1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

X-COM 2 - новый перевод на Старый Новый год

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Dimouse, 14 янв 2019.

  1. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    33.448
    Отгремели официальные праздничные дни, но у нас на Old-Games.Ru праздники продолжаются! И на Старый Новый год мы дарим вам перевод компьютерной игры X-COM 2: Terror From The Deep.

    Оригинальная игра была разработана и издана в 1995 году компанией MicroProse Software для платформы IBM-PC (MS-DOS). Позднее, в 1998 году, вышел коллекционный сборник X-COM (Collector's Edition) на двух компакт-дисках, на котором были представлены все три вышедших на тот момент игры, причём первые две части (включая X-COM 2: Terror From The Deep) - под Windows.

    Именно эта версия игры была взята за основу, когда ещё в 2009 году, почти сразу после основания Бюро переводов Old-Games.Ru, с лёгкой подачи @Steel Rat'а нами был начат перевод «Ужаса из бездны». Довольно быстро были написаны утилиты (в том числе даже специальный патч xcompatcher.exe (автор - @Steel Rat), устраняющий ряд недостатков оригинальной игры), перерисован вступительный ролик и общими усилиями переведён текст игры, однако на этапе доработки дело постепенно заморозилось на несколько лет... Пока знамя лидера не подхватил @Vladimir 777, а затем @tRusty и @Helmut, благодаря активности которых и удалось наконец-то выпустить перевод... Правда, уже не для Windows-, а для DOS-версии, которая оказалась гораздо более стабильной и работоспособной.

    Русификатор, а также оригинальная версия игры, необходимая для его установки, доступны на странице игры. Обсудить перевод можно в разделе форума «Переводы своими руками».

     
    Последнее редактирование: 14 янв 2019
    ivanproff, Pyhesty, De_DraGon и 46 другим нравится это.
  2.  
  3. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    @Helmut, это была дружеская шутка. Мы знаем, что баги есть. Вот чего мы не знаем - насколько трудно русифицировать патч и какие баги он сам добавит после убирания каких то (т.е. у геодата нет сопровождающего описания изменений и даже 100% подтверждения его официальности, поэтому смысл установки неизвестен, если исходить из "только официальное").
    Поэтому решать тебе и остальным участникам проекта.
     
    AndyFox нравится это.
  4. tRusty Lost in Space

    tRusty

    Переводчик

    Регистрация:
    23 июл 2008
    Сообщения:
    1.319
    hobot, Dimouse и AndyFox нравится это.
  5. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    @tRusty, да. По содержимому они совпадают. Дата сохранения ftp в вебархив особых сомнений не вызывает.
    Тогда есть смысл русифицировать tftd_v2.1.zip целиком.
     
    AndyFox нравится это.
  6. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    33.448
    Выложил обновленный geoscape.exe отдельным файлом на страницу с игрой.
     
    AndyFox, Krogot, Pyhesty и 2 другим нравится это.
  7. Krogot

    Krogot

    Регистрация:
    29 июн 2007
    Сообщения:
    194
    Чот непонятно. Ставлю geoscape.exe от версии 2.0 русификация слетает. Его отдельно надо русифицировать ? поверх ?
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    33.448
    @Krogot, версию 2.0 надо отдельно русифицировать, да. Пока что это не сделано. @tRusty обещал посмотреть, как время будет.
     
    AndyFox, hobot и Krogot нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление