1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Улучшение каталога сайта

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем drugon, 12 апр 2015.

  1. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    King's Quest III: To Heir Is Human (1986, DOS, файлы)

    "Floppy-версия" - можно уточнить: версия 1.01 от 08.11.1986, взломанная (EXE 1991 года). Однако смущает лишний текстовый файл с переводом терминов на французский - похоже, это что-то любительское, а не официальное франкоязычное издание?
    Я удалил этот и ещё несколько лишних (используемых при установке) файлов сообразно с аналогичной версией из TDC и предлагаю заменить.

    "Русская версия игры в переводе от И.В. Малышко и А. Коптева" - можно уточнить: версия 1.01 от 08.11.1986, взломанная; перевод 1990-91 гг.
    К сожалению, у меня в DOSBox не работает комплектный драйвер клавиатуры. Кроме того, нехорошо, что тут лежит куча чужих сохранений 2005 г.
    Предлагаю заменить: я удалил лишние файлы и перенастроил игру на другой драйвер русификации, из комплекта первой игры серии в аналогичном переводе. Запускаем игру по START.BAT, а для переключения на кириллицу нажимаем правый "Shift".

    "Floppy-версия - Версия игры 2.14" - можно уточнить: от 15.03.1988, взломанная. Можно также и заменить на версию с правильными датами файлов (из TDC; из старого архива я оставил BAT).

    "Руководство пользователя к игре (В формате PDF)" - капитализация "В" лишняя. Стоит уточнить: предоставил Breugle (так что, видимо, взято с Replacementdocs).

    "Официальный Hint Book (в формате PDF)" - можно уточнить: "Официальная "Книга подсказок", в которой страницы с подсказками, скрытыми за светофильтрами, чередуются со страницами с проявленными подсказками, но без вопросов". Взято явно с "The Sierra Chest".

    "Образы дискет": оба набора образов - версия 2.14 от 15.03.1988, но, разумеется, невзломанная (и в незащищённом формате IMA). Пользы никакой - лучше удалить.

    На замену и для разнообразия предлагаю выложить образы версии 2.00 от 28.05.1987. Взломанной. Две дискетки 5,25" DD в формате IMA, взято у Digitoxin'а.

    Предлагаю выложить также справочную карточку - для MS-DOS, но общую для всех "трёхмерных анимированных приключенческих игр от Sierra". Взято у Digitoxin'а.
     

    Вложения:

    Dimouse, MAZterXP и kreol нравится это.
  2. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @Uka,
    Уточнено.

    Кстати, как выяснилось ночью, добытая мной версия отличается от варианта из TDC дополнительными официальными аквариумами, поэтому я её тоже восстановлю.

    Хорошо, я указал предоставивших везде (и у The Curse of Monkey Island тоже).
    Уточнения в описания некоторых файлов тоже внесены; исправил "патч" на "русификатор".

    Ввиду наличия второго комментария я был уверен, что этот момент исправлен...
    Хорошо, что проверил...
    Разумеется, это исправление внесено.

    ===
    Архив заменён, его описание уточнено.

    Архив заменён, его описание уточнено, но про замену драйвера не писал.
    Способ запуска, естественно, уточнён.

    Архив заменён, его описание уточнено.
    Про добавленный *.BAT в описании сказано.

    Опечатка в описании файла исправлена, его первоисточник (в виде Replacementdocs.com) указан.

    Описание файла уточнено.

    Данные архивы (оба) удалены.

    Выложено.

    Выложено.

    Спасибо!

    P.S. Языковое свойство "Русский язык" у игры и так есть (но я проверил).
    --- добавлено 18 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 18 окт 2025 ---
    Даты взломов и прочего я обычно не копирую из сообщений, а печатаю самостоятельно, ибо так удобнее и, как ни странно, отчасти надёжнее. И делать этого я не перестану.
    К сожалению, я то ли не разглядел, что в сообщении был указан 1998 год (а не 1988), то ли случайно нажал на "8" вместо "9". Разумеется, я в курсе, когда Demonlord вёл свою деятельность.
    Этому моменту теперь тоже будет уделяться отдельное внимание, какое я уделяю уже многим десяткам подобных моментов.
     
    Последнее редактирование: 18 окт 2025
    Dimouse и Uka нравится это.
  3. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    10.575
    Можно ли на сайт выложить конверсию Blue Force Blue Force (1993, DOS) для ScummVM, где дорожки CD-Audio заменены на .mp3/.ogg/.flac ? Уже сконвертированная версия (с .flaс) есть на archive.org, точнее тут The Complete ScummVM Collection v2.0 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive (из всего этого нужен один файл с игрой: The_Complete_ScummVM Collection v2.0/Working/Blue Force (CD DOS).zip ).
     
    Последнее редактирование: 18 окт 2025
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @Grue13, во-первых, мне кажется, что не стоит, во-вторых - такие вопросы следует задавать не здесь, а в соседней теме - "Как игре или файлу попасть на сайт".
    --- добавлено 18 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 18 окт 2025 ---
    Сообщаю, что я добавил на сайт альтернативную версию игры El-Fish за номером 1.02 - ту, которую мне удалось скачать с китайского сайта и которую я прикладывал выше в данной теме.

    Как установил @TheMadLynx, она установлена на разрешение 640х400, ввиду чего не имеет проблем с графикой, характерных для версии, установленной на разрешение 640х480.
    Кроме того, что ещё более важно, в неё добавлены дополнительные аквариумы - причём наверняка официальные, ибо, как установил @MAZterXP, такие дополнения к игре выходили на отдельных дискетах.

    Так что данный вариант игры однозначно представляет отдельную ценность и поэтому выложен на сайте наряду с "обычными" версиями 1.01 и 1.02.
    Предоставившим у него указан @UnknDoomer, так как именно он дал ссылку на вышеупомянутый сайт.
     
    MAZterXP нравится это.
  5. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.562
    А где русская версия Gabriel Knight: Sins of the Fathers на сайте?
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @nilegio, такой версии на сайте нет, и языковое свойство "Русский язык" у игры отсутствует.
     
  7. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.562
    @kreol, ну есть же перевод от PRCA.
     
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @nilegio, получается, что его не выкладывали на сайте; возможно, @Uka или @Dimouse это прокомментируют (ибо я не в курсе ситуации). Но на сайте такой версии правда не выложено.
     
  9. nilegio никто

    nilegio

    Модератор Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2012
    Сообщения:
    9.562
    @kreol, просто я помню еще какую-то версию The Black Cauldron тестировал, но вряд ли это был перевод 1995 года.
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    А причём тут "Black Cauldron"? Я же выше говорил, что PRCA переводила AGS-ремейк. Да, его тоже наверняка можно выложить - если ты или ещё кто-то сделаешь описание!

    Не было такого перевода. PRCA переводила не "Gabriel Knight: Sins of the Fathers", а одноимённый рассказ в картинках.
    Игру переводили https://gabrielknight.narod.ru
     
    Вендиго и Dimouse нравится это.
  11. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    36.872
    Это сейчас обсуждается в теме "фанатские переводы для сайта". Ты можешь там тоже поучаствовать в обсуждении.
     
  12. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.934
    kreol нравится это.
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @UnknDoomer, возможно, причина действительно в этом, потому что обычно подобные ссылки автоматически преобразовываются форумом без малейших проблем.
    Я сейчас заменил ссылку на "синтаксически" корректную и проверил: всё работает, переход в нужную (открытую) тему осуществляется.
    Спасибо, что заметил.
     
  14. Шиш

    Шиш

    Регистрация:
    28 июн 2003
    Сообщения:
    45
    В описании архива к игре Time Jumper написано "изначально предоставил dosnostalgic". Но про эту игру я узнал только вчера, и предоставить её в 2020-м году я не мог.
     
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @Шиш, я убрал, но данная информация явно не могла быть выдумана.
    Возможно, под этим (или очень похожим) именем где-то (был?) зарегистрирован другой человек?
     
  16. MAZterXP

    MAZterXP

    Хелпер

    Регистрация:
    4 ноя 2018
    Сообщения:
    1.630
    Dimouse и kreol нравится это.
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @MAZterXP, обложка заменена, но замена может стать заметной не сразу.
    Спасибо.
     
    MAZterXP нравится это.
  18. Pain Elemental

    Pain Elemental

    Регистрация:
    17 дек 2023
    Сообщения:
    399
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.053
    @Pain Elemental, спасибо, но я не имею отношения к данной заливке, а также не имею такой игры в коллекции.
    Русская версия именно этой игры где-либо доступна? И как она правильно называется?
     
  20. QuakerRUS

    QuakerRUS

    Регистрация:
    31 дек 2006
    Сообщения:
    1.422
    Chip's Challenge (1992, Windows 3.x)
    Не должна ли у этой игры стоять платформа Windows/Windows 3.x? Я запускал ее на Windows 95, и скриншоты на ней выложены мной, сделанные в Windows 95 (в том числе это видно по форме окна). Либо я неправильно понял, когда прописывается такая платформа.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление