчестве писателя, его методе, стиле, которые велись в большой прессе Европы. Однако время все же заставило лондонских книгоиздателей обратить внимание на советский роман «Тихий Дон» и выпустить его в свет на английском языке. Правда, трудности в переводе поэтического слова Шолохова и большой объем романа испугали не одно издательство Лондона. Как сообщает переводчик Стефан Гарри, первая и вторая книги «Тихого Дона» «долго путешествовали от одного издательства к другому, и все они его отвергли»1. И лишь издательство «Путнам» проявило к нему более других внимание, и 1 апреля 1934 года наконец в книжных магазинах Лондона появился том в 755 страниц (I и II кн.) «Тихого Дона» под заглавием «И тихо течет Дон»2. По словам переводчика Ст. Гарри, «издательство «Путнам» отважилось на большой риск, так как тогда советские романы в Англии и США принимались очень плохо»3.

    Мне кажется, что Булгаков - это в большей степени развлекательная литература, чем искусство, поэтому ставить его выше Шолохова и... к сожалению, я многих не читал, поэтому выводы делать рано.
     
    radzh нравится это.
  2. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    Об этой "развлекательной литературе" велось и ведётся немало разговоров и дискуссий (в некоторых я имел честь поучаствовать). И о Белой гвардии, и о Мастере и Маргарите, и о целой серии театральных произведений. Сравнивать его с Шолоховым просто некорректно, поскольку это авторы разных сфер и реалий. Но если это развлекательная литература, почему же ей уделяется столь пристальное внимание?
     
  3. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    @Genesis, вот с чем я спорить точно не буду, так это с тем, что Булгаков самый популярный. А развлекательная литература может быть умной и достойной дискуссий.
     
  4. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    @ZoRg, "развлекательная литература" - это в лучшем случае беллетристика, в худшем - анекдотник. Это раз. Во-вторых, говорить, что Булгаков не написал ни одной серьёзной книги, а занимался исключительно "развлекушками" - чушь. В-третьих, вопрос: когда ты впервые прочёл Мастера и Маргариту, ты с одной попытки и без подсказок во всём разобрался? Мне вот потребовалось две попытки. А кто-то вообще читает-читает, а понять не может. Это, по-твоему, развлечение?
     
  5. Колючий

    Колючий

    Регистрация:
    6 май 2008
    Сообщения:
    7.032
    Оруэл, 1986.

    Смешанные впечатления. С одной стороны регулярное педалирование нацизм=комунизм/социализм не обошло и этого автора. С другой стороны - образцовейшая антиутопия, которую действительно интересно читать.
    Понятно теперь, откуда растут ноги у многих крылатых фраз и слов.
    Третья сторона книги. Она заставляет задуматься, как много из описываемой "фантастики" пусть и не в таком гипертрофированном виде но применяется в современном мире.
     
    Genesis нравится это.
  6. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    Продолжение 1984? :D
    Откуда бы там взялся нацизм? Книга была написана в первые годы холодной войны, когда образ Сталина на Западе окончательно свёлся к образцу диктатора-тирана. Там как-то уже не разделяли радикальные методы управления государством на социализм, фашизм и иже с ними, а просто заранее делали вывод: это рабство и террор, и в цивилизованном государстве диктатуре не место.
    Да, эталон западной антиутопии классического образца. С этим не поспорить. Единственное, что эта книга вроде бы была списана с Мы Замятина.
    Это важная черта в по-настоящему качественной фантастике - присутствие предупредительного посыла. И у Брэдбери это было, и у Уэлса. Сюда же , наверно, можно отнести и Абэ Кобо, хотя он больше играл на социальных мотивах (но Четвёртый ледниковый период таки может считаться научной фантастикой - в центре книги машины, предсказывающие будущее).
     
    Последнее редактирование: 15 окт 2017
    Колючий нравится это.
  7. Колючий

    Колючий

    Регистрация:
    6 май 2008
    Сообщения:
    7.032
    Ага, чего-то меня с Чернобылем переклинило. :)
    Там нет нацизма. Но касается описание событий прошлого, становления режима и т.д. Там уже всё валится в одну кучу. Так же все 3 тоталитарные государства у него зародились именно как коммуничтические/социалистические.
    Из "ангдема" тоталитарного олигархата не вышло бы чтоли? :) Ну, я понимаю соответствующу атмосферу 49-го года, но когда эта атмосфера постоянно просачивается в книги - это немного раздражает.
     
  8. Mel Shlemming Кровавый большевик

    Mel Shlemming

    Регистрация:
    17 май 2014
    Сообщения:
    2.629
    Вообще-то первые годы холодной войны дело было не в образе Сталина. Кто-то из президентов (не то Трумен, не то Эйзенхауэр) верил, что Сталин является всего лишь заложником кровавого Политбюро.
     
  9. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    Не согласен. И вообще-то, даже самое сложное и многослойное произведение по своей сути развлечение. И это не плохо. Я не имел ввиду, что Булгаков это некая ерунда. Мне он как раз нравится (в данный момент я даже читаю его книгу). Но если учитывать, про как написано и про что... в этом плане я вижу более сильных авторов.

    это вечные вопросы... "Дон Кихот" серьезная книга или развлекушка? Зависит от читателя.

    А в чем там надо было разобраться?
     
  10. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    Нет примеров, нет аргументов. Между тем, существует такой момент, как различные точки зрения на предмет. И Булгаков достаточно сильно описывал положение вещей со своей.
    --- добавлено 15 окт 2017, предыдущее сообщение размещено: 15 окт 2017 ---
    То есть мнение субъективное, и твои доводы ограничены твоим мнением? Зачем тогда доказывать обратное?
    В чём не могут разобраться некоторые читатели. Например, почему олицетворение зла творит добро? Что значат те или иные явления в книге? И за что наказаны именно определённые люди?
     
  11. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    А я не столько спорил с твоей точкой зрения, сколько высказывал свою. Да, у каждого свои предпочтения.

    Просто решил не продолжать эту тему, т.к. ты к ней не готов. :yes:

    и на все эти вопросы есть конкретные и единственно правильные ответы?
     
    radzh нравится это.
  12. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    Логично. Но это не повод списывать классиков в "развлекательную литературу".
    О да, ибо твоё мнение есть сама истина... :facepalm:
    А готов ли ты ответить на этот вопрос? Или у тебя нет таких ответов? У меня-то они есть, и если ты пожелаешь, я изложу свою позицию.
     
  13. Kseraks пропащий задрот

    Kseraks

    Регистрация:
    13 фев 2015
    Сообщения:
    2.470
    @Genesis, это же риторически вопросы. Суть книги состоит именно в основной части, т.е. советский период, которая была написана быстрее всего. Там была вся обида на советскую власть, была вся обида на пролетариат и брезгливое фи (которое высказывает Воланд), была выказана обида на тогдашнюю цензуру и чиновников, которые давили его творчество (притом давили так себе, пьесы Булгакова активно ставили даже в военное время) и так далее.
    Вся эта библейская линия вообще написана для веса книги, для придания своему роману философского характера (и мне кажется, лучше бы он её отдельно написал). И уж стоит ли говорить о сюжетной линии, являющееся титулом романа, которая вообще никуда не ведёт? Это просто более тонкая вещь, чем "Собачье Сердце", где концентрация злобы на 100% (и фильм переплюнул первоисточник по всем фронтам), но слабее той же "Белой Гвардии" и "Бега".
    --- добавлено 15 окт 2017, предыдущее сообщение размещено: 15 окт 2017 ---
    Поэтому я согласен с @ZoRg, что Булгаков, тащемта, писатель средний, но которому свезло гениально воплотить свою злобу в форму художественного произведения.
     
  14. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    "классиков развлекательной литературы"

    излагай
     
  15. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    @ZoRg, запросто:
    Зло служит добру, являясь частью взаимосвязи - вот и всё.
    По меньшей мере так: обрати внимание, что в произведении ведутся две параллельные сюжетные линии, связанные между собой. Например, роль проповедника в одной из них исполняет Иешуа, в другой - Берлиоз. Также общая роль у Левия Матвея и Ивана, и тю дю... Ничего не приходит в голову, в плане философских теорий? Да и знаком ли ты с ними вообще?
    Здесь всё ещё проще: в тексте даны обоснования всем подобным явлениям. Либо прямым текстом, либо между строк (и то нередко весьма условно между строк), но везде.

    Да и в целом: давай размахнёмся пошире и вспомним, что Достоевский, Пушкин, Тургенев, Чехов, Гоголь - всего-навсего "развлекушники". Или у тебя есть причины считать иначе? Булгакова ты уже в этом болоте утопил, а что идейным прообразом к Мастеру и Маргарите стали Братья Карамазовы Достоевского, так и не вспомнил.
     
    ZoRg нравится это.
  16. Vissavald

    Vissavald

    Регистрация:
    9 янв 2013
    Сообщения:
    1.310
    Ох... Да, человеческие пальцы - такая вещь, из которой можно высосать всё, что угодно. Даже глубокие философские теории у Булгакова.

    Булгаков - это Игра, театр, причём театр не в древнегреческом масштабе, не Театрон, а так - московское варьете. Он ненастоящий, там нет Энергии, Силы. Сравнивать его с Платоновым - просто несерьёзно, это разный уровень владения Словом и понимания Природы и Силы этого Слова. Из интеллигентщины его адекватнее было бы сравнить, к примеру, с Набоковым, где сравнение, опять же, отнюдь не в пользу Афанасьича. Булгаков - просто средний писатель, ничего более. Это не плохо, средние писатели нужны, не всем же быть гениями. Кроме Толкина нужны Муркоки и Говарды. Главное - не опускаться до уровня мартинов и сальваторов всех мастей.
     
  17. Ygol

    Ygol

    Регистрация:
    28 сен 2013
    Сообщения:
    480
    Осмелюсь заметить, что Оруэлл стоял у истоков этого педалирования.
     
  18. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.946
    Не. Сам Оруэлл как раз неплохо разбирался, где что. Педалировать это начала западная пропаганда времён Холодной Войны, причём именно такими методами, как описано в 1984, в порядке большой иронии.
     
  19. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    6.119
    @Genesis, я пришел к выводу, что мораль романа в том, что дьявола - как и бога - люди создают сами (подробнее не могу, т.к. уже позабывал детали)

    Об этом не знал. Мне во время чтения почему-то Гоголь вспомнился. А еще читал, что Булгаков натырил у Эренбурга и Мережковского. Правда я не считаю, что это плохо, если это правда. Но интересно было бы пройтись, почитать, что там и как.
     
    Genesis нравится это.
  20. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    13.418
    Вот это уже звучит как аргумент в беседе. С этим я согласен.
    Вообще говоря, я в конце весны писал здесь рецензию по Братьям Карамазовым. Ты её видел, даже проплюсовал. Рекомендую ознакомиться и с самим произведением: ручаюсь, оно того стоит.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление