1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Grand Theft Auto

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем VicemanUral, 15 фев 2023.

  1. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.526
    Я ничего не "требовал" и не "требую" сейчас. У нас всё на добровольных началах - и никто не может ничего ни от кого требовать.

    Разумеется, не было. Потому что я посмотрел работу @Mysterion'а и практически сразу же - то есть при беглом просмотре - определил, что там, во-первых, почти нет мата (кроме слова "чудак" на другую букву), во-вторых - уровень грамотности, несмотря на наличие некоторого количества ошибок и опечаток, явно высокий. Из этого я сделал обоснованный вывод, что этот перевод, кто бы и как бы его ни делал, действительно уже готов к моей проверке - которая, как можно видеть, была выполнена чуть ли не в тот же день, когда на неё поступил запрос.
    И, по-моему, я нигде не писал, что перевод @Mysterion'а проверялся редактором. Меня, собственно говоря, не интересует способ появления перевода приемлемого уровня: если человек может сделать его сам, без редактора, - то этому можно только порадоваться.

    Про твой перевод, который я тоже бегло смотрел, я, к сожалению, не могу сказать того же самого - и считаю, что его следует сначала отредактировать, а уже потом корректировать.

    Если не ошибаюсь, то неоднократно писал в той или иной форме. Другое дело, что обычно переводы в этом (под)разделе подают на проверку сразу в более-менее приемлемом виде, то есть уже после какого-то редактирования. Для примера см. перевод "Лоры Боу" в соседней теме, который на данный момент смотрит @Dimouse и которым я тоже пока не занимаюсь - как раз по причине того, что перевод пока не отредактирован.
     
    VicemanUral нравится это.
  2. VicemanUral

    VicemanUral

    Регистрация:
    3 фев 2012
    Сообщения:
    348
    UPD от 26.07.23: Проведена небольшая редактура текста, внесены правки, исправлены шрифты.
     
    ВелоВояджер и Colonist нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление