1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] Syndicate Plus

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Neitan, 19 дек 2011.

  1. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    36.849
    Ygol, скорее всего нет.
     
  2. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Любил когда-то эту игрульку. Гляну при случае.
    PS. Первое во что ткнулся: МИССИЯ - точно не "задание"?
    "Сканирование сейчатки" - наповал... :-(((((
     
    Neitan, Steel Rat и Butz нравится это.
  3. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.260
    Рыжий Тигра, точно не миссия.
     
  4. kirik-82 DOSтойным играм достойный перевод

    kirik-82

    Переводчик

    Регистрация:
    19 дек 2007
    Сообщения:
    2.134
  5. ntr73

    ntr73

    Регистрация:
    30 дек 2012
    Сообщения:
    337
    Прямо-таки удручающая стабильность царит в переводе)
    Нашёл некоторую информацию о структуре файлов. Возможно, на её основании кому-нибудь удастся справиться со шрифтами и прочими техническими проблемами.
    http://syndicate.lubiki.pl/synd/html/synd_rework.php

    ---------- Сообщение добавлено в 22:04 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 22:02 ----------

    Судя по всему, я дал ту же ссылку, что и kirik-82, как-то не обратил внимание на схожесть адреса. Ладно, значит, снова затишье наступит.
     
    AndyFox и kirik-82 нравится это.
  6. SandMartin понять и простить..

    SandMartin

    Legacy

    Регистрация:
    24 окт 2011
    Сообщения:
    852
    Пну этот труп.

    Странно, вроде текст перевели, а почему все зависло то ?

    Эх.. Даже на Sega MD есть хакнутый ром на русском языке... Неужели версию для ПК перевести оказалось сложнее чем хакнуть ром на сеге ?
     
    Neitan нравится это.
  7. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    36.849
    @SandMartin, я не думаю, что сложнее. Просто некому заняться. Да и текст надо причесывать.
     
  8. Развратница

    Развратница

    Регистрация:
    16 июл 2025
    Сообщения:
    6
    Хотите дам вам ответ.
    разработанный корпорацией IBM для использования на мейнфреймах одна часть на их языке EBCDIC
    А другая часть на языке Кодовая таблица ASCII (начиная с редакции USAS X3.4—1967) - поэтому кодировщики обычные не могут их взять
    Можно конечно переделать игру но какой смысл - это авторская работа. там используется byte sbyte и long ulong две системы расчетов. Поэтому игра и осталась на их родном языке. А еще если даже изменить текст миссия - перевод не проходит. Потому что там включена система запоминания как я понимаю - хотя возможно я ошибаюсь можно попробовать переписать в кодовом типе текст но сомневаюсь что результат изменит. так как там не идет прямой вызов к фаилам миссий. А программа написаная имеет функуцию запоминания. А системы замены тоже нету как С#
    :baby:
    --- добавлено 16 июл 2025, предыдущее сообщение размещено: 16 июл 2025 ---
    И я не знаю как он открыл это формат =))) кодировки. Все что у меня на данный момент есть не пашет. Только через таблицы ручным способом перевел
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Система запоминая - обращается к файлам только один раз =). Я не могу поставить игру с нуля только распакованную запустить. Моя винда так сказать не устанавливает =) Так что советую перезалить игру она весит 17мб а где то около 90
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    :ban:на то время было 6 кодировок шрифтов кстати :rofl:
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    А да она не вызывается миссия кстати прямо если открыть SYNS
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Ах да и новое программирование ушло далеко от старого и языки так какого сильно изменены и как функции. То что было возможно раньше - возможно только через вызовы разных методов а они имеют свои ограничения - дальше которых идет ошибка.
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    И это выполняется отдельно через блок с подменой.
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Иначе можно было просто поменять условия и фаилы миссии грузились бы =) И перевод работал -Там все очень удобно переводится
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    :umnik:Вопрос если чувак такой грамотный почему он
    это не сделал - это легкая задача если ты можешь открыть фаилы с кодировкой
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    :facepalm::suicide: вот что это значит :ranting2:
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    ООО Парни я смог добавить язык Правда там не поддерживает русский язык -)) там 2 папки с одинаковыми именами - вторая папка работает с подменой но не поддерживает русскую символику
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    USTRANENIE POLKOVNIKA В Место слова УБИЙСТВО
    Ну а дальше я использовал и настроил переводчик - но скажу сразу текст лучшее редактировать ближе латине =)) Как то слова подбирать по лучшее
    Так как принимает Только большие буквы и Формат пиксельный какой то

    VASHA KOMANDA BUDET VYSAJENA U VXODA V LAGER`.VASHA TSEL`-USTRANENIE POLKOVNIKA.

    INFORMATSIYA 100

    POSLEDNIE DANNYE O OBORONE:

    OTCHETY NABLJUDENIYA POKAZYVAJUT,CHTO LAGER` OXRANYAJUT PRIBLIZITEL`NO 5 BOEVIKOV,VOORUJENNYE DROBOVIKAMI I PISTOLETAMI.

    INFORMATSIYA 200

    POSLEDNIE DANNYE O TSELI:

    POLKOVNIK NE VYXODIT IZ SAMOGO SEVERNOGO ZDANIYA V LAGERE.ESLI ON UZNAET O VASHEM PRISUTSTVII,ON POPYTAETSYA POKINUT` ZDANIE.ON NE DOLJEN SBEJAT`.
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    А да цены я отредактировал на 100 =)
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Например оборону слово заменить ОХРАНА
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    KBAPTUPA B GOPODKE.

    ATAKA DO CMEPTU MOHAPXA.

    PA3BEDKA ,OH BOPYET BAWE, 3ATEM OTDAET POTE.
    OH HA KBAPTUPE B DOMUKE.
    HAPOD B CTPAXE,OT BOUCK.
    BAWA KOMANDA BUDET Y BXODA.CBECTU HA TOT CBET
    |

    OXPAHA:

    Вот так надо фантазировать тогда будет все нормально с переводом =) если есть кто хочет поработать я могу потом все поменять =)
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    miss1.png
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Вот так как то надо писать чтобы буквы читались
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Следующая тема должна быть РАЗВЕДКА
    А ниже называется также ТАКТИКА
    Это лучшее названия для заголовков
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    KBAPTUPA B MUKPOPAUOHE.

    ATAKA DO CMEPTU MOHAPXA.

    OH BOPYET BAWE, 3ATEM OTDAET BOUHAM.
    OH HA KBAPTUPE B DOMUKE. HAPOD B CTPAXE OT BOUCK.
    BAWA KOMAHDA Y BXODA B MUKPOPAUOHE. CBECTU HA TOT CBET MOHAPXA
    |

    OXPAHA:

    TAM 5 OXPAHHUKOB C NYWKAMU.

    |
    PA3BEDKA:

    MOHAPX BCEGDA TAM B HA CEBEPE B KBAPTUPE. KOGDA
    OH Y3HAET O BAC - OH 3AXO4ET YHECTU HOGU.
    EMY HEDONYCTUMO YUTU U3 MUKPOPAUOHA.

    |
    TAKTUKA:

    DONYCTUMO ODHOMY NPOU3BECTU ATAKY HA KBAPTUPY.
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    :butcher:
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Кстати после 1 миссии следующая 20 миссия
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    МОЖЕТ И ПЕРЕВЕДУ - ПРОСТО Я ЕЩЕ ИГРУ ДЕЛАЮ =) 2 МИССИИ ПЕРЕВЕЛ ПО СВОЕМУ =)
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    Но только описание - так как не могу кодировку перевести нормальный вид. Конечно можно посидеть и по искать где оружие и т.д. и какое название там оно в кодировке но тут опять же проблема а как его назвать - даже если я напишу в их коде получится также как и они
    --- добавлено 16 июл 2025 ---
    А вот как их кодировка выглядит когда использовался dosbox при запуске - опять же это не те игровые фаилы что нам надо править =) Да и делать я это не буду ,там должна быть программа на которой они писали этот код и справочник к нему. Если бы простой C# был легко можно было исправить - а сидеть анализировать коды и потом методом тычка менять очень муторно
     

    Вложения:

    • 21.png
      21.png
      Размер файла:
      3,1 КБ
      Просмотров:
      24
  9. Развратница

    Развратница

    Регистрация:
    16 июл 2025
    Сообщения:
    6
    Продолжим переводить =)
     
  10. Развратница

    Развратница

    Регистрация:
    16 июл 2025
    Сообщения:
    6
    Блина переводится панель только ошибку сделаешь перевод ломается и панель не переводится в англ. в общее букв мало лучшее французского переводить.
    Проблема в том что весь перевод панели находится в MAIN.EXE а так точно клетка в клетку должно быть все. Если лишний клиент не пашет если большее тоже самое =) Блин частично перевел придется заново потом
    --- добавлено 24 июл 2025, предыдущее сообщение размещено: 24 июл 2025 ---
    Какая то защита на ней стоит кстати - от изменений
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    Основном проблема с короткими словами -) где то можно слить месте а где то - дает обратный эффект
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    Не знаю что произошло короче =) ссылочные кнопки (те что переключают окна) перевести не получится по одной причине они привязаны кодировке и идет а там сохранение текста как я понимаю в мозгу=) и он не хочет обновлять инфу А так все перевести реально
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    Конечно если бы была бы не gog версия я думаю перевел бы -)
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    Конечно есть еще способ но я так не делал - сделать свой пуск клиента =)
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    ООО перевел
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    :vava: работаем
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    :wacko:ПЕРЕВЕЛ ПОЛОВИНУ ИНТЕРФЕЙСА И СТАТЫ:sorry: Я УСТАЛ
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    :whistling: КАЖЕТСЯ КРОМЕ МЕНЯ НЕ КОМУ ПЕРЕВОД НЕ НУЖЕН :russian: где помощь:vampire: :diablo:
    --- добавлено 25 июл 2025 ---
    ЛУЧШЕЕ КИТАЙКУ ПЕРЕВЕЛ БЫ - осталось оружие перевести и пару строк в статистике и квесты со странами
    --- добавлено 25 июл 2025 ---
    :worthy:О Боги тема покинута людьми я сам собой говорю столько лет уже :swoon: какие вы все :suicide:
     

    Вложения:

    • syndicat.png
      syndicat.png
      Размер файла:
      30,4 КБ
      Просмотров:
      42
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    121.988
    Не нужно, пожалуйста, превращать эту тему в способ привлечения внимания к себе и своей деятельности. На нашем форуме это, мягко говоря, не приветствуется.
     
    abd-albasit, Genesis, Dimouse и ещё 1-му нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление