1. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.

Вопросы по русификации игр

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем War_Dragon, 16 мар 2006.

  1. War_Dragon

    War_Dragon

    Регистрация:
    16 мар 2006
    Сообщения:
    144
    Последнее редактирование модератором: 5 янв 2014
    Wilco нравится это.
  2.  
  3. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    8.960
    Решил попробовать перевести Discworld.: какой прогой можно открыть файлы с диалогами? HEX-редактор слишком широкая утилита для этой работы. Шрифты русские можно с русифицированной Кирандии слямзить! Вполне похоже! :yes:
     
  4. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Похожи внешне - не значит похожи по структуре. Вообще у Discworld практически открытая структура данных. Написать программу для редактирования текстов, графики или шрифтов - дело одного дня. И на таких играх очень хорошо учиться этому важному делу - русификации игр. =)
     
  5. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    29.408
    Да, игра действительно очень хороша для перевода. Я определил где шрифты лежат, правда их структуру не исследовал, времени нет. Но вроде там не сложно.
     
  6. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    8.960
    Чего-то не могу найти, где графику редактировать!
     
  7. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Давай начнём с другого. Что такое растровое изображение? Это картинка где цвет задаётся соответствующим колчеством бит. Т.е. в нашем случае 1 байт - 1 цвет. Потому что 256 цветов. В Discworld графика не упакована. Ты можешь, например, тупо прочитать весь файл, как одну картинку. С шириной 64 или 128 или любой другой. Высота получится под пару тыщ, может больше. Без установки палитры, без знаний точной ширины - 90%, что какая-нибудь из картинок отобразится верно или узнаваемо. (читать любой файл, как графический умеет делать допотопный Picture Viewer какого-то немца, не помню, лучше самому написать) От этого и начинай искать. Ну и необходимо знание базовых функций любого языка программирования. Если не знаешь - придётся изучить.
    Я, когда первый раз писал нечто подобное открывал файл, как текствый, читал по одному байту... Ужас какое барахло, но оно работало! За пару минут отрисовывался экран 320x200 =)
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    29.408
    А разве будет работать если как текстовый открывать?
     
  9. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    В случае с Discworld конечно не будет. Я привёл пример с чего я начинал, какая-то игруха про Формулу 1, какие делал ужасы. Потом символы строки переводить в байты... Поштучно отправлять на экран... И т.п. бредятина. Маленький я был. =)
     
  10. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    8.960
    Суть уловил... И пришел к выводу, что лучше программу написать, чтоб все вместе редактировать, а то так очень долго получится. Выбираю язык... Подскажите, если знаете, какой лучше!
     
  11. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Какой удобнее тебе лично, хоть Бейсик. В данном случае вообще не имеет значения. Тут ни по времени ни по размеру программа не критична.
    PS А вообще из-за таких вопросов люди ссорятся и вызывают на дуэль. =)
     
  12. Damakon

    Damakon

    Регистрация:
    12 янв 2007
    Сообщения:
    38
    В каких форматах лежит текст в старых играх?
     
  13. Allexedge Загадочный зверёк

    Allexedge

    Регистрация:
    9 июл 2006
    Сообщения:
    1.424
    Damakon, в разнообразнейших. :) Что ни игра - то свой формат.
     
  14. Damakon

    Damakon

    Регистрация:
    12 янв 2007
    Сообщения:
    38
    Allexedge
    Ну например для Ignition?
     
  15. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    В Ignition есть текст? :shok:
     
  16. Damakon

    Damakon

    Регистрация:
    12 янв 2007
    Сообщения:
    38
    А что там,графика?
     
  17. Steel Rat Stainless

    Steel Rat

    Регистрация:
    28 дек 2006
    Сообщения:
    3.263
    Я имел ввиду, что переводить такие игры - это никому не нужно, кроме самого себя. Что там из текста? Меню, саб меню, название машин. Но если ты хочешь, то конечно переводи.
     
  18. Damakon

    Damakon

    Регистрация:
    12 янв 2007
    Сообщения:
    38
    Ну поповоду этого ты прав,если тока для себя.
     
  19. a66at

    a66at

    Регистрация:
    20 мар 2007
    Сообщения:
    1
    Народ! Проблема есть: есть английский Discworld 2. Диалоги там хранятся в txt файлах. И есть русский txt файл с диалогами (кодировка dos). Но еще нужно сделать русские шрифты для игры. Подскажите, как их найти в игре (или конкретный путь, если кто делал, или общие рекомендации) И как отредактировать. Спасибо.
     
  20. Nanotronic

    Nanotronic

    Регистрация:
    1 май 2007
    Сообщения:
    1
    Хотел бы присоединиться к группе для локализаций.
     
  21. Palkan771

    Palkan771

    Регистрация:
    31 май 2007
    Сообщения:
    21
    Не знаю на счет игр никогда не пробовал русификовал несколько програм (Virtual Drive 7,и несколько видео кодировщиков) но попробую если получится похвалюсь
     
  22. AndyDeath

    AndyDeath

    Регистрация:
    15 июн 2007
    Сообщения:
    3
    Хочу руссифицировать Колонизацию виндовскую, незнаю с чего начать подскажите
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление