Студия «Stream»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (→Известные переводы (пиратские издания): викификация) |
|||
| Строка 34: | Строка 34: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Строка 41: | Строка 40: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Строка 181: | Строка 179: | ||
| | | | ||
} | |} | ||
[[Категория:Переводчики игр]] | [[Категория:Переводчики игр]] | ||
Версия от 14:42, 2 сентября 2010
Студия «Stream» это ещё одна команда переводчиков из братской Украины (нужно удостовериться), которая занималась переводами игр на русский язык. Больше всего она запомнилась игрокам качественными переводами и особенно единственной полностью русской версий NFS3. Но выпускались ими и только текстовые переводы. В их репертуаре преобладают стратегические игры.
Известные переводы (пиратские издания)
| Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
|---|---|---|---|
| 7th Legion | «7-ой легион» | ||
| Age of Empires | «Эпоха империй» | ||
| Age of Empires: Rise of Rome | |||
| Anno 1602 | «Год 1602» | ||
| Beasts & Bumknis | «Жили-были» | ||
| Blood 2 | |||
| Dark Colony | «Тёмная колония» | ||
| Dark Raign | «Тёмное правление» | ||
| Diablo: Hellfire | |||
| Dreams to Reality | |||
| Dune 2000 | |||
| Dungeon Keeper | «Властелин подземелий» | ||
| Earth 2140 | «Земля 2140» | ||
| Enemy Nations | «Вражда наций» | ||
| FIFA 99 | |||
| Half-Life | |||
| Hexen 2 | |||
| KKnD Xtreme | |||
| Little Big Adventures 2: Twinsen's Oddysey | |||
| Mother Goose | |||
| Need for Speed 3: Hot Pursuit | |||
| NetStorm: Islands of War | |||
| NHL 98 | |||
| Pharaoh | |||
| Starcraft | |||
| Starcraft: Brood War | |||
| The Settlers 3 | |||
| Tomb Raider 2 | |||
| Tomb Raider 3 |