Творческая группа «Дядюшка Рисёч»: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Отмена правки 16931 участника DeaDFausT (обсуждение))
Строка 18: Строка 18:
 
* '''Александр «Savex» Саватеев''' — программист, переводчик, художник. Ушёл из команды после выпуска русской версии игры «[[Diablo II]]».
 
* '''Александр «Savex» Саватеев''' — программист, переводчик, художник. Ушёл из команды после выпуска русской версии игры «[[Diablo II]]».
 
* '''Ирина''' — сценарист «НеВерьВХудо».
 
* '''Ирина''' — сценарист «НеВерьВХудо».
* '''Алексей''' звукорежиссёр.
+
* '''Алексей''' — звукорежиссёр.
* '''Евгений''' актёр дубляжа.
+
* '''Евгений''' — актёр дубляжа.
  
 
''По другим участникам пока нет информации.''
 
''По другим участникам пока нет информации.''
Строка 40: Строка 40:
 
|-
 
|-
 
| [[Arabian Nights]]
 
| [[Arabian Nights]]
|  
+
|
|  
+
|
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 96: Строка 96:
 
|-
 
|-
 
| [[Comanche 3]]
 
| [[Comanche 3]]
| ''«Верный пропеллер - друг индейцев»''
+
| ''«Верный пропеллер — друг индейцев»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 112: Строка 112:
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref>
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref>
 
| присутствует
 
| присутствует
|  
+
|
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRedAlert2 русификатор]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRedAlert2 русификатор]
  
Строка 162: Строка 162:
 
| отсутствует
 
| отсутствует
 
| [[Crusaders of Might and Magic (переводы)|читать]]
 
| [[Crusaders of Might and Magic (переводы)|читать]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 280: Строка 280:
 
| ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| отсутствует
 
| отсутствует
|  
+
|
 
|
 
|
  
Строка 483: Строка 483:
 
| ''«Красная фракция 2»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Красная фракция 2»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| отсутствует
 
| отсутствует
|  
+
|
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=RedFaction2 русификатор]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=RedFaction2 русификатор]
  
Строка 497: Строка 497:
 
| ''«Расцвет наций»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Расцвет наций»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| отсутствует
 
| отсутствует
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 504: Строка 504:
 
| ''«Нашествие тьмы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Нашествие тьмы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| отсутствует
 
| отсутствует
|  
+
|
 
|
 
|
  
Строка 519: Строка 519:
 
| отсутствует
 
| отсутствует
 
| [[Soldier of Fortune (переводы)|читать]]
 
| [[Soldier of Fortune (переводы)|читать]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 586: Строка 586:
 
|-
 
|-
 
| [[The Sims]]
 
| [[The Sims]]
 +
| ''«Моя СИМ'я»''
 +
|
 +
|
 
|
 
|
 +
 +
|-
 +
| [[The Sims: Hot Date]]
 +
| ''«Симс. Свидание»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 600: Строка 607:
 
|-
 
|-
 
| [[The Sims: Living Large]]
 
| [[The Sims: Living Large]]
 +
| ''«Моя СИМ'я. Жизнь продолжается»''
 
|
 
|
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| [[The Sims: Vacation]]
 +
| ''«Симс. Отпуск»''
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 628: Строка 642:
 
|-
 
|-
 
| [[Tomb Raider: Chronicles]]
 
| [[Tomb Raider: Chronicles]]
|  
+
|
 
| отсутствует
 
| отсутствует
|  
+
|
 
|
 
|
  
Строка 697: Строка 711:
 
| [[Airport Tycoon 3]]
 
| [[Airport Tycoon 3]]
 
| ''«Воздушный порт 3»''
 
| ''«Воздушный порт 3»''
|  
+
|
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=204 открыть]
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=204 открыть]
  
Строка 703: Строка 717:
 
| [[Chessmaster 9000]]
 
| [[Chessmaster 9000]]
 
| ''«Chessmaster 9000»''
 
| ''«Chessmaster 9000»''
|  
+
|
 
| [http://akella.ru/Game.aspx?id=14 открыть]
 
| [http://akella.ru/Game.aspx?id=14 открыть]
  
Строка 727: Строка 741:
 
| [[Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans]]
 
| [[Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans]]
 
| ''«Ларго Винч. Империя под угрозой»''
 
| ''«Ларго Винч. Империя под угрозой»''
|  
+
|
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=113 открыть]
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=113 открыть]
  
Строка 751: Строка 765:
 
| [[Posel Smrti]]
 
| [[Posel Smrti]]
 
| ''«Чёрное зеркало»''
 
| ''«Чёрное зеркало»''
|  
+
|
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=194 открыть]
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=194 открыть]
  
Строка 757: Строка 771:
 
| [[Powerdrome]]
 
| [[Powerdrome]]
 
| ''«Powerdrome»''
 
| ''«Powerdrome»''
|  
+
|
 
| [http://www.nd.ru/catalog/products/powerdromerus/ открыть]
 
| [http://www.nd.ru/catalog/products/powerdromerus/ открыть]
  
Строка 763: Строка 777:
 
| [[Psychotoxic: Gateway to Hell]]
 
| [[Psychotoxic: Gateway to Hell]]
 
| ''«Психотоксик. Врата ада»''
 
| ''«Психотоксик. Врата ада»''
|  
+
|
 
| [http://games.1c.ru/psychotoxic/ открыть]
 
| [http://games.1c.ru/psychotoxic/ открыть]
  
Строка 775: Строка 789:
 
| [[Restaurant Empire]]
 
| [[Restaurant Empire]]
 
| ''«Ресторанная империя»''
 
| ''«Ресторанная империя»''
|  
+
|
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=153 открыть]
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=153 открыть]
  
Строка 821: Строка 835:
 
| ''«Tank Killer»''
 
| ''«Tank Killer»''
 
|
 
|
|  
+
|
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2007 открыть]
 
| [http://ru.akella.com/Game.aspx?id=2007 открыть]
  
 
|-
 
|-
 
| «[[Вий. История, рассказанная заново]]»
 
| «[[Вий. История, рассказанная заново]]»
|  
+
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 872: Строка 886:
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
<references />
+
{{примечания}}
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==

Версия 14:19, 8 марта 2012

т. г. «Дядюшка Рисёч»
Логотип группы переводчиков «Дядюшка Рисёч»
Тип Локализатор, разработчик
Деятельность Перевод и разработка компьютерных игр
Год основания 1996
Основатели Юрий Лихота
Расположение Украина, Харьков
Ключевые фигуры
Избранные продукты Переводы The Neverhood, Diablo II и т. д.
[http:// Официальный сайт]

Творческая группа «Дядюшка Рисёч» (от псевдонима руководителя группы) — очень известная команда переводчиков компьютерных игр из Харькова (Украина), работавшая с 1996 по 2004 год для пиратских издателей. Группа была образована в 1996 под впечатлением от русской версии Warcraft II: Tides of Darkness от «СПК». В 2002 году группа перешла на легальный рынок по локализации игр, а затем и стала вовсе компанией-разработчиком, сменив название на «Crazy House». Переводам команды до 2001 присуще технически качественное исполнение переводов, а также юмористический подход. Многие переводы получились с большой долей сарказма и глумлением над реалиями современного мира и прошлого времени. В период с 1999 по 2001 года все переводы команды издавала пиратская контора «City». Творческая группа также переводила для пиратских издательств «Фаргус» и «Triada».

Состав группы

  • Юрий «Research» Лихота — руководитель творческой группы.
  • Александр «Savex» Саватеев — программист, переводчик, художник. Ушёл из команды после выпуска русской версии игры «Diablo II».
  • Ирина — сценарист «НеВерьВХудо».
  • Алексей — звукорежиссёр.
  • Евгений — актёр дубляжа.

По другим участникам пока нет информации.

Известные переводы (пиратские издания)

<toggledisplay showtext="Развернуть список" hidetext="Свернуть список">

Оригинальное название Переведённое название Сатира Обзор Русификатор/образ
Alone in the Dark: The New Nightmare «Один в темноте 4. Новый кошмар» отсутствует читать русификатор
Arabian Nights
Black and White «Чёрное и белое» отсутствует читать
Britney's Dance Beat «Танцюй с Бритнi»
Bugs Bunny: Lost in Time «Бакс Банни. Затерянный во времени» присутствует
Call to Power 2 «Call to Power 2» [1]
Carmageddon II: Carpocalypse Now!
Championship Manager: Season 01/02 «Championship Manager. Сезон 2001/2002»
Civilization III «Цивилизация III»
Comanche 3 «Верный пропеллер — друг индейцев»
Command & Conquer: Red Alert «Command & Conquer. Красная угроза»
Command & Conquer: Red Alert 2 «Command & Conquer. Красная угроза 2» [1] [2] присутствует русификатор
Command & Conquer: Red Alert 2 - Yuri's Revenge «Command & Conquer. Месть Юрия» присутствует читать
Command & Conquer: Renegade «Command & Conquer. Ренегат» [3] отсутствует читать русификатор
Command & Conquer: Tiberian Sun присутствует
Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm присутствует
Commandos 2: Men of Courage «Коммандос 2» читать
Conflict: Desert Storm «Конфликт. Буря в пустыне» [3] отсутствует
Crusaders of Might and Magic «Рыцари меча и магии» отсутствует читать
Daikatana
Dark Colony «Тёмная колония»
Deer Avenger «Месть лося или особенности нацiональної охоты»
Deer Avenger 2: Deer in the City «Месть лося 2»
Delta Force 2 «2 солдата из стройбата» присутствует
Deus Ex: Invisible War «Deus Ex. Скрытая война» [3] отсутствует
Diablo II «Дьявол 2»
Diablo II: Lord of Destruction «Дьявол 2. Повелитель разрушения»
Die Hard: Nakatomi Plaza «Крепкий орешек. Nakatomi Plaza» [3] отсутствует
Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise «Лило и Стич. Неприятности в раю» отсутствует
Disney's Mickey Saves the Day «Микки спасает город»
Disney's Treasure Planet: Battle at Procyon «Планета сокровищ. Битва за Процион»' [3] отсутствует
Down in the Dumps «Лицом в помойку»
Dungeon Keeper «Хранитель подземелья»
Dungeon Keeper 2 «Хранитель подземелий 2» отсутствует читать
Emperor: Battle for Dune «Император. Битва за Дюну» отсутствует читать
Fallout Tactics: Brotherhood of Steel «Fallout Tactics: Brotherhood of Steel» [3] отсутствует
Freddy Fish 5 «Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»
Freelancer «Фриленсер» [3] отсутствует
Gangsters 2: Vendetta
Golden Gate «Золотая лихорадка»
Grand Theft Auto: Vice City «Grand Theft Auto: Vice City» [3] отсутствует
Gunman Chronicles
Half-Life «Half-Life»
Half-Life: Blue Shift отсутствует читать
Hitman: Codename 47 «Киллер. Кодовое имя 47» отсутствует русификатор текста
Impossible Creatures «Невероятные создания» отсутствует читать
Indiana Jones and the Emperor's Tomb «Индиана Джонс и гробница императора» отсутствует читать
Magic the Gathering
Muppet Treasure Island «Остров сокровищ»
Mythology: The Great Myths - Rome and Greece «Мифы древности»
Lamentation Sword «Плачущий меч»
Le Louvre, the Palace and its Paintings «Лувр. Дворец и его картины»
Need for Speed 3: Hot Pusuit
Need for Speed 4: High Stakes «Need for Speed 4. Ставка на победу»
Need for Speed 5: Porsche Unleashed «Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»
The Neverhood «Неверь в худо» присутствует
Neverwinter Nights «Ночи Средизимья» [3] отсутствует русификатор
NHL 2002
Nine - The Last Resort «Последнее утешение»
Orion Burger «Орион бургер» русская сборка
Project IGI: I'm Going In «Project IGI: I'm Going In» [1]
Rayman 2: The Great Escape «Rayman 2. Побег из Шоушенка»
Real War «Реальная война»
Red Faction «Красная фракция» отсутствует читать
Red Faction 2 «Красная фракция 2» [3] отсутствует русификатор
Revolution «РеВОЛЮЦИЯ» [3] отсутствует читать русификатор
Rise of Nations «Расцвет наций» [3] отсутствует
Shadow Flare «Нашествие тьмы» [3] отсутствует
Shadow of Destiny «Тень судьбы» [3] отсутствует читать
Soldier of Fortune «Солдат удачи» отсутствует читать
Soldier of Fortune II: Double Helix «Солдат удачи II. Двойная спираль» [3] отсутствует читать русификатор
Stuart Little 2 «Малыш Стюарт 2» отсутствует
Sub Command «Субмарина»
The City of Lost Children «Город потерявшихся детей»
The F.A. Premier League Football Manager 2001 «Футбольный менеджер 2001»
The F.A. Premier League Football Manager 2002 «The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»
The Great Moomin Party «Большая вечеринка Мумитроллей»
The Mystery of Veggie Island «Остров вегетерианцев»
The Operative: No One Lives Forever «Двум жизнЯм не бывать» [1]
The Sims «Моя СИМ'я»
The Sims: Hot Date «Симс. Свидание»
The Sims: House Party «Симс. Вечеринка»
The Sims: Living Large «Моя СИМ'я. Жизнь продолжается»
The Sims: Vacation «Симс. Отпуск»
The Thing «Нечто» отсутствует читать
Tomb Raider «Тамбовский рейдер» присутствует
Tomb Raider: The Last Revelation «Четвёртое путешествие Лары Крофт» присутствует читать
Tomb Raider: Chronicles отсутствует
Torin's Passage «Волшебные приключения Торина»
Uru: Ages Beyond Myst «Uru: Ages Beyond Myst» [3]
War Wind «Вихри враждебные» присутствует
WWE Raw «WWE Raw» [3] отсутствует читать
WWII: Iwo Jima
Zanzarah: The Hidden Portal «Занзара. Скрытый портал» отсутствует читать
Zeus: Master of Olympus «Зевс. Повелитель Олимпа»

Вверх ↑ </toggledisplay>

Известные переводы (лицензионные издания)

<toggledisplay showtext="Развернуть список" hidetext="Свернуть список">

Оригинальное название Переведённое название Обзор Страничка русской версии
Airport Tycoon 3 «Воздушный порт 3» открыть
Chessmaster 9000 «Chessmaster 9000» открыть
Freelancer «Freelancer» открыть
GTR: FIA GT Racing Game «GTR. Автогонки FIA в классе GT» открыть
Jack Orlando: a Cinematic Adventure - Director's Cut «Джек Орландо. Детектив в стиле 30-x» открыть
Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans «Ларго Винч. Империя под угрозой» открыть
Pet Racer «Кряки и плюхи вступают в гонку» открыть
Pet Soccer «Футбол. Кряки против плюхов» открыть
Phantasmagoria «Фантасмагория» открыть
Posel Smrti «Чёрное зеркало» открыть
Powerdrome «Powerdrome» открыть
Psychotoxic: Gateway to Hell «Психотоксик. Врата ада» открыть
Reksio i Skarb Piratów «Рекс и сокровища пиратов» открыть
Restaurant Empire «Ресторанная империя» открыть
Shellshock: Nam '67 «Shellshock. Вьетнам '67» открыть
Soulbringer «Ловец душ» открыть
Steel Beasts «Стальная бригада» открыть
Ultimate Trainz Collection «Твоя железная дорога» открыть
X-Plane 7 «X-Plane 7» открыть

Вверх ↑ </toggledisplay>

Разработанные игры

Оригинальное название Европейское название Североамериканское название Обзор Страничка русской версии
«Tank Combat. Танковый прорыв» «Tank Killer» открыть
«Вий. История, рассказанная заново» открыть
«Тайна третьей планеты. Алиса и лиловый шар» открыть
«Танк Т-72. Балканы в огне» «T-72: Balkans on Fire!» «Iron Warriors: T-72 Tank Command» открыть
«Танк Т-72. Стремительный рейд» открыть
«Убойное дело» «Kill Deal» открыть

Разрабатывавшиеся игры, которые не увидели свет

Жюль Верн. Войны изобретателей

Танк T-72. Пылающий Восток

Интересные факты

  • Официальная русская версия игры «Freelancer», вышедшая в 2006 году, на самом деле является исправленной версией перевода, выполненного «Рисёчем» тремя годами ранее для пиратов.
  • На обложках первых русских версий надпись «русская версия» располагается поверх российского флага, в котором белый цвет заменён на жёлтый, намекая на родину творческой группы.

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал Siberian GRemlin.
  2. Название игры переведено только на обложке.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 Авторы перевода не подписались, их распознал Siberian GRemlin, опираясь на свой опыт.

Ссылки