1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Улучшение каталога сайта

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем drugon, 12 апр 2015.

  1. DemonikD

    DemonikD

    Регистрация:
    15 фев 2011
    Сообщения:
    264
  2. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Есть, есть другие.
    Может, разместить тогда один из вариантов без блика?
    Oxide2.jpg Oxide3.jpg

    Oxide (1998, DOS, файлы)
    Кстати, всё говорит о том, что эта игра выходила исключительно на CD-ROM.
    37090650.jpg
    Стоило бы переименовать типы файлов в "rip".


    Ну да, и что? В описании это название упоминается, так что точно не забудется. А добавлять его на сайт не нужно, ибо английская версия не выложена как не доступная в полном виде (куцую и обрезанную демоверсию мне выкладывать не хотелось).
     
    Dimouse и Genesis нравится это.
  3. DemonikD

    DemonikD

    Регистрация:
    15 фев 2011
    Сообщения:
    264
    По вашей логике, у игры Japanolle (2000, Windows) нужно убрать русское название, ибо в файлах только 2 английские версии игры.
     
    Sharp_ey нравится это.
  4. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Отчего же? Это же российская игра. Оригинальное название должно быть прописано в любом случае. Другое дело, что там оно должно быть скорее альтернативным, а не основным, если русской версии точно не выложено?
    И "Забугорье" - тоже отечественная разработка. Англоязычные названия проставляются либо если они оригинальные, либо если соответствующая версия на сайте представлена. Здесь же ни того, ни другого не наблюдается.
     
  5. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.064
    El Enigma de Aceps (1987, DOS) - что-то не совсем понимаю. Если это игра для Amstrad PC1512, почему тогда прописана платформа DOS?
     
  6. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    А что именно смущает? Всё верно.
     
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Заменено на второй предложенный вариант.
    Замена может стать заметной не сразу.

    Ситуация в принципе странная: сейчас у игры лежат две разных версии значительно отличающегося размера.
    Я пока заменил тип файла у большей по размеру на "full-rip", - но с вопросом, повторю, надо разбираться (следует хотя бы убедиться в том, что условные испанская и английская версии - это точно одно и то же), равно как и искать образ диска.

    Основная проблема здесь в том, что, как указал @Uka в описании, английская версия, выходившая в виде эпизодов, недоступна, а возможно - что даже и не существует в полном виде (есть ли безусловные доказательства, что все эпизоды вышли?). Поэтому добавление англоязычного названия конкретно здесь мне кажется избыточным. Когда английская версия отечественной игры доступна или хотя бы точно существует - мы, как можно видеть, всегда указываем её название в качестве "альтернативного", а чаще всего и выкладываем её на сайт вместе с русской.

    А вот здесь тоже сложный вопрос.
    Откуда в принципе взялось название "Японский кроссворд"? Если (вдруг) оно действительно такое у англоязычной отечественной игры, то должно остаться оно. Если же название игры - Japanolle, то последнее должно быть не просто "основным", а единственным. Или есть уверенность, что у данной игры существует русскоязычная версия, которая отсутствует в свободном доступе? По-моему, такой уверенности нет. В описании, например, про язык вообще не сказано ни слова.

    @Вендиго, ты знаешь, что такое Amstrad PC?
     
  8. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Так игра названа на официальном сайте. Но скачивать при этом дозволяется почему-то только англоязычную версию.
    Я бы всё же оставил русскоязычное название, но в качестве "альтернативного".
    --- добавлено 24 ноя 2021, предыдущее сообщение размещено: 24 ноя 2021 ---
    Кстати, это пока не видно...
    --- добавлено 24 ноя 2021 ---
    Не, меньшая тоже - CD:
     
  9. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Только что проверил: у меня показывается.
    Может быть, дело в том, что первой теперь отображается английская floppy-версия? У неё тип файла я не менял.
    --- добавлено 24 ноя 2021, предыдущее сообщение размещено: 24 ноя 2021 ---
    Хорошо, заменил и у неё. И проверил отображение на сайте: всё в порядке.
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Да, теперь обе - "Full-Rip".
    Но как минимум меньшая - никак не "Full"!
    Она должна занимать 15 МБ, а занимает 11 МБ. В папке ANIM у неё только один файл, тогда как у "большей" версии - 10 на 59 МБ.
     
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Хорошо, заменил на "rip-версию".
    --- добавлено 24 ноя 2021, предыдущее сообщение размещено: 24 ноя 2021 ---
    Хорошо, пока я так и сделал (с заменой в админке первой буквы и с перепроверкой страницы).
    Но вообще, по-моему, название игры на официальном сайте, тем более столь "нейтральное", не может являться основанием для его проставления на нашем сайте в каком бы то ни было качестве. Возможно, авторы хотели (на своём сайте) таким образом пояснить, что именно можно скачать по данной ссылке.
     
  12. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Да, это вполне возможно. Ибо версия 1.3 в составе сборника названа ими уже "Японские кроссворды", во множественном числе.
    Однако же автор описания на нашем сайте поставил именно это название.
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Отвечу цитатой:
    Если где-то выявлена ошибка, то её стоит исправлять, причём независимо от того, кто её допустил.

    Мне кажется, что раз в самой игре название "Японский кроссворд" нигде не встречается, а достоверных сведений о существовании русской версии игры, которая называлась бы именно так, у нас нет, то это название следует убрать.
     
  14. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Я помню эту цитату, конечно же...
    Но перед удалением русскоязычного названия всё же хотелось бы услышать и мнение автора описания.

    Однако же она могла существовать? Кто помнит, образ "Серебряной шкатулки" так и не был найден? Если и там только английская версия, тогда русской точно не было.
     
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Разумеется.

    Безусловно.

    Честно говоря, я вообще не помню такого обсуждения. Но в любом случае, по-моему, такого образа на FTP нет, тогда как если бы он был найден, то его наверняка бы кто-то залил.
     
  16. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.064
    @Uka, @kreol, игра на сайте "Яви" называется "Японский кроссворд". Поэтому я поставил его основным.
     
    compart нравится это.
  17. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.716
    Juego del casino (1987, DOS)
    @Вендиго, опять в тексте правильно, а в заголовке опечатка! "Juego", не "Jeugo".
    --- добавлено 24 ноя 2021, предыдущее сообщение размещено: 24 ноя 2021 ---
    Juego del casino (1987, DOS)
    Campeonato de bowling (1987, DOS)
    @Вендиго, а откуда информация, что это именно 1987 год?
    --- добавлено 24 ноя 2021 ---
    И думаю, что раз "Casino" с прописной, то и "Bowling" тоже.
     
    Sharp_ey нравится это.
  18. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.064
    Ах, чёрт!

    Да, должно быть с маленькой.
     
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Исправления внесены.
     
  20. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    6.064
    Он точно не найден, и даже неизвестно, как он выглядит.

    Kohan: Immortal Sovereigns (Special Awards Edition) (2002, Windows)
    Kohan: Immortal Sovereigns (2001, Windows)

    Одинаковые обложки, явно что-то не то.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление