1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] Harvester

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем kirik-82, 16 май 2013.

  1. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.031
    [​IMG]


    Bobo - заварил кашу вот этим самым сообщением.

    техническая часть: jack7277, oFF_rus.
    работа с графикой: Ogr 2.
    переводческая часть: ntr73, parabashka (ник на беноиде), Lagger, kirik-82,..

    сделано:
    в технической части:
    - извлечены все тексты;
    - извлечены и перерисованы шрифты;
    - перерисована графика;
    - решён вопрос с вводом русских букв в диалоговых окнах;
    - подключены титры к видеороликам.
    в переводческой части:
    - открыт проект перевода на нотабеноиде;
    - выполнен перевод диалогов, локаций, предметов и их описаний, ключевых слов;
    - выполнен перевод руководства пользователя.

    необходимо сделать:
    в переводческой части:
    - отредактировать весь переведённый внутриигровой текст;
    - проверить грамматику в переведённом внутриигровом тексте и тексте руководства.

    ВНИМАНИЕ!!!
    Игра (текст) просто брызжет чернухой, поэтому крайне не рекомендуется впечатлительным особам!
     
    Последнее редактирование: 20 янв 2015
    Corak, 007007, Newbilius и 12 другим нравится это.
  2.  
  3. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    нублин началось, еще сто лет ждать

    Hey guys, I'm going to release the script of Harvester. Most likely I'm going to release some other Harvester documents later but at the moment I'm focusing on the main part of the script.
    Now I'm trying to find the best way to scan the pages. I don't own a scanner and I want the quality of the images to be excellent. I need to figure out something.
    One thing is for sure: Digitalizing the script with the best quality possible will take time and effort. Therefore I'm asking for your financial support. Below you can see my PayPal link and Bitcoin address. I'm grateful for any support you can provide.
    Also, if you have any suggestions how to share the script I'm all ears. This Facebook page is too clumsy for that.
     
  4. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
  5. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Приветствую, я установил русификатор но у меня нет субтитров и не переключается язык. Что мне делать в такой ситуации?
     
  6. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    5.990
    на сайте выложен фул рип русской версии, никакого русификатора на нем нету. если всетаки вы гдето нашли какой то русификатор, с вопросами по этому поводу стоит обращаться к сделавшим тот русификатор, тоесть, не сюда.
     
  7. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Делал все по этому гайду с фул рип версией у других почему-то есть субтитры. Steam Community :: Guide :: Русификатор Жнеца
     
  8. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    @Pumpkin eather, именно субтитры в видео очень глючная штука и работает нестабильно и редко ((
    (только под виндой работает)
     
  9. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Получается что субтитры в кат.сценах невозможно включить? И так же с переключением языка?
     
  10. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    @Pumpkin eather, hid.dll отвечает за субтитры, а переключение языка не работает, потому что из нашей сборки надо батник запускать который и подключает переключение языков, а ты видимо со стима в обход батника запускаешь
     
  11. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Можешь пожалуйста добавить меня в стиме?
     
    Последнее редактирование: 19 май 2022 в 14:50
  12. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    @Pumpkin eather, скачай с сайта этого нашу сборку и запускай батник, всё должно работать
     
  13. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Его кидать в папку с игрой? И нужно ли создавать диск t в даймон тулсе? Ибо когда я создавал диск t и туда игру вставлял ничего не происходило.
     
  14. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    а, всё вспомнил, короче наша сборка когда запускается подцепляет конфиг досбокса harvester.conf, а стим похоже тянет свой стандартный dosbox.conf
    короч можно переименовать и заменить в стиме
     
  15. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    Это получается батник нужно закинуть в папку Harvest. Найти там harvester.conf и переименовать его в dosbox.conf?
     
  16. jack7277

    jack7277

    Переводчик

    Регистрация:
    23 май 2004
    Сообщения:
    1.107
    @Pumpkin eather, батник h.bat уже где надо его не надо трогать, я напутал, он запускается внутри досбокса уже
     
  17. Pumpkin eather

    Pumpkin eather

    Регистрация:
    18 май 2022
    Сообщения:
    7
    И какие файлы нужно переименовывать?
    --- добавлено 19 май 2022 в 16:47, предыдущее сообщение размещено: 19 май 2022 в 15:19 ---

    --- добавлено 19 май 2022 в 16:47 ---
    Запустил через батник пишет не удалось запустить программу или компонент (путь к игре keyrus com из-за несовместимости с 64 разрядной системной windows)
    --- добавлено 19 май 2022 в 16:52 ---
    Получается нужно батник переименовать на dosbox?
     
  18. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    5.990
    @Pumpkin eather, предлагаю не Е-ть окружающим мозг своим стимом-головного-мозга, и использовать фулрип.
     
    Последнее редактирование: 19 май 2022 в 16:58
    jack7277 нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление