1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Ultima VII: Serpent Isle - переводим

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем MetalManiac32, 2 июн 2014.

  1. MetalManiac32

    MetalManiac32

    Регистрация:
    23 июл 2013
    Сообщения:
    362
    Ultima VII: Serpent Isle(Змеиный остров)

    Переводчики: Sevaton, Вредный, MetalManiac32

    Цель данного проекта - закончить начатое ещё в 2006 году SleepyEmp'ом и Quester'ом дело - перевод второй игры серии Ultima VII.

    Предлагаем и вам приложить руку к переводу этой эпохальной игры.

    Все подробности на странице перевода на нотабеноиде.

    Страница игры на old-games.ru
     
    Последнее редактирование: 6 июн 2014
    kirik-82, nilegio, Dimouse и ещё 1-му нравится это.
  2.  
  3. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.704
    откуда она взялась?
     
  4. Sevaton

    Sevaton

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2005
    Сообщения:
    209
    Продублирую.
    Предлагаю всем заинтересованным подумать и утвердить окончательный вариант для перевода заклинаний:

    False coin - Фальшивка(создает из целевой валюты 5-и кратное количество денег)
    Cold blast - Холодный взрыв(Морозный шар) - сгусток холода поражает мишень
    Chill - Остудить(Охлаждает персонажа, если он страдает возле перегрева от лавы)
    Translation - перевести/толмач (переводит любые рунические свитки на понятный язык)
    Blink - перемещение (Должно переносить ГГ и его друзей на рандомное расстояние, в игре отключено разработчиками)
    Deter - Спугнуть(Пугает только животных, они прекращают атаку, но не убегают)
    Flash - Вспышка (Временно ослепляет противника, прекращая атаку на 3 секунды)
    Create soul prism - Создать призму души(Активирует призму для дальнейшего заточения в нее беса)
    Transcribe - Переписать/писарь/скопировать(Копирует однократный свиток с заклинанием в книгу заклятий для бесконечного использования)
    Erstam's suprise - Сюрприз Эрстама, Эрстамов Сюрприз(Создает дымовую занавесу вокруг игрока, нанося некоторый урон противникам вокруг)
    Betray - предать/измена(Временно обращает на свою сторону любого противника)
    Dispell Illusion - Развеять иллюзию, Снять иллюзию (Убирает с карты любую иллюзорную стену, гору, чтобы открыть проход в потайную комнату), вторый вариант предпочтительнее т.к в переводе уже есть заклятие "dispell field" - "снять поле"
    Summon Shade - вызвать тень(вызывает дух усопшего, при наличии его костей для разговора)
    Cold strike - Удар холодом(Поражает на карте всех видимых персонажей холодом)
    Create ammo - создать амуницию (Создает стрелы или болты, в зависимости от того, что больше в инвентаре у союзников)
    Create automaton - создать автоматона(автоматон - именно так везде фигурирует в тексте). Автоматон - анимированный стальной голем, служащий своему хозяину. Само заклинание не создает его из воздуха, а лишь анимирует/реанимирует его останки, если до этого его кто-то уничтожил.
    Vibrate - стрясти, вытрясти (Полностью вытряхивает весь инвентарь NPC на землю с целью ограбления)
    Create ice - создает лед (Создает глыбу льда, которая может стать препятствием для вражеских юнитов)
    Mind blast - взрыв разума/мозгов( В прошлой игре заклинание называлось death bolt -)
    Fetch - принеси/принести/подай/подай-ка(приносит любую видимую вещь к ногам нашего персонажа)
    invoke snow serpent - призыв снежного змея (на деле вызывает "снежного червя", а не "змея"). Выглядит как змея, помощник в бою так себе, да и стоит дорого по реагентам.
    Serpent bond - узы змея/оковы змея (Превращает нашего персонажа в змею, для пролезания сквозь маленькие отверстия в стене)
    Fire snake - Огненный змей(создает огонь вдоль всей траектории от персонажа до целевой точки, в самой точке происходит сильный взрыв, в оригинале заклинание отключено разработчиками, в SI-fixes - данное заклинание работает как надо)
    Stop storm - успокоить бурю(Везде по тексту "storm" - буря)
    Imbalance - дисбаланс (вызывает множественное голубое и оранжевое пламя под ногами у любых персонажей, причиняя существенный урон, за исключением союзников)
    Spiral missile - спиральные заряды(посылает заряды молний по спирали в любые доступные цели, за исключением союзников)

    Остальные названия заклинаний взяты из U7:BG-rus
     
    Corak нравится это.
  5. Sevaton

    Sevaton

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2005
    Сообщения:
    209
    u7siRus0.91a.rar - загружена. Графика для свитков и книга с заклинаниями - русифицированы.
     
    Corak, Neitan, Dimouse и ещё 1-му нравится это.
  6. Sevaton

    Sevaton

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2005
    Сообщения:
    209
    u7siRus0.91b.rar -Графика для стартового экрана готова, позаимствован вариант от Timur.

    u7siRus0.91c.rar - загружена. Обработаны надписи для всех карт в игре.
     
    Последнее редактирование: 19 май 2023
    Corak, Neitan, Madiark и 2 другим нравится это.
  7. Erikeze

    Erikeze

    Регистрация:
    4 дек 2016
    Сообщения:
    43
    Приветствую! А потестировать перевод можно?
     
  8. Quester

    Quester

    Legacy

    Регистрация:
    25 сен 2003
    Сообщения:
    706
    Попал на баг с исчезающим демоном Аракадионом. Разрешение было стандартное, 320х240, советы от команды Pentagram не помогли. Судя по всему, нередкий баг... Особенно учитывая, что по пути Огня встречал зомби, которые ссумонились вне лабиринта...
     
  9. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.704
    Это не ошибка темы?
     
  10. Quester

    Quester

    Legacy

    Регистрация:
    25 сен 2003
    Сообщения:
    706
    Это общая ошибка игры. Написал чтобы те, кто тестирует перевод, знали - надо дополнительно сохраняться перед прохождением испытания.
     
  11. ZoRg

    ZoRg

    Переводчик

    Регистрация:
    30 май 2010
    Сообщения:
    5.704
    Я просто не помню этот момент в игре. К тому же Pentagram вроде касается 8 части.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление