1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Локализация The Curse of Monkey Island

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем VorteX DrAgON, 1 авг 2007.

  1. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.437
    VorteX DrAgON, в плане оффтопа: а восстанавливать сайт будешь?
     
  2. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    kreol,
    хз. даже не знаю, стоит ли заморачиваться. на народе еще страничка оставалась, может туда и вернусь.
     
    kreol нравится это.
  3. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Предлагаю сделать страничку локализации на моём сайте, там будет лежать последняя версия локализации и всё что необходимо. Сервер надёжный
     
    kreol нравится это.
  4. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    Siberian_GRemlin,
    Согласен, спасибо. Хоть где-то лежать будет, пока полного релиза нет.
     
  5. AlexPet

    AlexPet

    Регистрация:
    23 июл 2008
    Сообщения:
    3
    Очень рад, что дело не заглохло! :yes:
    Кстати, когда выложите на http://sg.redsys.ru/ предварительную версию? (Если я правильно понял, то это сайт Siberian_GRemlin)
     
  6. caponegan

    caponegan

    Регистрация:
    16 окт 2007
    Сообщения:
    1
    А когда примерно планируется выложить русские субтитры, а то честно немного напрягает английский?
     
  7. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    kreol и SMArt нравится это.
  8. SMArt Страшила мудрый

    SMArt

    Супер-модератор

    Регистрация:
    19 фев 2006
    Сообщения:
    2.783
    VorteX DrAgON, только я не понял с датой на страничке скачивания. Это опечатка или перевод там уже год лежит???
     
  9. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    Давно не обновлялся. Обновил. На самом деле релиз от 18 января сего года.
     
    Последнее редактирование: 11 авг 2008
    kreol и SAS нравится это.
  10. SAS io.sys

    SAS

    Администратор

    Регистрация:
    8 июл 2003
    Сообщения:
    19.653
    VorteX DrAgON, я в игру специально не играю. Жду релиза :)
     
  11. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    Релиза пока нет, но есть предрелизная версия 1.1 RC1, которая фактически является претендентом на релиз, но не может таковым считаться, покуда не прошла массового тестирования.
    Тем не менее, эта версия проверена и вполне играбельна. По существу версия 1.0 RC1 была полностью переработана с учетом множества замечаний и предложений, прозвучавших в форуме PRCA.
     
    Последнее редактирование: 1 июн 2009
  12. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    Итак, прошло более месяца с того момента, как здесь была выложена последняя бета, и более 50 человек имели возможность с ней ознакомиться. За это время, правда, не поступило ни одного замечания ни в этом форуме, ни в форуме PRCA. Хотя это само по себе не говорит о безупречности перевода, но даёт основание считать период бета-тестирования законченным.
    Таким образом, вероятно, к концу мая 2009 на сайте qustomania.ru будет подготовлен и размещен релиз. Тем не менее, любая критика будет принята во внимание.
    Спасибо всем участникам данного проекта VorteX DrAgON'а (их имена по-прежнему находятся в файле текста игры, хотя пока и не выводятся в титрах). И от лица участников перевода хочу поблагодарить всех, кто так или иначе проявил интерес к проекту.
     
    Fabricator, kreol, VorteX DrAgON и ещё 1-му нравится это.
  13. MAN-biker

    MAN-biker

    Регистрация:
    17 авг 2008
    Сообщения:
    4.171
    ЗачОт!
    Попробую выкроить время и перепройти игру с этим русификатором на предмет качества перевода. Жаль раньше эту тему не нашел.
     
  14. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    Появятся замечания - выкладывай, не задумываясь. Если их слишком много, можешь выслать мне файлом. Время ещё есть, а польза неоценима.
     
    Последнее редактирование: 20 май 2009
  15. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    В связи с подготовкой к выпуску финальной версии перевода, версия 1.1 RC1 более не будет доступна для скачивания. В настоящее время на форуме PRCA временно размещена версия 1.1 RC2, в которой исправлены некритические опечатки, имевшиеся в RC1.
    Поскольку в настоящее время ещё поступают замечания, выход релиза отложен ориентировочно до июля 2009. Предложения и замечания будут приниматься, конечно, и позже, однако поступившие до выхода релиза будут обработаны значительно оперативней.
    Спасибо за понимание.
     
    dSidr, Andrey61, Fabricator и 2 другим нравится это.
  16. 4VAC

    4VAC

    Регистрация:
    22 июл 2009
    Сообщения:
    1
  17. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    Спасибо за сообщение. Я посмотрел и могу сказать, что этот перевод мог бы, наверное, быть хорошим, если бы его довели до конца. Реально же переведены лишь первые двести строк, т.е. порядка 2%. Остальное - это машинный перевод, который, видимо, предполагалось переработать, но увы. А в таком виде годится лишь для коллекции "русефекаций".
     
    VorteX DrAgON нравится это.
  18. Badoer

    Badoer

    Регистрация:
    10 авг 2009
    Сообщения:
    1
    Уже наступил август. Возникает логичный вопрос: релиз перевода вообще состоялся?
    Если нет, то дайте пожалуйста ссылку на последнюю бету перевода.

    upd: Lagger, благодарю за быстрый и обнадеживающий ответ. Как говорится, ждем с нетерпением.
     
    Последнее редактирование: 10 авг 2009
  19. Lagger Пере-переводчик

    Lagger

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июн 2006
    Сообщения:
    1.679
    Прошу извинить за задержку, вызванную периодом отпусков. Релиз готов и находится на последней стадии подготовки к публикации. Конкретно, в настоящее время завершается отладка утилиты установки локализации, и в ближайшие дни окончательная версия появится в сети. Ссылка будет размещена здесь незамедлительно. Спасибо за проявляемый интерес к локализации, прошу лишь каплю терпения.
     
    Low_Pressure, Fabricator, VorteX DrAgON и 2 другим нравится это.
  20. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Теоретически, я бы мог собрать русификатор по аналогии с моими русификатором видеороликов для C&C: Tiberian Sun, речи для X-Men 2: Wolverine's Revenge и т.д., которые внедряют русскую озвучку в файлы игры без непосредственного участия пользователя (он только жмёт "Установить"). Единственный минус -- русики под Windows.
     
    Lagger нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление