1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Выкладывание фанатских переводов на сайт

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Dimouse, 22 мар 2020.

  1. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    Нет, конечно! У меня свои диски, зачем скачивать? Тем более что последние дни я не могу ничего крупного скачивать с сайта, скорость 14 КБ/с.
    Впрочем, вряд ли мои отличаются от выложенных образов?
     
  2. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, ну, мы в первую очередь проверяем поддержку с версиями с сайта. Но я думаю, что дело скорее всего в другом расположении файлов. Я попробую сегодня поразбираться, можно ли на .\ сделать.
    --- добавлено 17 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 17 окт 2025 ---
    @Uka, у меня независимо от пути запускается нормально. Попробуй такой RESOURCE.CFG:

    videoDrv = VESA.DRV
    soundDrv = MIDNONE.DRV
    audioDrv = DACBLAST.DRV
    joyDrv = NO
    directory = \GK2DOS
    cmd = GK2DOS
    mouseDrv = NONE
    memoryDrv = NONE
    minMemory = 1600k
    brightness = 0
    language = 351
    minCPU = 486
    cd = YES
    smartdrv = YES

    cdSpeed=2
    resAUD=CD:\
    resSFX=CD:\
    resMAP=CD:\;.
    rescdisc=CD:\
    patchDir=.;CD:\
    movieDir=CD:\movies
    robot=CD:\robot
    discID=GK2R1
    CD:=D:;


    (во второй части поменял пути на точку).
    Запускаю вот такой командой: !dosbox\dosbox-0.74\dosbox.exe .\GK2DOS\sierra.exe -c "mount d d:\ -t cdrom"
    Да, диск должен быть на букве D, это явно прописано в конфиге (последняя строчка). Может быть, из-за этого не работает?
    --- добавлено 18 окт 2025 ---
    Выложил.
     
    abd-albasit нравится это.
  3. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    Попробовал - бесполезно. Вылет с ошибкой ненайденного 999.PAL.

    Это тоже пробовал, и игру пробовал в папку GK2DOS переносить - ничего это не даёт.
     
  4. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, покажи, пожалуйста, чистый установленный resource.cfg, который устанавливается с игрой (без русификатора, я надеюсь, она запускается?)
    --- добавлено 18 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 18 окт 2025 ---
    Попробуй еще мою установочную директорию:
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    @Dimouse, не, не покажу :) Я её сколько лет назад устанавливал, потом патчи ставил и настраивал и т.д. Переустанавливать уже не буду!
     
  6. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, а, ну тогда не удивительно, что что-то может быть не так.
     
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    Ничего нового:
    dosbox_debug 2025-10-18 12-36-15-85.jpg
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, тогда, похоже, он не видит диск. Либо диск отличается от того, с которого я устанавливал игру.
    Покажи, пожалуйста, содержимое твоего диска.
     
  9. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    @Dimouse, тоже не покажу :) Оно всё давно в одну папку скопировано, а диск очень далеко спрятан.
     
  10. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, тогда разве что скачать образ с сайта:)
    Но с ним должно заработать.
     
  11. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.004
    Мне вот почему-то кажется, что не стоит (и не стоило). Ибо выкладывать = рекомендовать к использованию, а в отношении переводов такое можно делать только убедившись в высоком идейно-художественном уровне перевода.
    Да, обычно участие в переводах уважаемых членов коллектива сайта служит свидетельством качества, - но если @Fabricator написал в итоге заметку "как не следует переводить", то это как-то не очень-то обнадёживает насчёт уровня этого самого перевода :)
    Тем более что -
     
    kreol нравится это.
  12. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @Uka, так поэтому я и создал эту тему. Только обсуждать лучше не постфактум, а когда вопрос поднимается первоначально.
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.023
    А я с тобой полностью согласен в данном вопросе (и всегда придерживался такого мнения), если что.

    Для меня важен ещё и уровень с точки зрения грамотности орфографии и пунктуации. Перевод может быть сколь угодно грамотным в "идейно-художественном" плане, но при этом содержать предложения вида "На палянке паевились рыжыки". Ибо, увы, бывает так, что люди отлично переводят с иностранного языка, но совершенно не владеют орфографией родного.

    Но, к сожалению, как-либо повлиять на данный вопрос я не могу (точнее, не считаю себя вправе, особенно сейчас, когда уже больше двух лет сам не участвую в переводческой деятельности).

    @Dimouse,
    Я не хотел бы, чтобы мои слова были восприняты как какая-то грубость, но, на мой взгляд, если инициатор обсуждения (в данном случае ты) открытым текстом пишет, что "русификатор, конечно, кривоват", то - что бы ни понималось под этой "кривостью" - здесь просто нет предмета для обсуждения, ибо выкладывать "кривые" (в каком бы то ни было смысле) файлы на сайт не стоит (как минимум в абсолютном большинстве случаев).
     
    Uka нравится это.
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @kreol, кривоват - это не значит, что кривой. Я же не говорю, что нужно убирать старые описания из-за того, что в них опечатки, например. Технические проблемы во всяком случае, я надеюсь, что решены. Хотя с версией, которая у @Uka, он, видимо, и не работает. Но главное, что работает с выложенной на сайте.
    --- добавлено 18 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 18 окт 2025 ---
    Опять же, повторю, что данное обсуждение следовало проводить до того, как я выложил файл.
     
  15. warr11r Игропотрошитель

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    2.364
    SCI может вылетать, если в пути есть папки с именами больше 8 символов.
     
    abd-albasit и Dimouse нравится это.
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    @warr11r, ну, там явно было сообщение о ненайденном файле 999.pal, которое появляется, если игра не видит диск (я проверил, если диск не смонтирован, то выводится такое сообщение).
     
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.023
    А что это значит?.. Есть какая-то разница между "кривостью" и "кривоватостью"? Ну, наверное, она есть в "степени" кривости, да. Но для меня, например, любая кривость - это всё равно кривость.)

    Описания - это совсем не то же самое, что русификатор. Во-первых, их никто не "забирает" себе (в отличие от русификаторов, которые предполагается скачивать), во-вторых - их обычно элементарно исправить, в-третьих - их почти никто не читает.

    По-моему, это условие "необходимое, но не достаточное" - в том плане, что да, разумеется, это условно самое важное, но если при этом перевод, который он в себе содержит, крив сам по себе, то проку от него немного.

    Так никто (?) ведь не предъявляет тебе каких-либо "претензий" и не возражает против выкладывания этого файла. Раз ты посчитал, что он может быть на сайте, то так и будет, само собой.

    Со своей стороны тоже повторю, что, на мой взгляд, обсуждать добавление файла, называемого "кривоватым", на сайт - и добавлять его - просто не стоит. Но если ты считаешь иначе, то спорить я не буду.
     
  18. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    Да, в степени, разумеется.

    Я не говорю, что это одно и то же. Я говорю, что они есть на сайте, значит и русификаторы имеют право быть, даже если там есть небольшое количество ошибок. Главное, чтобы технически они устанавливались на версии игр с сайта.

    Так и зачем это тогда сейчас обсуждать?
     
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    123.023
    По-моему, это всё же совсем разные вещи.
    И "небольшое количество ошибок" - это опять-таки не то же самое, что "кривоватое" или тем более "кривое". Если "кривоватое" - это именно небольшое количество ошибок, то ничего страшного, на мой взгляд, в этом нет (хотя это, конечно, плохо).

    Я со своей стороны пояснил, почему мне не было "интересно" обсуждать этот момент до добавления файла на сайт. Сейчас, если что, тоже "неинтересно".)
     
  20. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    37.264
    Я же пояснил, о чем я писал - что не всё переведено, и что были проблемы с установкой. По поводу качества перевода я не могу судить, но то, что я видел, было без ошибок.

    Но тем не менее ты это делаешь:)
    --- добавлено 19 окт 2025, предыдущее сообщение размещено: 19 окт 2025 ---
    P.S. Что @Uka имел в виду под "идейно-художественностью" я, к сожалению, не знаю.
    --- добавлено 19 окт 2025 ---
    P.P.S. Вообще, я очень рад, что такое бурное обсуждение переводов началось (хотя и жаль, что после выкладывания). Надеюсь, по переводу первой части тоже будет такое же бурное обсуждение до того, как он будет выложен.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление