1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

J.B. Harold: Blue Chicago Blues

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Farooq, 18 июн 2018.

  1. LG30

    LG30

    Регистрация:
    31 дек 2022
    Сообщения:
    3
    Всем привет,
    Мы — команда переводчиков игр на Saturn, и мы делаем много FMV-игр. Мы ищем исходники для этой игры, и я видел, что @Corak сделал их доступными, но они больше не доступны. Можно ли вернуть их обратно, надеясь, что они действительно являются исходным кодом Laserdisc на английском языке. Спасибо всем друзьям.
     
    samiam и Farooq нравится это.
  2. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.049
    добрый.

    насколько я могу судить, речь велась про файлы РС-версии (и там язык не английский).

    английские титры делали в ручную на базе видео прохождения.
     
    AndyFox и Farooq нравится это.
  3. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    453
    Добрый вечер. Здорово, что вы занимаетесь FMV. У вашего проекта есть сайт или страничка в соцсетях?
     
  4. LG30

    LG30

    Регистрация:
    31 дек 2022
    Сообщения:
    3

    Игра вышла на английском на Laserdisc, вот одна на ютубе. Нам понадобятся исходники лазерного диска, чтобы извлечь видео, чтобы иметь возможность заменить их японскими видео версии сатурна, а затем поставить субтитры на любом языке.
    Это форум, где мы работаем над несколькими проектами.
    Sega - Saturn
     
    Последнее редактирование: 31 дек 2022
    AndyFox и Farooq нравится это.
  5. samiam

    samiam

    Регистрация:
    4 мар 2007
    Сообщения:
    295
    @LG30, а как получить исходники? Насколько я понимаю, видео там записано в аналоговом формате. Можно только записать видео прохождение с помощью ТВ-тюнера или подобных устройств. Я не специалист, понятное дело, но образов дисков не встречал.
    --- добавлено 31 дек 2022, предыдущее сообщение размещено: 31 дек 2022 ---
    А вот это очень здорово.
     
  6. LG30

    LG30

    Регистрация:
    31 дек 2022
    Сообщения:
    3
    Действительно, я был неправ, есть также версия для Windows в полной английской версии и очень трудно иметь. Я думал, что у меня есть исходники iso на форуме.
     
  7. Farooq

    Farooq

    Регистрация:
    4 окт 2016
    Сообщения:
    453
    Версия для Windows 9x и 3.11 тоже на японском. Из английского там только речь.
    Переводом ее на английский занимаются как раз @kirik-82 @Scorpion ZS 256
     
    AndyFox и samiam нравится это.
  8. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.049
    @Farooq, уточняю, что я не переводил игру на английский. английский текст взят из версии для LaserActive.

    пока я сделал первую версию перевода на русский.
     
    Owlwood, AndyFox и Farooq нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление