1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Новость о «ремонте» игры The War in Heaven

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем WERTA, 18 авг 2015.

Метки:
  1. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    11111.PNG
    Многие понимают, что игр абсолютно без каких-либо ошибок или недочётов просто не бывает: время завершения проекта поджимает, суровый издатель уже предельно чётко назначал дату релиза и прочее, прочее, прочее…. А что остаётся разработчику? Собрать всё, что есть, по-быстрому настроить, «привинтить», «подкрутить», – и готово. Вот и с игрой The War in Heaven, по-видимому, получилось примерно так же - по крайней мере, совокупность мелких недоработок об этом просто кричит.
    Далее
     
    Последнее редактирование: 18 авг 2015
    MrFlibble, Warmaster, Depressor и 28 другим нравится это.
  2.  
  3. Terronezov

    Terronezov

    Регистрация:
    2 июл 2008
    Сообщения:
    1.866
    Если так, то тут советую ориентироваться на каноническое издание Библии. Потому что, например, в первой миссии первые строки брифинга - это прямо слова из "Откровений" Иоанна.
    Это внезапная и удивительная новость. Очень удивлён тому, что решили починить игру.
     
    Corak и WERTA нравится это.
  4. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Ну это назрело само-собой по мере изучения всех настроек движка Rebel Moon Revolution. Движок изучался на первом неоконченном демо Революции от 1998 года, на нашем новом демо-2015, основанном на WiH и на примере самой игры The War in Heaven. Изучая таким образом геймплей The War in Heaven становилось очевидно, что некоторые моменты не до конца настроены. Поэтому вся совокупность полученных знаний позволила в предельно короткие сроки выполнить настройки без искажения сюжетной линии.
     
  5. Goblinit

    Goblinit

    Регистрация:
    18 мар 2011
    Сообщения:
    4.405
    Да у вас что тут конвеерное производство?
     
  6. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Да нет, нам до такого далеко ещё. Скорее, мастерская по мелкому ремонту компьютерных игр. :)
     
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.179
    Не прибедняйся.) Не мастерская, но и не конвейер. В случае с конкретно твоими работами - творческая лаборатория волшебника.)
     
    MrFlibble, Cerberus, Stormer и 3 другим нравится это.
  8. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Всем привет. Я значительно улучшил фикс игры по сравнению с августовской версией. Вот перечень новых изменений.
    1) Прежде всего, я сумел добавить музыкальные треки на каждый уровень в виде специальных объектов, активируемых через скрипт в начале уровня.
    2) Еще я наконец-то избавился от мелкого, но наиболее мерзкого программистского ляпа игры: когда после n-го по счету быстрого рестарта одного уровня, одно событие из RAF-файла начинало повторяться n раз. Это приводило к невозможности реализации строгого логического «И» при повторных рестартах уровня.
    3) Запуск я сделал в режиме soft-рендеринга в максимизированном окне. Поэтому экранное разрешение будет всегда наибольшим.

     
    compart, Depressor, Kairn и 6 другим нравится это.
  9. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Друзья, обновлен файл с фуллрипом исправленной версии The War in Heaven. Улучшен запуск в современных ОС Windows. Файлы
     
    Последнее редактирование: 4 дек 2015
    bvedargh, compart, Depressor и 5 другим нравится это.
  10. Sintakens

    Sintakens

    Регистрация:
    3 июл 2013
    Сообщения:
    739
    @WERTA, а есть ли возможность прикрутить к исправленной версии перевод от "Фаргуса", который я выкладывал здесь несколько лет назад?
    Никому не нужные подробности
    Там вроде даже озвучка на русском была, но игра вылетала после нескольких минут игры (по крайней мере у меня).
     
    bvedargh, WERTA и compart нравится это.
  11. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    @WERTA, Присоединяюсь к вопросу по поводу совмещения исправленной версии и русификации от Фаргуса.
    Еще в далеком 2015 году ты писал:
    О чем, тогда же @Terronezov, реплику вставлял.

    Но, как оказалось, полный перевод от Фаргуса был выложен на сайте в 2019 году.
    https://www.old-games.ru/forum/threads/war-in-heaven-the-vojna-v-raju-ru-fargus.84963/

    Понимаю, что перфекционизм требует нового, "правильного" перевода. Но это же может затянуться на десятилетия.
    Может для начала просто совместить с исправленной версией уже имеющийся перевод?

    ЗЫ
    Кто бы еще так надежно исправил еще одну игру на подобную тему и совместил её с одним из имеющихся переводов на русский
    Requiem: Avenging Angel (1999, Windows)
     
    Последнее редактирование: 9 мар 2022
    WERTA нравится это.
  12. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    @Sintakens, @compart, - друзья, вы меня заинтриговали. «Прикрутить» перевод будет вообще-не-проблемой, поскольку игровые ресурсы четко отделены от озвучки брифингов и текстов. Единственная проблема – это 3D-буквы в меню: SAVE, LOAD, NEW... Я не уверен, что в пиратском переводе эти буквы они «осилили», поскольку для этого нужно знать недокументированный формат файлов *.rev и их анимацию и иметь редактор для них. Эти буквы никак не связаны с какими-либо строковыми ресурсами – это просто анимированные 3D-объекты, отображаемые в меню. Если и трехмерные анимированные буквы в меню надо «допереводить»-пререрисовывать, то это тогда подзатянется. Я довольно быстро сумел сделать для Rebel Moon Revolution свои примитивно-рубленые буквы, поскольку они не требовали какого-либо художественного совпадения с оригинальным руническим стилем букв игры The War in Heaven. Но в данном случае, совпадение стилистики кириллических букв с рунической латиницей должно соблюдаться.

    "Правильный" - это, в идеале, такие же стихи в библейском изложении с полным смысловым соответствием со (старо?)английским оригиналом. И это действительно требует творческих сил и определенной литературной подготовки. Но нужно все же глянуть на этот перевод...

    У меня не качает с мега.нз в силу устарелости моей ОС и любого моего браузера, каким бы новым он ни был. Можно ли куда-то перезалить русский перевод The War in Heaven (Война в Раю)?
     
    bvedargh и compart нравится это.
  13. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    Только ближе к ночи смогу это сделать. Если к тому времени никто другой уже не перезальет.
    У меня Win7, FireFox 56 то же не качает, но есть новый Chrome, с помощью которого скачал.
     
    WERTA нравится это.
  14. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    @compart, я скачал, поиграл. Русская озвучка – великолепная, с интонациями и даже с эффектами эха! Смысл текстов – типично по-религиозному загадочен и туманен, что собственно и было в оригинале. С буквами в меню они решили предельно просто – заменили их вместо трехмерных объектов, обычными текстовыми строками на русском. Трехмерный тайтл они заменили плоским полупрозрачным image (русское название). Из чего я делаю вывод, что формат файлов *.hud (текстовые настройки вывода на экран) им пришлось осваивать самим, чтобы сделать такие подмены.

    В общем, возьмусь, и прилажу сей перевод к пофиксенной версии-2015.
     
    Warmaster, Sintakens, bvedargh и 2 другим нравится это.
  15. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    upload_2022-3-23_17-56-31.png
    (сравните с титульной картинкой первого сообщения этой темы)​
    @compart, спустя две недели всё готово! Улучшенный перевод от Фаргусов в сочетании с нашим фиксом-2015 в формате фулл-рипа можно скачать со странички с игрой.
    The War in Heaven (1999, Windows, файлы)

    Игра проходится за пару часов за обоих персонажей. Я полностью все проверил прохождением. Просьбы, пожелания и замечания по переводу можно оставлять в открытой теме
    Изучение файловой структуры игры The War in Heaven

    P.S.
    А может быть, праздно высказанное кем-то пожелание: «Ребят, да переведите же наконец кто-нибудь мне какую-нибудь игру на русский…» всё же имеет свою магическую силу? ;)
     
    Sintakens, ZoRg, Alexxul и 5 другим нравится это.
  16. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    @WERTA, Спасибо! :drink:

    Возможно, этот доработанный перевод можно будет включить в сборник переводов OG, что бы он лежал рядом с другими переведенными играми Fenris Wolf?
     
    WERTA нравится это.
  17. WERTA ФанатЪ O-G

    WERTA

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    12 ноя 2006
    Сообщения:
    8.259
    Лично я "ЗА". А что скажут другие наши коллеги?...
     
    compart и Улахан Тойон нравится это.
  18. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.625
    Можно добавить, да.
     
    compart, WERTA и Улахан Тойон нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление